Как стать автором
Обновить

Комментарии 104

Хочу поделиться своим алгоритмом:


  1. Записываемся на любые мало-мальски годные курсы языка
  2. Ходим на групповые занятия пару раз в неделю
  3. На них обсуждаем вымирание мохнатых бабочек и другие не менее важные вопросы
  4. Получаем какой-никакой разговорный английский, достаточный для просмотра сериалов и кривого общения
Можно еще преподавателя ставить в тупик вопросами, как шуруповерт по английски :)
Я знаю как будет отвертка)) Но так учить — можно спиться…
Прикол в том что точно так же. Максимум добавят electric.
Или просто power. А я всё думал, что это за такие мощные окна в автомобиле.
По поводу групповых: если живете в Мск/Питере или др. крупных городах, есть английские разговорные клубы, куда люди приходят как раз с целью пообщаться по английски.
В основном русские, но там куда я хожу(антикафе в Мск) постоянно присутствуют два очень общительных Американца. Кстати, большинство людей там, как ни странно — IT-шники: )
Start talking with your wife in messengers using only english.
для верификации подхода надо выучить ещё один язык из романской группы теперь.
Что заначит «еще один», когда автор занимался пока по курсу уровня Elementary?
Ему до нормального уровня владения языком еще 2-3 таких полноценных курса пройти надо!
У меня вот инглиш вызывает отвращение, немецкий и особенно французский воспринимаю нормально. Французский бы углублял с удовольствием, но он нигде не нужен, кроме турпоездок. Везде нужен факин инглиш…
учите латынь
Это да, это можно) И даже востребовано в медицине и католической церкви, как раз вот Борджия смотрю)
Пробовал.
Усвоилось только «elle a mal à la tête»
:)
а как же: женеманжпасисжур?
Это уже русский язык ;)
По моему опыту, и опыту людей с которыми работал — есть люди талантливые к языкам — и они наверняка — не пишут и нечитают такие статьи
Есть люди у которых идет туго — я к ним тоже отношусь
В 99% важна мотивация — кинь вас в испаноговорящую или англоговорящую среду — без возможности русского — и быстро научитесь общаться.
Если ваш бизнес/доход начнет сильно зависить от этого умения — тоже быстро все пойдет.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Ответственно заявляю, что даже в такой среде (взяли и иммигрировали в другую страну где все вокруг говорят на другом языке) некоторые люди умудряются прожить 10-15 лет и так и не выучить язык, вернее выше уровня «моя твоя не понимать» у них не доходит.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
В Берлине такая «редкость» целыми районами расплодилась.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Есть такие люди. Через знакомых знаю. После 10 лет жизни в иностранном государстве в магазин для них одному пойти проблема. Но… В языковую среду они не погружались (вернее старательно оттуда «выныривали»), оставаясь в своём анклаве.
Иммигрировать — это одно — есть люди которые говорят но твоем языке.
А если один?
НУ и уровня простых предложений — может вполне хватать для общения.
Знаю людей — которые не заморачиваться на склонениях и родах.
Но говорят вполне великолепно — слова все знают итд
НУ и уровня простых предложений — может вполне хватать для общения.
Знаю людей — которые не заморачиваться на склонениях и родах.
Но говорят вполне великолепно — слова все знают итд
Согласен, но:
мы говорим о другом случае, когда люди сбиваются в группу русскоговорящих и общаются только в этой группе. Общения за пределами этой группы у них нет и они к нему не стремятся.
Это да. Кроме этого, читал у кого-то такую оценку, чтобы нормально заговорить на английском нужно:
— 3 года, если полное погружение.
— 9 лет, если в семье говоришь по русски, а по английски только на работе.
По моим наблюдениям примерно так и сть.
Пендаль животворящий он такой, чудеса творит.

Я бы даже поверил. Но недавно читал про собачек павлова.
И про то, что их доводили до состояния, когда на сотом пендале они переставали дёргаться и страдали молча.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Читать начинать лучше адаптированные книжки (с ограниченным запасом слов из того самого частотного словаря). Причем желательно НЕ-русских издательств. Русские составители очень часто издеваются (имхо тешат свое ЧСВ), оставляя в адаптированных книжках наиболее РЕДКО употребляемые слова ))).
И читать нужно много. Чтобы бы был толк, необходимо прочитывать 25 т. символов в неделю (в универе такое давали на семестр). После адаптированных можно поискать какое-нибудь низкохудожественное чтиво (pulp fiction) — тоже из-за ограниченного словарного запаса. Классику мировой литературы лучше даже не начинать пока не поднимите уровень языка до advance. Для восприятия на слух лучше слушать разные подкасты для изучающих. Очень крут Lukes English Podcast. Фильмы не очень подходят так так
1) говорят быстро
2) с акцентами и зачастую много сленга
3) Хоть говорят и быстро, но мало.
4) Субтитры не всегда переводятся дословно, что было бы важно для «вот конкретно то слово не понял».
Субтитры на русском языке имеют смысл, когда уже можешь в достаточной степени понимать разговорный и письменный английский. В противном случае пользы от фильма на английском с русскими субтитрами не будет.

Мне нравится ещё Coach Shane. Правда в последнее время качество, как по мне, упало. Но первые эпизоды были огонь. Очень прикольно было ощущение, когда тебе рассказывают историю на английском, потом на этом же английском начинают объяснять сказанное и вдруг ты начинаешь это понимать.

Спасибо, погуглю.
А есть еще вариант брать вместо адаптированных книг детские, они тоже по сути адаптированы. Начинать с литературы для самых маленьких и повышать возраст вплоть до подрастковой, тот же ready player one очень даже простым языком написан.
С детскими книжками всё сложно. У них совсем другой язык :)
+1 к LEP. Еще понравился Papateachme.
Вместо адаптированных книг можно брать книги для детского и юношеского возраста. Вот тут я подробнее расписал свой путь.
Читать начинать лучше адаптированные книжки

Пробовал.
Некий условный уровень 3 читается легко, а 4 я не понимаю :)
Меня настораживает то, что вы занимаетесь раз в неделю (если правильно поняла). Может, имеет смысл помимо этого + каждый день по 10 минут (например, учить слова, узнанные в воскресенье).

Одобряю идею с покупкой импортного курса.

У разных людей разные «лучшие» подходы. Поделюсь своим опытом изучения иностранного языка (немецкого)(при этом знаю английский, что помогает).

1. Ни дня без языка! Для меня это урок на онлайн курсе. Найти время, когда есть силы (автор статьи верно это подметил)
2. Знать грамматику. Словарь не поможет перевести предложение, если грамматики не знаете. Грамматические конструкции из газет, диалогов, новостей должны быть знакомы. Это минимальный уровень.
3. Устранить соблазн слушать только обучающее аудио. Нет! Для меня такое аудио — бессмыслица. Из моего личного опыта изучения английского. Сколько угодно можно слушать обучающие диалоги из импортных курсов, или тексты, начитанные неносителями (упаси Бог), но как только дело дойдёт до реального аудио (сериал, например), всё конец. Ничего не понятно. Как будто другой язык. Вывод. Почти сразу же начала смотреть сериал на иностранном языке (на обучающие подкасты время не трачу вообще, только на те, что в моём онлайн курсе). Смотрю сериал, все незнакомые слова выписываю. Серию разбиваю на сцены. Смотрю пока, не начинаю разбирать предложения. Просматриваю сцены от 4 раз. На одну серию из 40 мин. уходит 10 дней.
Но этот подход очень субъективен. Я чётко различаю новости, обучающие диалоги, даже если слов не знаю. Следовательно, если вообще не разбираете иностранную речь, обучающее аудио может оказаться полезным.
4. Регулярно, раз в неделю читаю газетные статьи. Там не так много незнакомых слов, как в художественной литературе.
5. Каждый день учу новые слова по карточкам (раньше относилась скептически), но это лучшая альтернатива праздному времяпрепровождению или интернет сёрфингу. Пользуюсь приложением, где можно импортировать новые списки слов из excel файла.
6. Раньше составляла предложения из новых слов, получала аудио файлы (генератором голоса) и слушала пока ехала на работу.
Заметила: улучшение происходят скачками.

В общем сколько людей, столько и советов. :)

В Вашей статье не заметила, что вы упражняетесь в speaking. Можно описывать картинку.

Напоследок. Когда ходила на курсы английского, нам крайне не рекомендовали читать литературу 19 века и раньше (никаких «Собак Баскервилей»), т.к язык с тех пор сильно изменился. Авторов советовали современных, типа John Grisham. Лично мне нравится Роберт Харрис (не путать с Томасом Харрисом).

Удачи Вам.

P. S. из тривиального: поставьте цель («пройти собеседование на английском», «сдать тойфель», «без титров смотреть сериал/новости», «поехать в отпуск/семинар, там свободно изъясняться», «прочитать модного английского автора»).

Классная статья, где автор InOdinWeTrust описывает личный опыт (успешный)
habr.com/post/413633
Могу лишь позавидовать Вашему упорству!
Я чисто физически не могу заниматься чаще, чем раз в неделю.
Цель у меня есть. Попытаться не офигеть от происходящего :)
ЗЫ: Но я очень надеюсь, что ещё за пару лет мозг привыкнет, что я в него запихиваю английский, и дальше пойдёт полегче. Всё-таки навык обучения тоже надо как-то вырабатывать.

Попробуйте так называемое "языковое насыщение".
Это когда чужой язык звучит фоном, каждый день. Это может облегчить восприятие языка на слух.
Найти надо какое-нибудь интернет радио, где между песнями ведущий(ие) что-либо говорит. Недолго.
Через какое-то время (не быстро) из каши начнут выделяться отдельные слова.
Главное — не надо стараться что-то специально понять.


Насчет занятий раз в неделю.
По все источникам, которые я изучал, становление нового навыка (любого практически) требует заниматься каждые 2-3 дня. И это минимум.
Для языка оптимально каждый день понемногу.
Слова тоже эффективнее запоминаются если их повторять с определённой частотой.
Занятия раз в неделю позволяют всего-лишь замедлить деградацию существующего устойчивого навыка.


Так что постарайтесь понять что мешает заниматься чаще и элиминируйте это.
Может достаточно будет просто спать на час больше.

По все источникам, которые я изучал, становление нового навыка (любого практически) требует заниматься каждые 2-3 дня. И это минимум.

А что говорит источник про продолжительность занятия? Просто в воскресенье я трачу 1-2 часа. Если я так каждый день начну заниматься — я помру. Или достаточно по 15 минут?
Сразу хотел бы предупредить, это не один источник, а несколько прочитанных книг и статей на протяжении нескольких лет.

Меня интересовали в основном навыки телесные (координация) но прихватил и другие варианты.

Если сконцентрироваться только на языковых навыках, то достаточно (для начала) 10-15 минут в день, желательно в одно и то-же время.
Это формирует привычку, и мозг «сдаётся» принимая (немалую) нагрузку как базовый уровень.
При этом можно чередовать разные типы упражнений (грамматика, чтение, аудирование, диалог). Словарный запас можно (и нужно) тренировать каждый день понемногу.
Со словарным запасом есть нюанс — их два различных.
Пассивный — то что выучено каким-либо способом (карточки, Anki, Memrise) и позволяет читать и/или понимать на слух).
Активный — то что вылетает на автомате при живом общении.
Если с пассивным всё понятно — выучить слово, использовать его 100500 раз в разном контексте (предложения составлять), то с активным несколько сложнее психологически.
Нужно живое общение, или его суррогат в виде ответов вслух (обязательно вслух!) при прослушивании аудиокурсов.
И нет серебрянной пули, надо забыть на время, что ты умеешь стесняться или тебя волнует что предложение постороено неправильно и твой акцент ужасен и говорить, говорить, говорить.
Вообще больше говорить вслух, вроде как это активирует биофидбек, я так пугал соседей в общественном транспорте бормоча на немецком.
Если напрягает акцент, то он поддаётся коррекции, повторять за образцом слова и предложения, записывать (диктофон) и прослушивать себя. Повторять до приемлемого результата.

Всё вышеперечисленное, это во многом личный опыт.
Я не знаю много языков, на приемлемом уровне иврит и английский, но "―Ринсвинд был известным знатоком лингвистики и практической географии. Он мог крикнуть «Помогите!» на четырнадцати языках и умолять о пощаде ещё на двенадцати"
Активный словарный запас — это что ты учил, прилагая усилия, а пассивный образуется сам собой из заголовков статей, песен, фильмов etc. И когда ты встречаешь ранее незнакомое слово, твой пассивный словарный запас подталкивает тебя вспомнить его, ты как бы интуитивно догадываешься, хотя это слово ты сознательно не знал ранее и не учил.
Тут у нас явная разница в определениях.
К тому-же я не считаю что слова понимаемые из контекста могут считаться частью словарного запаса вообще.
Для справки статья из Вики
Также вы можете дублировать свою статью на английском языке и снова выложить на Хабр, который после смены доменной зоны стал международым.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Была схожая проблема с пониманием фильмов на слух.
Как включу субтитры — всё понимаю, а на слух нет. В моём случае было эффективным заставить себя смотреть без субтитров, потому что мозг ленивый и не прокачивает скил понимания на слух если есть более лёгкий способ понять информацию. А чтобы было не скучно начал смотреть фильмы которые уже видел и хорошо помню, главное чтобы фильм был такой, чтобы пересматривать с удовольствием.
Ещё стал смотреть не очень технические каналы на Youtube, но не совсем чтобы уже гуманитарные, например, The 8-Bit Guy
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Ну прокачивать понимание на слух наверное нужно для каждого произношения по отдельности, мне так кажется, это единственный вариант.
Есть очень много хороших англоязычных подкастов нацеленных именно на изучение языка. Я когда ездил на работу — то тупо залил их несколько гигов на флешку и слушал в машине.

Например?

Это давно было, кажется вот этот был неплох Luke's English Podcast. Гугл легко вам притащит еще кучу по запросу «esl english podcast» — скачайте, послушайте, всем по-разному заходит. На иностранных форумах посвященных изучению языка тоже много хорошего советуют (не только же русские его учат). У BBC есть несколько языковых подкастов.
Из всех англоязычных подкастов, нацеленных на изучение языка, мне понравился только Grammar Girl soundcloud.com/grammar-girl, правда он сложнее всех остальных для понимания. Остальные, увы, просто не интересно слушать.
Ссылочку записал, спасибо.
Автору — успехов!
Написал несколько комментариев под спойлер, т.к. вряд-ли будут интересны прохожим.
Бонку

Не понял, а что тогда не получилось?
«1000 английских слов»

откровенно мало, тем более учитывая обучение в школе, универе, аспирантуре. Скорее всего были выучены уже известные слова.
«смотрите кино на английском и вы его выучите»

Так прямо просто и легко, конечно нет, это сказки. Нужно ну очень много просмотреть, там же плотность информации низкая, она избыточная, да и язык разговорный («упрощенный»+сленг+дефекты речи+диалекты+...). Зато произношение и распознавание тренируется.
«Buffy the Vampire Slayer»

Одного сериала будет мало. Сериалы различаются по сложности языка (кэп, да). Есть сериалы на упрощенном английском. Просто смотрите все сериалы на английском. Чуда не ждите. Даже когда вам будет казаться, что вы наконец понимаете все в сериале (книге), то на самом деле часто мозг просто пропускает все сложности, хотя смысл будет понятен из-за избыточности информации.

«для просмотра сериала нужен хоть какой-то минимальный уровень, которого у меня не было»

В-принципе не нужен никакой уровень, просто не нужно смотреть что-то исключительно важное или сложное поначалу (например, true detective или the wire не нужно). Какой-нибудь простой сериал, с понятной канвой и известной сюжетной линией. Главное что-бы было интересно смотреть, новые сериалы рассчитанные на широкую аудиторию (а значит очень упрощенные), например Марвеловские сериалы с набившими оскомину героями комиксов вполне подойдут. Можно сначала с русскими субтитрами смотреть, не так это страшно. Чем популярнее, тем лучше — их можно обсудить с иностранцами. С книгами тоже самое, популярные — самые простые (про силу воли, про менеджмент, про разбогатеть и прочие вполне подходят).

«затарился курсом New Headway Elementary Fourth Edition. Я купил: Student's book, Workbook и Teacher's book»

Этот момент неясен. Кажется вам не нужен академический английский и вы не собираетесь поступать в вуз. Академический английский скорее направлен на чтение и письмо, а из топика следует, что вам интересен преимущественно разговорный навык. Вообще изучение языка проще воспринимается, если принять за «данное», что в процессе нужно учить четыре языковых навыка (читать, писать, слушать, говорить) из которых знание языка и состоит. Впрочем, упражнения — это отлично!

«не с кем мне говорить по-английски»

Это не самый замечательный момент. Говорите с кем-нибудь, это не так сложно. Хоть с собой. Как-то получается, что если сам говоришь что-то, то это намного легче понимать на слух.

«всё время начиная с начала»

Лучше не начинать, а продолжать. Фиксация на одном и том же материале непродуктивна. Не получается, просто пропускаете и идете дальше по заданиям. Потом всегда можно вернуться. Тут желательно использовать навыки обучения, которые у вас уже есть — т.е. как программирование изучали, так и английский (Боюсь показаться банальным, но нужно просто много практики и прилагать кучу усилий в течении ограниченного времени для получения конкретного результата. Ну или напишите свой велосипед для изучения английского, пока напишите, английский уже выучите).

«с трудом говорю, вообще не понимаю речь, читаю исключительно royal english»

Вот про это я писал выше. Т.е. вам не нужен академический курс, а конкретно лучше сконцентрироваться на разговорном. Существуют курсы для улучшения разговорных навыков, как минимум аудиокурс Пимслера (вообще можно слушать аудиокурсы по пути на работу). Произношение потренируйте, тогда и восприятие улучшится. На ютюбе полно курсов, Raichel's English или вот интересный пример https://www.youtube.com/watch?v=w-E-vER37I8.

Вообще изучение языка — задача сложная, поэтому вы правы, что кто-то уже 30 лет целенаправленно потратил и ее решил. Но это так же свидетельствует о том, что вам нужно таким же целенаправленным усилием решить эту задачу. У меня схожие сложности с обучением жены — хотя жили за рубежом, но у нее не было мотивации (ничего особого интересного на английском для нее нет). Сын при этом давно может читать-говорить, не только на английском, да и я пару подучил, помимо английского. Сейчас у жены ощутимый прогресс — появилась мотивация устроится на работу, вручную переписала учебник, читает, слушает курсы. К сожалению сложно заинтересовать человека, передать свою мотивацию и уверенность, в этом вся беда. У меня такой же затык с программированием, нет задач, нет видения, нет мотивации, тоже кручусь все время на началах. Наверное нужно попробовать с кем-нибудь совершить обмен навыками, чтобы как-то продвинуться.
Желаю удачи!
Коммент объёмом как пост!
1000 слов было мало. Не потому, что они известные, а потому, что они недостаточно частотные. ИМХО.
Академический английский мне действительно не нужен. Но кажется, что очень трудно пытаться говорить, когда спотыкаешься на чём-то сложнее My name is Vova. То есть, я надеюсь, что сначала я добьюсь некоторого автоматизма с грамматикой, а потом уже начну сочинять и говорить что-то сам. То есть, если есть сложная задача, то стоит её решать по частям.
Про аудиокурсы подумаю, спасибо!
ЗЫ: Кстати, если судить по iChecker, что вместе с учебником, что-то в голове откладывается. После 100500-го повторения простых Do you work?/Are you working? жить становится как-то проще.
Странно, обычно книги типа 1000 слов как раз делают по частотным словарям. Но может не повезло с книгой, тоже бывает. Имхо, нужно минимум 3000-4000 тысячи, но совсем необязательно именно заучивать слова, ведь на деле с частотностью и интервальным повторением не все так просто. Например, в противовес частотности есть «закон» Ципфа, грубо когда с уменьшением частотности вероятность встретить слово значительно уменьшается. Имхо частотные словари подходят больше для разговорного языка, поэтому есть смысл смотреть частотные словари на основе сериалов и подобного материала. Ну и соглашусь, что лучше смотреть словосочетания и выражения, а не слова.
С интервальным повторением и кривой забывания (Эббингауза) имхо все тоже не так однозначно. С одной стороны идея повторять, чтобы запоминать безусловно хорошая. С другой стороны — а что такого в этом собственно нового? Кроме этого, кривая забывания была получена в эксперименте при запоминании набора бессмысленных слогов, т.е. это не реальная ситуация, когда элементы языка четко связаны друг с другом. Имхо такое изучение не дает железобетонной гарантии, что усилия будут прямо пропорциональны реальному знанию. Часто бывает ситуации, когда люди учат слова или сочетания по различным программам (анки, мемрайз), но в ситуации, когда нужно применять языковые навыки пасуют, потому что не могут вспомнить (recall) запомненное вне этих программ (т.е. в реальной, неидеальной ситуации). Учебники обычно уже включают элементы с повторением в курс (н-р упражнения, тесты и т.д.). На мой взгляд такие способы (интервальное повторение) очень хорошо разгружают мотивационно (появляется стремление каждый день заниматься и повторять пройденный материал, заучивание небольших объемов материала), но это не панацея.

Правило 10`000 кажется надежнее. 10 тыс часов, 10 тыс предложений, 10 тыс слов и т.д. Пока такое количество наберешь, уже все мыслимые повторения сделаешь и появится нужный автоматизм.

Но кажется, что очень трудно пытаться говорить, когда спотыкаешься на чём-то сложнее My name is Vova. То есть, я надеюсь, что сначала я добьюсь некоторого автоматизма с грамматикой, а потом уже начну сочинять и говорить что-то сам.

Разговорный тоже до автоматизма желательно доводить. Там банально помогает фразы учить. Но фишка, что нужно именно говорить, вслух, развивать речевой аппарат. Если просто произносить в уме, то такой финт не пройдет. Очень желательно именно произносить до автоматизма, т.е. если вдруг спросили what is your name, то my name is vasya должен выскакивать сам. Не стоит ждать, когда наберется достаточный уровень, лучше учить автоматически говорить базовые фразы (тот же Пимслер для начала). Это действительно помогает, там сразу видно где грамматика начинает в голове работать.

Вам спасибо, интересный пост. В теории все просто и все знают как учить, но… Пока пытался жене и другим помочь с английским понял, что все непросто). Тут по комментариям видно, что многие просто не сталкивались с такой задачей.
Хм. Ну, наверное мне пора начинать говорить :)
Вообще проблема говорения, имхо, сложная. Потому что надо одновременно не запутаться в грамматике, вспомнить нужные слова, да ещё и не потерять суть. (То есть, боюсь что я и по-русски не отвечу на вопрос «расскажите, когда и как появился Кремль»).

Про recall: я слышал мнение, что бывает активный и пассивный словарь. Практически «всё понимаешь, но сказать ничего не можешь». Видимо это связано с тем, что голова может перевести англ -> рус, но, не может обратно.
Это хорошая идея. Если задача раскачать разговорный, то без этого никак. Если заучить пару сотен предложений, то не должно быть проблем с запутыванием. В устном нет особых проблем с грамматикой, она упрощенная. Кроме того всегда можно (и нужно) переспрашивать, в разговоре это проще простого, не страшно ошибиться. А вот произношение — дело посложнее, именно его нужно нарабатывать, проговаривая вслух (а не про себя). Можно условно представить, что устный английский это замудренный русский (конечно не нужно так зарываться, но модель удобная) — т.е. примерно как наши самые мудреные скороговорки («В недрах тундры выдры в гетрах Тырят в вёдра ядра кедров!»). Скороговорки — довольно хорошая аналогия — и здесь и в устном английском нужно внятно и быстро произнести типовую фразу. Вариант «произнести про себя» со скороговоркой не пройдет — любую скороговорку внутренним голосом можно промотать, но только упражняясь вслух получится скоровыговорить скороговорку. В английском еще есть звуки, которых нет или нечасто встречаются в русском (верно и обратное — русскоговорящего американца легко определить). Как-то так.

Про recall: я слышал мнение, что бывает активный и пассивный словарь. Практически «всё понимаешь, но сказать ничего не можешь». Видимо это связано с тем, что голова может перевести англ -> рус, но, не может обратно.

Да, это тоже отдельная головная боль. У меня есть подозрение, что флешкарты (анки, мемрайз) как раз в пассив все загоняют. Смешно получается — на флешкарты нужно тратить уйму времени (с каждым разом все больше, если каждый день добавлять новые карты), а эффект от карт будет только если параллельно применять другие методы. Кстати, встречал совет учить только рус -> англ, но не наоборот, т.к. обратная задача заведомо легче и выучивается сама собой.
1. Смотрел фильмы — не помогло.
2. Выучил 1000 слов — не помогло.
3. Прочитал Zero Day. Ура! Сработало, Zero Day творит чудеса, всё остальное чушь!
Вы точно программист?

Вот то же самое, только прочел Темные Начала Пуллмана в оригинале.

Есть подозрение, что навык гугления слегка завязан на знания языка.
Нуууу, формально я разработчик :)
Раз в неделю — мало. Лучше помаленьку, но каждый день. И не забывайте про Кривую забывания Эббингауза и методики интервальных повторений. Можно эффективно учить слова при помощи соответствующих словарных тренажёров с соответствующе разработанным алгоритмом.
Интересно, а кривая забывания — она только про слова?
Просто курс — он как бы большой и условно одноразовый.
Его не будешь делать по несколько раз.
С другой стороны, повторения грамматики заложены внутри курса.
Хочу сказать по простому, но от души.
Надо определиться в начале для чего вам нужно знание языка.
Для чтения, общения или объединить их.
С чтением проще. Читаете и незнакомые слова переводите, можно надписывать карандашом значение. Так вы запоминаете зрительно и моторно, но о произношении не может быть и речи, можно про себя запоминать что-то типа «лангуаге» по транскрипции лучше не пытаться заучивать, ибо как только вы попытаетесь говорить по заученной транскрипции поймете что никто вас не понимает.
Разговорный вариант сложнее потому что говорить вы научитесь только находясь среди носителей языка, подчеркиваю красным карандашом — носителей. Один человек даже с отличным произношением не поможет. Вы привыкнете очень быстро к нему и вам начнет казаться что вы можете, а когда окунетесь в общение с народом где у каждого свой акцент, то вскоре поймете что ничего не понимаете! Надо искать тех кто будет общаться на разные темы, это не просто, но возможно. Можно попробовать поприставать к людям в скайпах всяких, всегда найдется кто захочет пообщаться на отвлеченные темы. Долго искать, но найдете. Так убирается барьер. Не бойтесь выглядеть глупо. Глупо получается когда вовремя не переспросил и потом надо как-то выкручиваться. Переспрашивайте, спрашивайте, уточняйте и все получится.
Отечественных репетиторов отметать сразу.
Один человек даже с отличным произношением не поможет. Вы привыкнете очень быстро к нему и вам начнет казаться что вы можете, а когда окунетесь в общение с народом где у каждого свой акцент, то вскоре поймете что ничего не понимаете!
Понимание на слух натренировать проще — есть куча видео-материалов на любую тему и с любыми произношениями. Лично я стал понимать на слух язык значительно лучше после нескольких курсов на Coursera, причем курсы были не по языку, а по программированию.

Парнер нужен прежде всего для тренировки вашего «говорения», чтобы он вас слушал и поправлял если вы ошибаетесь и по возможности подсказывал какие-то сложные моменты, ньюансы. Вот говорение заочно натренировать нельзя, так как нужна обратная связь — понимают вас или вы по-сути придумываете некий свой язык далекий от изучаемого.
В таком состоянии я сделал пару подходов к курсу, всё время начиная с начала.


В этом и есть ошибка: никогда не нужно начинать учить язык сначала, нужно продолжать — что забыли — повторить.
Знаю. Но мой конкретный мозг устроен именно так. Ему проще откатиться в самое начало и повторить.
Если уже есть базовые знания языка, то для самостоятельного улучшения языка на личном опыте нашел следующие методы:

1. Общаться на зарубежных ресурсах по интересам, зарегистрироваться на реддите, пытаться максимально грамотно строить предложение (установка grammarly в хром поможет, особенно платная версия). Это прокачает грамматику и увеличит запас слов.

2. Смотреть как можно больше фильмов, сериалов, ютюба, в оригинале (прокачает восприятие речи)

3. Читать литературу, технические статьи, короче все что интересно, в СЛУХ, не спеша, пытаться максимально правильно произносить слова. Как говорила учитель английского, слова должны отскакивать от зубов на автомате. (прокачает произношение и разговорную речь)

Ну а если есть деньги, то лучше конечно нанять репетитора, носителя языка, один на один. Плюс постоянно используем три метода. Говорят, это творит чудеса.
установка grammarly в хром поможет, особенно платная версия


Он артикли и предлоги скорректирует? ;)
установка grammarly в хром поможет

Аааа, блин!
Прям XXI век.
Даже не догадывался, что такое бывает.
Спасибо!
Я бы на вашем месте договорился с женой, чтобы она общалась со мной исключительно на английском.
Выучил бы. Куда деваться? )) И ей практика.
Думаю, я бы через пару дней развёлся :((
Я честно отсмотрел с женой Buffy the Vampire Slayer. Безрезультатно.
Нашёл книжку «1000 английских слов» и выучил. Безрезультатно ;)
Прочитал Zero Day. Процесс пошёл!

Классика же.
;)))
Спасибо, что хоть не про овсяное печенье!
Не, там немного про другое. Там участникам сам процесс нравится, но потом вдруг бац — и печенье. А здесь же учишь, учишь, и учить, в принципе, до бесконечности можно.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Фильмы фильмам рознь. Взять того же агента 007 — откройте например Casino Royal и посмотрите сколько там стрельбы-беготни без единого слова и сколько сценок в которых хотя бы пару минут идёт разговор. Или blade runner — там довольно неспешный сюжет и не особо много текста. А в иных сериалах сплошное бла-бла-бла и едва успеваешь следить за сюжетом.

Но я бы не советовал с фильмов начинать. Говорят, что наилучшие тренировки дают материалы, где не более 20% новых слов и вообще говоря, это неплохой совет обучающимся.
Была же недавно статья про комиксы для изучения английского habr.com/company/englishdom/blog/428305
image
Которые понимаются намного легче чем фильмы и обычные книги.
Я бы еще напомнила, что чтение/письмо, понимание речи на слух и говорение — это разные навыки. Вы можете бегло и грамотно переписываться в чате, знать слова и конструкции, но «не узнавать» их в живой речи. Вы можете смотреть сериалы и слушать интервью, как будто они на русском, но вдруг впасть в ступор и начать заикаться, когда придется говорить голосом.
Да, связь между этими навыками есть, но они развиваются не синхронно. Чтобы хорошо говорить, нужно много говорить, чтобы понимать на слух — надо много слушать.
Бескомпромиссный способ испытать свое понимание речи на слух — это создание субтитров к фильмам, которые никогда не переводились. Нельзя пропустить «вот тут я не расслышал» и т.п. Заодно привыкаешь к разным региональным акцентам и узнаешь много «страноведческих» подробностей.
Еще есть дешевый способ проверить свое произношение: надиктовать английский текст в google translate.
Вот поэтому я и взял готовый курс. В нём всего понемножку: почитать/послушать/поговорить. Правда, с последним пока не сложилось.
Вообще, конечно, удивительно, если у жены 15 лет «стажа», то тут подсказка на поверхности — начните разговаривать с ней на английском по возможности по максимуму, нет?
ИМХО, рано.
То, что делает автор, судя по описанию, похоже на попытку проломиться через собственную попытку доказать невозможность выучить язык.
Поясню: иногда (или даже часто) люди «специально» предпринимают дикие усилия на бесплодные попытки что-то сделать только для того, чтобы сказать кому-то (или самому себе) «ну вот видишь, я это точно не могу». При этом на уровне подсознания возникает сопротивление к следующей попытке.

В обучении/изучении гораздо важнее систематичность при гармоничном подходе. Гармония нужна между комфортом процесса, его скоростью и мотивацией, и у каждого эта гармония своя.
При чрезмерных усилиях возникает естественное сопротивление, при низкой скорости изучаемое не будет должным образом закрепляться. А если процесс обучения не подпитывает мотивацию, то теряется фокусировка.

Если автор не нашёл в себе интереса выучить на должном уровне язык за все эти годы — с мотивацией точно будут проблемы. А попытки рывками что-то выучить насилу, радости не доставляют и мозг успешно будет избавляться от неприятных знаний.

Т.е. в первую очередь надо найти методику, которая позволит заниматься регулярно и с положительным подкреплением.
Как тут уже посоветовали не раз, общение с женой вполне поможет. Особенно если периодически разбирать ошибки и обсуждать более правильные построения фраз.
А в качестве развивающей основы сгодится и онлайн курс или даже учебник, но походить его лучше примерно с той скоростью, как его дают в учебных заведениях, т.е. 2-3 недлинных занятия в неделю.
Для больше заинтересованности надо найти тему, которая воодушевляет. Кому-то кино смотреть, кому-то книжки в оригинале читать, кому-то мануалы без переводчика.

P.S.
Мой пример поход и не похож. В школе/институте был немецкий, а все книжки по программированию были на английском. Вот ради этого дела я язык-то и учил. Но именно что по мануалам и справочникам с помощью переводчика. Потом ещё интернет появился. И всё это без учителя :(.
Как итог — документацию и всё околотехническое читаю на английском бегло, порой даже пишу. Могу даже письменно общаться. А вот с разговорным беда. Да и грамматику надо углубить, как и нетехнический словарный запас.
Мешает одно — нет достаточной мотивации, чтобы плотно заняться.
Вы, вроде бы, говорите правильные вещи, но согласиться я с ними не могу.
Я нашёл способ который подходит лично мне на данном этапе: Headway.

Про «люди «специально» предпринимают дикие усилия на бесплодные попытки» — можно, пожалуйста, подробностей? Ссылка на книжку была бы норм. Ну или хотя бы название указанного эффекта.
Подсказывают, что термин называется самосаботаж.
Возможно. Я термин не помню, но помню описание проблемы, ибо часто наблюдаю.
Я не говорю, что у вас именно так, но со стороны глядючи — похоже, особенно после уточнения «Даже и сейчас у меня не получается заниматься каждое воскресенье, просто потому что я устал.»
Я бы посоветовал начать с мотивации. Может стоит обратиться к кому-то сведущему в психологии.
Меня пугает слово «мотивация». Просто потому, что я слышал про хроническую усталость. Не хочу стать загнанной лошадью.
Но если подскажите подходящую книжку, я буду рад.
ЗЫ: К психологам я ходил. Но, блин, найти нормального психолога — практически невыполнимая задача ;)
Хроническая усталость бывает либо из-за обмена веществ, либо когда всякая мотивация начинается со слова «надо».
Изучение должно быть интересно.
С психологами, да, проблема. Есть альтернативы. Например, трансформационные игры… но там тоже не так просто найти правильных специалистов.
Если вам это действительно важно — могу дать контакт, в личке.
если кому интересно, то я делаю так: несколько раз перечитал книжку хайнлайна «чужой в чужой земле» в переводе не то медведкова, не то медвинского (могу только дома посмотреть), она в твердом переплете, с такими замороченными колажиками перед каждой главой.
Перечитывал я ее просто из интереса, но примерно до такого состояния, что помню ее практически наизусть… или точнее, весьма неплохо помню

во время визита в Великобританию, в Лондоне купил бумажную копию… но за чтение уже на английском так и не сел )))

а вот год назад примерно нашел аудиокнигу, читает актер, поэтому все весьма на уровне и с дикцией и со всем остальным.

Утром топаешь на работу, потом с работы, или еще при каких то дальних пеших переходах — наушники в уши и слушаешь. Первый прогон улавливались отдельные слова, потом начали пониматься фразы, потом уже стартуешь с любого места и стараешься по нескольким фразам понять, где сейчас находишься по книге…

как то так ))))
Из личного опыта могу подтвердить — нельзя просто так взять и выучить английский. Я его учу лет 15. Если бы я вёл счёт просмотренным фильмам, роликам, прослушанным подкастам, количесту прочитанных страниц и, в целом, времени, отведенному на изучение английского, то эти цифры бы шокировали и демотивировали любого начинающего.
До уровня pre-intermediate язык учится быстро. Но дальше всё медленнее и медленнее. Хотя, возможно, просто у меня нет способностей.
Возможно, пора переходить на Headway :)
You must have misunderstood me. My point is that when it comes to learning a foreign language it's not the tools and technics that matter the most but the amount of time required to get fluent in it, i.e. there are no shortcuts. That's not to say the tools don't matter, they certainly do, but the key point is practice, and practice takes a lot of time.
As for me, I still lack speaking skills, for which I doubt the textbook will be much of a help.
Спасибо за статью, сам сейчас мучаюсь подобной проблемой — 38 лет, а английский знаю на минимальном уровне. Пришел к выводу, что главное — это постоянно заниматься, раз в день, пусть даже это будет 5-10 минут, но на это нужно уделять время. А со временем (сорри за тавтологию) простые истины будут автоматически всплывать в голове, освобождая место для следующего уровня. И, в принципе, любые методы изучения полезны для такого ленивца, как я — читать учебник, пользоваться приложениями, слушать аудио, смотреть сериалы с титрами et cetera. Главная проблема не в том, что плохо учится, или в нехватке материалов — а в том, что даже если себя заставил и поучил в воскресенье пару часов грамматику и поупражнялся, то все равно через неделю 80% забудешь. Да, это именно кривая забывания, за упоминание о ней отдельное спасибо, я наконец-то понял, почему у меня все так туго идёт) Интуитивно я начал осознавать пользу регулярности на изучении эстонского (по необходимости), а после этой статьи все встало на свои места логически.
А кто нибудь помнит, как называется книга на английском языке, которая написана только используя 1000 слов? Насчёт количества я сомневаюсь, но смысл я думаю понятен.
Попробуйте слушать в дороге подкаст china232
Мне очень сильно помог.
Смотрите сериал Свинка Пеппа. И смешно и тематические серии на простом английском
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории