Как стать автором
Обновить
0
Get me IT
Анонимный сервис для поиска работы в IT

Трудности перевода: может ли менталитет помешать вашей релокации и карьере

Время на прочтение10 мин
Количество просмотров13K
Если в вашем окружении всё чаще начали всплывать темы эмиграции или релокации, закономерность можно объяснить статистикой: по данным ООН, за 2020 год Россия вышла на 3 место в мире по числу эмигрировавших из страны людей. По приблизительным оценкам за рубежом теперь проживает более 10 миллионов россиян. Прибавьте к этому числу русскоговорящих людей из стран СНГ, и масштабы эмиграции станут более впечатляющими. Причём, чем больше людей, оказывается «по ту сторону», тем актуальнее становится вопрос ассимиляции. Давайте разбираться, какие факторы чаще всего мешают уезжающим обосноваться на новом месте. 




За ускоряющимися темпами переселения, как выяснили Такие Дела, чаще всего стоят потребность в большей безопасности и стремление получить новый жизненный опыт. 15% людей, поучаствовавших в опросе, сменили страну только из-за желания устроиться на интересную работу, поднять доход и повысить качество жизни (кстати, это же подтвердили комментарии к нашему посту «Что держит разработчиков в России?»). По мнению исследователей, именно такие люди являются более прагматичными: их не интересует политическая или социальная ситуация в другой стране, главная цель – не упустить возможность попробовать новое.


Между тем слабая «предадаптация» (предварительное изучение общества, культуры, языка) может привести к проблемам в интеграции, а значит, к дополнительному стрессу от пребывания в непривычных условиях. И как только у свежеиспечённого эмигранта закончится эйфория от смены обстановки, обязательно придёт фаза трудностей и сомнений. О них мы и поговорим дальше, чтобы разобраться в основных препятствиях на пути эмигранта. 

Языковой барьер


Незнание языка сказывается почти на всех сферах жизни, а потому тормозит процесс интеграции в целом. Даже если корпоративная коммуникация ведётся на английском, на обеденном перерыве коллеги все равно перейдут на комфортный им, местный язык. И он наверняка отличается от того, что вы учили на родине. Сюда же добавляйте, проблемы с пониманием диалектов и акцентов (привет индийцам).

В исследовании Таких Дел 82% опрошенных сказали, что стремятся выучить язык страны на высоком уровне, чтобы чувствовать себя комфортнее. Некоторые также отметили, что языковой барьер — это препятствие для участия в культурной жизни (читайте «для налаживания контактов, поиска своего комьюнити» и пр.). 

Поиск себя в новом обществе


Если раньше вы были сыном маминой подруги зарабатывающим 300к/наносек, то теперь вы с большой долей вероятности – тот, кому его ставят в пример. И от того, что вы классный разраб с высокой зп, у вас не появятся right here right now новые друзья, полезные знакомства и приятельские отношения с коллегами.

В новой стране придётся позиционировать себя по-другому, ведь ценности и ориентиры у людей отличаются, иногда кардинально. И да, система ваших идеалов и уверенность в себе пошатнутся, от этого не убежать, но к этому можно психологически подготовиться. 

Невозможность интегрироваться на 100%


Даже те, кто вышел из статуса новичка, продолжают думать, что никогда не станут полностью «своими». А 40% и вовсе не считают полную интеграцию чем-то необходимым. Эти цифры показывают, что вопрос культурной идентичности — ключевой для мигрантов: они давно живут вне русскоязычного мира, но слиться с другой культурой тоже не могут (да и не хотят). 

Решить проблемы с интеграцией частично помогает диаспора. Особенно на первых порах, когда нужно активно заниматься бытовыми вопросами (какого мобильного оператора выбрать, куда звонить, если прорвало трубу). Конечно, это можно погуглить. Но, как правило, через знакомых подобные проблемы решаются быстрее и эффективнее. Тем более в ситуациях, когда требуется помощь специалистов (юристов, налоговиков, докторов), а с местными понятиями вы ещё не совсем знакомы. 

Праздники, привычки и традиции


Этот фоновый шум, может, и не будет вас напрягать… пока вы не пересечёте интересы и правила местных. Праздновать Новый год по-русски – с фейерверками и громкой музыкой – классно. Но если вы делаете это в Швейцарии, то после боя курантов придётся замолчать, чтобы к вам не приехала полиция. В Италии нужно будет мириться с огромным количеством католических праздников, во время которых закрываются все магазины и сервисы. А в Нидерландах даже переход пустой улицы на красный свет может стоить вам немалых денег. 

Добавьте к этому списку возможные финансовые трудности, необходимость бороться с бюрократией, разбираться в системе страхования и кучу других «прелестей» – тогда проект по эмиграции станет выглядеть реалистичнее. А сделать его выполнимым можно, выбрав конкретную страну и кастомизировав план переезда. Рассмотрим 3 популярных направления для релокейта у русскоязычных эмигрантов, чтобы понять разницу в подходах к работе. 

США, 3 млн граждан РФ


Постоянно развивающемуся IT-бизнесу США было бы сложно существовать без привлечения специалистов «со стороны». Однако спрос на американские визы всё же выше спроса Штатов на разработчиков. Чтобы получить рабочую визу H1B, нужно доказать работодателю, что вы идеальный кандидат. Сделать это не так просто, ведь квота на рабочие визы ограничена. В 2021 году она составила всего 65 тысяч мест (для сравнения: в 2012 году квота была в 2 раза больше – 129 000 мест).

Для тех, кто работает в крупных компаниях типа Facebook или Microsoft, есть и другой способ перебраться в США – по визе L-1, которая позволяет перевести сотрудника из зарубежного офиса в американский. Для этого вам нужно проработать на позиции не меньше года.

Если специалисты из второй категории уже знакомы с подходом к работе в международных компаниях, то первым, приехав в Америку, может показаться, что наигранный позитив и постоянные вопросы коллег «Как твои дела» не очень совпадают с прежней атмосферой. Что ж, будьте готовы меняться, ведь теперь от вашего настроя будет зависеть профессиональный рост.

В Штатах важнее быть позитивным и на всё готовым игроком команды, чем просто выдавать хороший результат. В России постоянные улыбки вряд ли приведут к карьерному росту. Разве что премию на 1-2 недельных зарплат больше дадут.

Вячеслав Лущинский, Software Developer, Start Up Mentor

Хард скилы не главное


Таким же непонятным феноменом может оказаться, одержимость американских работодателей, софт скилами. Креативное мышление, эффективная коммуникация, навыки самопрезентации – раньше, это казалось инфоцыганством, а теперь придётся стоять в очереди, чтобы записаться на корпоративный курс. К слову, мода на софт скилы уже докатилась и до России.

В США люди охотнее развивают общие навыки (коммуникация, лидерство, менеджмент, документация), потому что недостаток таких знаний резко ограничивает карьерный рост. Нашим людям часто непонятно, зачем это нужно учить, тратить на это время.

Алексей Одинцов, Vice President of Technology, California

Быть карьеристом – не стыдно


По визовой лотерее вы должны были понять, что с высокой конкуренцией в США придётся сталкиваться постоянно. И чтобы не отставать от других, нужно будет прокачивать себя, проявлять инициативу, быть ответственным за результат своего труда, заниматься нетворкингом – в общем, не расслабляться.

В американских компаниях ожидается, что разработчик отдаст готовый продукт без багов, то есть протестирует его сам. Разработчики обычно понимают, что им нужно прокачивать скилы, поэтому приветствуют возможность попробовать новое за счёт работодателя. У русскоязычных разработчиков сказать «это не моя работа, это работа тестировщика / продакт-менеджера и т.д.» – абсолютная норма. Иногда ещё могут спихнуть недоделанный продукт, ожидая, что более низкооплачиваемые сотрудники доведут дело до конца.

Алексей Одинцов, Vice President of Technology, California

Германия, 3 млн русскоговорящих


Германия открыто показывает свой интерес к IT-специалистам, предлагая приехать в страну по рабочей визе «IT-Fachkraft». Чтобы сделать её, у вас должен быть диплом профильной специальности (или релевантный опыт) и оффер от немецкой компании. Так как профессии разработчиков, сисадминов, дата-аналитиков более 5 лет относятся к недостающим, этим специалистам Германия предлагает упрощённые условия для получения длительного вида на жительство (Blue Card EU или «Голубая карта»). 

Работодатели также заинтересованы в привлечении профессионалов, поэтому компании часто оплачивают сотрудникам языковые курсы и страховку, готовы обсуждать карьерные перспективы, чтобы обеспечить специалисту из-за рубежа успешную интеграцию.

Несмотря на немецкое гостеприимство, у русскоговорящих людей всё же появляется культурный шок по приезде. Одни удивляются низкому уровню диджитализации, вторые – бюрократии, третьи – огромному количеству налогов. Но это лишь часть проблем, ведь главная задача – освоиться на новом месте работы.

Мне было сложно адаптироваться в Германии, потому что мотивация для переезда была низкой. Наверное, я начал по-настоящему получать удовольствие от жизни и работы здесь только в последние 2,5 года — после того, как привык к «особенностям» новой страны и начал получать нормальные деньги. На текущем месте работы у меня уже не было проблем с интеграцией. Баварцы любят подшучивать друг над другом, легко относятся к проблемам — наверное, это нас и сблизило.

Вадим Стрельченко, VR/AR-developer Holo-light Gmbh, г. Мюнхен, 6 лет в Германии

Немецкий язык


Так как работодатели готовы идти навстречу квалифицированным IT-специалистам, немецкий язык чаще является желательным, а не обязательным требованием для трудоустройства. Тем не менее незнание языка явно мешает установить контакт с коллегами и найти своё окружение. Более того, айтишникам с немецким тоже нужно время для адаптации: понять сленг, диалекты, профессиональную лексику.

Ты начинаешь чувствовать себя гораздо комфортнее, когда знаешь язык. Поначалу мне было сложно понимать немцев и австрийцев из-за местного диалекта. Но через месяц я втянулся, и работать стало в разы интереснее. В общем, ты чувствуешь себя гораздо увлеченнее, когда знаешь, о чём конкретно говорят коллеги, и можешь поддержать small talk.

Нет переработкам и сообщениям в нерабочее время


Немцы ценят личное время гораздо больше, чем работу, поэтому строго следят за work-life balance. Причём эту национальную черту поддерживают и государство, и работодатели. Например, большинству организаций и магазинов запрещено открываться в воскресенье. В пятницу многие уходят с работы уже после обеда из-за давней традиции «Feierabend». А сотрудники с маленькими детьми и вовсе могут заканчивать рабочий день в 3 часа, ведь садики закрываются рано, и ребёнка нужно везти домой.

Забота о качестве жизни прекрасно сочетается с высокой степенью личной ответственности. Наверное, по этой причине немцам не свойственно делать одну и ту же работу несколько раз или сваливать задачки на коллег.

Я знаю, что в СНГ некоторые разработчики перед увольнением специально оставляют пасхалки в коде, стараются как-то усложнить жизнь бывшим коллегам. Представить такое в Германии сложно. Тут, как правило, все расходятся мирно. И не только из-за особенностей ментальности, но и потому что в трудовом договоре чётко прописаны условия увольнения. К тому же немцы знают себе цену, поэтому вряд ли допустят ситуацию, когда работодатель их обманывает или просит сделать больше чем нужно.

Израиль, около 1,5 млн русскоговорящих


Так же, как и в предыдущих случаях, Израиль предлагает рабочие визы для квалифицированных специалистов (тип B/1). Чтобы начать процесс оформления, нужен оффер от местного работодателя – он и будет заниматься подготовкой ваших «израильских» документов. Если процесс проходит гладко, вам выдают временную визу, которую впоследствии можно заменить на долгосрочную.

Несмотря на возможность получения рабочей визы, некоторые всё же выбирают иммиграцию в Израиль через право на репатриацию. Иммиграционная виза также даёт возможность работать, но вдобавок к этому на первые 6 месяцев вы получаете корзину абсорбции (ежемесячные выплаты) и возможность бесплатно учить иврит. Сложность оформления иммиграционной визы заключается в том, что еврейское происхождение необходимо подтвердить документами. И если вы смогли это сделать, то позже перейти на постоянный вид на жительство будет гораздо проще.

Страна для тех, кто хочет заработать


Первое, что удивляет эмигрантов из СНГ – это уровень зарплат. Иногда при релокации доход может вырасти вдвое или втрое. Конечно, и расходы увеличатся (больше налогов, высокие цены на аренду жилья), но жить вы всё равно будете на уровне «выше среднего». 

Цифры для размышления: средняя зарплата в Израиле в 2021 году составила 12 016,5 шекелей в месяц (3 635 долларов) до уплаты налогов. Для отрасли «Информационные технологии и коммуникации» – 23 342 шекелей в месяц  (7 060 долларов) до уплаты налогов.

В Израиле есть пара кадровых «пылесосов», в которых рано или поздно побывает каждый разработчик, а всё остальное — это стартапы. Они адекватные, при деньгах и хорошо платят (а порой и очень-очень хорошо). Кроме того, конкуренция за разработчиков безумная. Часто приходишь, а тебе просто за то, что ты такой замечательный, дают пару десятков тысяч шекелей с порога (10к шекелей — это 220к рублей).

Максим Левин, R&D Lead, 3 года в Израиле

Work-Work Balance


Жить в стране с морем и тёплым климатом – мечта. Но если вы хотите пойти на пляж в конце рабочего дня, готовьтесь поймать косые взгляды коллег. Виной тому – корпоративная культура. Высокие зарплаты заставляют айтишников забыть о собственных «хочу» и стать заложниками «должен».   

Уровень зарплат создаёт культуру трудоголизма. Переработки в Израиле считаются абсолютной нормой. Тут порой себя чувствуешь неловко, когда вовремя уходишь с работы. В одной из компаний, где я работал, меня однажды спросили, почему я так мало перерабатываю. Это, конечно, крайность, но отношение к работе определённо показывает.

Наши – везде, но интегрироваться нужно


Жить какое-то время в Израиле без иврита – не так уж сложно. Однако на длительной дистанции – бесперспективно. Если вы жаждите карьерного роста и метите на позицию тимлида или выше, придётся сделать усилие. Кроме того, иврит становится всё более популярным у местных работодателей, поэтому не исключено, что скоро язык из желательного требования превратится в обязательное. 

Сегмент IT в Израиле в подавляющем большинстве русскоговорящий. Бывают такие ситуации, когда собирается митинг, и 9 из 10 человек говорят на русском. Десятого в шутку просят выйти. Но чем выше по карьерной лестнице, тем менее радикальной становится эта пропорция. Даже в руководстве среднего звена ожидается, что вы будете свободно владеть ивритом.

Максим Левин (Maxim Levin) имеет большой опыт в IT сегменте. Приложу ссылку на его статью про профессиональную эмиграцию.

И всё-таки, менталитет – проблема?


Жизнь в культуре, которая значительно отличается от вашей родной, однозначно требует «притирки». Поэтому эмиграцию (пусть даже временную) лучше воспринимать как серию компромиссов. Если вы готовы уступать, менять свои привычки, интересоваться происходящим в новой стране, то интеграция с каждой ее новой фазой будет давать вам бОльшие возможности и бОльшую удовлетворённость процессом. 

В ином же случае попытка переехать может обернуться тратой денег и морального здоровья. Чтобы этого не произошло, не ленитесь делать рисерч: не только об уровне жизни и средней зп, но и об инфраструктуре, медицине, политической повестке и пр. Лучше заранее поговорить с представителями диаспоры, людьми со схожим опытом и взвесить все перспективы и трудности. В идеале съездить в новую страну самостоятельно и провести её тест-драйв (или краш-тест себе). 

А если ваша релокация уже случилась, предлагаем делиться собственными историями в комментариях. С какими особенностями работы вы столкнулись за рубежом? Сложно ли было встроиться в новую культуру? Нужно ли переезжающим специалистам пытаться ассимилироваться?

В новом году наш бесплатный Telegram-бот Get Me It продолжит помогать людям найти работу своей мечты. Все просто — заходите, настраиваете бота за минуту под свои пожелания, а он потом присылает вам самые релевантные предложения по работе, из которых вы выбираете самое вкусное.

Следуйте за белым кроликом, кликнув на картинку ниже?

Теги:
Хабы:
Всего голосов 22: ↑13 и ↓9+8
Комментарии75

Публикации

Информация

Сайт
getmeit.ru
Дата регистрации
Дата основания
Численность
2–10 человек
Местоположение
Россия

Истории