Комментарии 55
Я рад, что боец не сдался ;)
Хорошая подборка. Сенкс!
Хы, а Лебедев уж так нахваливал свой типограф. А оказывается, что не так уж он и крут.
Спасибо вам за отличный обзор.
Спасибо!!! Очень полезно!!! Раньше только Лебедевский использовал.
Давно что-то подобное искал, спасибо Вам!
"Удаление пробела перед символом процент"
Тут пару месяцев назад обсуждали:
http://habrahabr.ru/blog/typography/39566.html
Тут пару месяцев назад обсуждали:
http://habrahabr.ru/blog/typography/39566.html
Да, это должно быть опцией (на выбор автора), а не обязательным действием.
согласен, ситуация спорная... и можно в настройки
хотя согласно ГОСТ 7.3-77:
хотя согласно ГОСТ 7.3-77:
Знаки номера (№ ) и параграфа (§) применяют только с относящимися к ним числами и отбивают от них на полукегельную. Сдвоенные знаки между собой не должны быть разбиты. Если к знаку относится несколько чисел, то между собой они отбиваются полукегельными, а если эти числа разделены запятыми — шпациями З-п. В журнальных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии во всех перечисленных случаях допустимы отбивки междусловными пробелами.
Знаки процента (%) и промилле применяют только с относящимися к ним числами, от которых отбивка не делается.
Угу. А у Мильчина знак процента (равно как и знаки номера и параграфа) отбивается пробелом от числа, причём во всех изданиях, начиная с 1974 года (более ранних у меня нет).
На мой вкус использование отбивки более логично для всех перечисленных знаков и знаков валют, потому что фактически это графическое сокращение слова, перед которым (или после которого) должен стоять пробел.
На мой вкус использование отбивки более логично для всех перечисленных знаков и знаков валют, потому что фактически это графическое сокращение слова, перед которым (или после которого) должен стоять пробел.
ну всё-таки ГОСТ посвежее будет
Сомневаюсь. Последнее издание Мильчина — Чельцовой относится к 2003 году. Да и вообще ГОСТ, на мой взгляд, менее приоритетен, чем традиции.
Короче не суть. Важно, что возможны оба варианта, причём ни один не является ошибочным (при соблюдении единообразия во всём тексте). Поэтому я бы вывел этот момент в настройки.
Короче не суть. Важно, что возможны оба варианта, причём ни один не является ошибочным (при соблюдении единообразия во всём тексте). Поэтому я бы вывел этот момент в настройки.
Мне кажется, ваш типограф слишком много на себя берёт, пытаясь ещё и исправлять орфографию с пунктуацией. Это крайне непростая задача, требующая мощных механизмов, а также словарей. Взять, например, расстановку дефисов перед «де»: он совершенно неверно обрабатывает имя в предложении:
P.S. IP-адрес пишется через дефис, а слово «фамилия» — со строчной. Этого он в вашей таблице не исправил ;)
В настоящей книге печатаются первая и вторая части известного романа А. Дюма "Десять лет спустя, или Виконт де Бражелон", завершающего трилогию о мушкетерах.
P.S. IP-адрес пишется через дефис, а слово «фамилия» — со строчной. Этого он в вашей таблице не исправил ;)
Пасиба! Супер. И обзор и ваш Typograf :) Ловите кармы.
нафига habracut-то?! «кругом обман» ©
Хорошая идея, но вот с тестами что-то не так…
К примеру, моё творение точно умеет:
— Замена x на символ
К примеру, моё творение точно умеет:
— Замена x на символ
С помощью какой конструкции делаете неразрывные участки текста?
Отчего же я так не удивлён тому, что в обзоре типографов на сайте типограф.ру победил собственный продукт обозревателей?!
забыли про реформатор
http://www.artlebedev.ru/tools/technogrette/etc/reformator/
написан на javascript
рекомендую. основной бонус - можно копипастить из ворда с сохранением форматирования и очисткой от говна.
http://www.artlebedev.ru/tools/technogrette/etc/reformator/
написан на javascript
рекомендую. основной бонус - можно копипастить из ворда с сохранением форматирования и очисткой от говна.
Будет ли проводиться тестирование не на синтетическом тесте, а на каких-нибудь текстах, приближенных к реальности?
Будут ли указаны способы реализации (только онлайн или нет, javascript, php и пр.) и лицензия использования?
Проверялись ли типографы на предмет "не порчи" исходного текста?
Будут ли указаны способы реализации (только онлайн или нет, javascript, php и пр.) и лицензия использования?
Проверялись ли типографы на предмет "не порчи" исходного текста?
Простите, конечно, но слова «троеточие» в русском языке нет, а у вас на главной странице оно употреблено вместо «многоточия»... =) И если уж вы считаете правильным заменять три точки, стоящие подряд, на этот символ, почему в ссылке на пожертвования не так?
Вау, какой клевый проект! Давно такой искал. Раньше пользовался Лебедевским, теперь перехожу сюда срочно! Плюсы в карму, и денег бы надо выслать мало-мало...
Господа, а подскажите-ка, существует ли версия написанная на PHP?
В принципе достаточно простейшего подобия любого из приведенных.
Дабы можно было бы доработать, и прикрутить к какому нибуть HTMLEditor-у, а-ля TinyMCE или FCKEditor...
В принципе достаточно простейшего подобия любого из приведенных.
Дабы можно было бы доработать, и прикрутить к какому нибуть HTMLEditor-у, а-ля TinyMCE или FCKEditor...
У тебя заголовки оканчиваются точками. Афигеть типографъ.
Любопытства, а не забавы для, глянул я в исходник страницы этой — ужас!
Любопытства, а не забавы для, глянул я в исходник страницы этой — ужас!
А мне плевать что точками. Кстати сказать это не запрещено.
И на счёт исходника — вдвойне плевать. Этот «ужас» работает без малого 5 лет… и в большинстве своём народ доволен:)
И на счёт исходника — вдвойне плевать. Этот «ужас» работает без малого 5 лет… и в большинстве своём народ доволен:)
Чувак, кстати сказать, ты мало знаешь о типографике и вёрстке, чтобы так говорить, и, тем более, чтобы тебя слушали.
И так, золотое правило гласит: «в конце строк, выключенных отдельными строками, точек быть не должно».
P.S. В исхорднике и вправду ужас, спроси любого адекватного верстальщика.
И так, золотое правило гласит: «в конце строк, выключенных отдельными строками, точек быть не должно».
P.S. В исхорднике и вправду ужас, спроси любого адекватного верстальщика.
действительно, я мало знаю, поэтому сделал лучший Типограф :)
P.S. плевать на исходники ещё раз
P.S. плевать на исходники ещё раз
Если что-то не нравится в исходниках, пишите в почту... возможно исправлю (хотя цель в этом ставить не буду). Для меня гораздо более важно чтобы типограф делал своё дело. Кстати, примеры строк с неудовлетворительной типографикой можно тоже в mail@typograf.ru
Неплохо исправляет текст, пока работой доволен. Вот заприметил такое, кнопочка увеличить поле. 1 раз нажимаешь увеличивает, второй уменьшает. А подсказка не меняется. Нехорошо.
Кто-нибуть прикручивал типограф (например devanagari) к TinyMCE? Сейчас этим занимаюсь, но кажется изобретаю велосипед.
На сайте typograf.ru второй день «500: Ошибка выполнения программы». Скажите, сайт еще будет работать?
Был 4 месяца назад (в феврале) топик-ссылка на django advent, он еле выбрался в плюс: 7 минусов и 9 плюсов. А все переводные статьи оттуда — где-то по +40 получают.
Переводные статьи — это здорово, и я очень уважаю людей, которые переводят. Больше документации на русском — это очень хорошо.
Но обращаюсь к разработчикам — читайте больше по-английски. Читая только русские источники, вы отстаете от событий где-то на пол-года. На английском пишут раз в 20 больше людей, соответственно и полезных материалов там раз в 20 больше, чем на русском. И, соответственно, лучшие английские материалы лучше, интереснее и полезнее лучших русских — это не анти-патриотизм, а простая теория вероятности — даже несмотря на наличие переводов части статей.
В чтении английских статей нет абсолютно ничего сложного. Через пару месяцев каждодневного чтения будете читать свободно, через пол-года — с той же скоростью, что и на русском — или быстрее, т.к. не нужно спотыкаться об необщепринятые термины и неточности перевода. Просто подпишитесь на RSS по теме, которая вас интересует, и читайте каждый день по статье-другой.
Переводные статьи — это здорово, и я очень уважаю людей, которые переводят. Больше документации на русском — это очень хорошо.
Но обращаюсь к разработчикам — читайте больше по-английски. Читая только русские источники, вы отстаете от событий где-то на пол-года. На английском пишут раз в 20 больше людей, соответственно и полезных материалов там раз в 20 больше, чем на русском. И, соответственно, лучшие английские материалы лучше, интереснее и полезнее лучших русских — это не анти-патриотизм, а простая теория вероятности — даже несмотря на наличие переводов части статей.
В чтении английских статей нет абсолютно ничего сложного. Через пару месяцев каждодневного чтения будете читать свободно, через пол-года — с той же скоростью, что и на русском — или быстрее, т.к. не нужно спотыкаться об необщепринятые термины и неточности перевода. Просто подпишитесь на RSS по теме, которая вас интересует, и читайте каждый день по статье-другой.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Публичная порка он-лайн типографов (часть 1)