Комментарии 38
Со всеми пунктами согласен. Надо попробовать больше слушать чтобы прыгнуть выше B1 без грамматики. Спасибо
с детства слушаю музыку иностранную - толку 0
Это так не работает. Слушать и понимать песни (текст), это очень продвинутый уровень. До него ещё надо дойти.

Не надо. Как человек, который уже 14 лет по-русски говорит только на Хабре, могу однозначно заявить - слова к песням понимает никто. Пруф - Рэндал Монро, учёный, бывший сотрудник НАСА, пишет комиксы на восхитительном английском.
Сколько % слов в средней русской песне понимает русскоязычный с нативным русским языком? Песни со специальными эффектами на голос исключаем. Думаю, что очень много %. А всякие шутки и комиксы пруфом не являются.
Вы не представляете, сколько есть акцентов, слюров и уже почти что диалектов английского. Я сейчас с сыном смотрю мультик для детей, под названием Puffin Rock. Он произведён в Ирландии. Местами хрен поймешь что они там лепечут.
Погуглите, в интернетах до сих пор идёт бурление говен. Самая великая композиция Dire Straits - Sultans of Swing, народ до сих пор не понимает поет ли Марк в этой песне Doube-four time или Double forte.
Попробуйте, послушайте The Cats на слух. Я вас умоляю, если вы мне сможете рассказать чём так известен Bustopher Jones, даже после TOEFL, там сам чёрт ногу сломит.
Вы думаете Queen не отличились? Куча народу до сих пор не знает о чём они поют в своей Богемской Рапсодии.
Возьмите альбом Cars OST, послушайте все песни подряд и скажите мне о чём пел Chuck Berry или Rascal Flatts. Мой сын носится и кричит Sboom, но не понимает ни слова в этой песне.
На русском языке говорят в одной области в мире - в СНГ. Есть ещё Турция и Израиль. Встретить Русский в США, Африке и Европе можно, но тут ты больше удивляешься, чем принимаешь это за естьность. Он не настолько изменён и разбросан как англиский.
С англиским - другое дело. Практически везде в нормальном городе ты ожидаешь что тебе ответят на Do you speak English? При таком разбросе и поистине гаргантюанских словарях на миллионы слов, при смешении двух десятков языков вместе вы получаете язык, в котором есть история половины планеты. Бостонец и Британец будут объясняться с запинками и проблемами. А уж песни, я вас умоляю. Без lyrics в Spotify, мы бы и не знали что там поётся.
Вы не представляете, сколько есть акцентов, слюров и уже почти что диалектов английского.
Спасибо, что открыли глаза, а то я после почти 30 лет жизни в англо-язычных странах не догадывался об этом. Приведённые же примеры так и остаются - примерами, тем более что они показывают непонимание лишь отдельных слов или фраз, а не всего текста целиком. В общем, никак не аргумент.
Проблема непонимания текстов песен это не только вопрос акцента, а скорее стиля написания. Песни часто содержат двусмысленности, метафоры и культурные отсылки, которые могут быть неясными.
С русскими песнями для русских такая проблема тоже наблюдается, хоть и в меньшей степени. Чего стоят "Скрипка-лиса" или "Стоша-говнозад", на самом деле много их. Интересно, что по этому поводу думают китайцы с их сотнями диалектов?
Опять вижу отдельные примеры вместо численных данных - какой процент русских песен не разбирается нативным слушателем?
Насчёт дивлектов, то насколько я знаю, в Китае, как и в Индии, не просто диалекты, а разные языки.
На счёт, скрипки-лисы, емнип авторы специально оставили неоднозначность, по приколу.
А стоша - это вообще шутка из КВН.
вот я читаю свободно тексты по темам в которых разбираюсь, словарный запас большой. Но на слух понимаю плохо, поэтому и надо развивать аудирование, нюансы звучания. А потом уже речь тоже практиковать, но только после аудирования.
А если знания 0, понимания 0, то какой смысл слушать то.
Субтитры тут нужны.
прыгнуть выше B1 без грамматики
А зачем? Чтобы выглядеть в глазах носителей языка и даже индусов примерно как кишлачный житель, приехавший в Москву? Не думаю что это правильный путь для получения работы, с которой Вас не попросят как только Вы надоедите своим косноязычием коллегам и руководству.
А у вас нет ссылочки на какие-нибудь более ранние ваши статьи и заметки? Желательно на те, что писались до того, как вы с головой ухнули на пять-шесть часов в день в английский. Хотелось бы сравнить ваш уровень владения письменным русским тогда и сейчас.
Прожив хренову тучу лет в англоязычных странах, до сих пор сталкиваюсь с трудностями чтения продвинутых текстов про политику или, например, профессиональных рецензий на фильмы. Потому что читаю такое очень редко и слова никак не запоминаются. А когда смотрел какой-то фильм про моряков на парусниках, не понял почти вообще ничего - так много там "парусно-морских" слов. )
Для начала стоит поставить мало-мальское произношение, а далее учить распространенные фразовые глаголы в комбинациях их в предложениях, а также шаблонные предложения.
Читать тоже стоит, но только с целью пополнения словарного запаса и с использованием новых выученных слов в ситуативных диалогах. Без постоянной практики эти слова попросту забудутся.
В общем, тут нужна каждодневная практика и полное погружение, чтобы поднять скилл. Как говорится: "Wer rastet der rostet".
Я дуолингво прохожу 2 по 15 в день и стараюсь смотреть интересующме меня темы на утубе на английском
Прогресс чувствую, на совещаниях лучше понимаю найтив спикеров
Ну насчёт невозможности достижения C2 вне языковой среды, не соглашусь. У меня словарный запас по тестам 18-19 тысяч слов, читаю и слушаю вообще всё без проблем, грамматику понимаю даже ту, которая последний раз массово использовалась во времена Шекспира :) Ну, в общем, примерно C2 и есть.
При этом в англоговорящих странах бывал только как турист на несколько дней. Но уже много лет всё, что можно, на английском. Интерфейс системы и всех программ. Википедию и пр. информационные ресурсы читаю только английские, фильмы при наличии выбора только на английском. Если на Хабре вижу перевод - иду и читаю оригинал по ссылке, а потом комменты тут :)
Ну, в общем, примерно C2 и есть.
Это на основе личных ощущений, или какой-то тест сдавался, на подобии IELTS?
Нет, смотрю исходя из доступной мне информации о критериях C2. Практической потребности куда-то приносить результаты официальных тестов не было, а без оной тратить деньги и время на их прохождение не вижу смысла. Если подскажете, есть ли где-то возможность пройти подобный тест онлайн бесплатно (понятно, что без официального сертификата, чисто для себя) - буду благодарен, самому любопытно.
Если подскажете, есть ли где-то возможность пройти подобный тест онлайн бесплатно (понятно, что без официального сертификата, чисто для себя) — буду благодарен, самому любопытно.
Думаю, бесплатно не получится (или я не в курсе о таком). Ведь тест включает в себя speaking, где нужен реальный человек для приема экзамена. Вряд ли работа этого человека может быть бесплатной.
Самое дешевое, наверное, взять урок у какого-нибудь репетитора, кто специализируется на тестах по английскому. Он сможет провести пробный тест. Стоить это будет, наверное, $20-50. Найти такого инструктора можно, например, на https://www.italki.com/
Не, мне смысла так дёргаться нет, мне для всех жизненных потребностей хватает :) Интернет и книжки читаю, фильмы смотрю, деловые переговоры веду... Наверняка, есть ещё куда расти в плане понимания совсем уж изящной словесности и придания налёта аристократичности собственной речи :)
Сейчас актуальнее, блин, турецкий, в котором очень надо перейти от А1 хотя бы к А2... и то времени нет :(
Мне турецкий кажется намного сложнее не только английского, но даже разговорных диалектов арабского языка. Год ушел на достижение ~ А1.5 (по онлайн тесту меня в группу А2.2 определили). С коллегой-турком 20 минут "лёгкой" беседы это стекание на английский через фразу/две.
Турецкий как раз безумно логичный язык, я после всех остальных, которые изучал в той или иной степени (долго и глубоко - английский, немецкий, латышский, меньше французский, совсем немного испанский и итальянский) просто кайф ловлю от того, как он алгоритмизируем, почти без исключений. Но структура совершенно непохожа на европейские языки, и мозги очень плохо перестраиваются, как только фразы становятся чуть длиннее/сложнее самого элементарного уровня.
Да, он логичный, но именно вот эта структура, совершенно другая, делает его для меня сложными. Как только начинается "если пойдет дождь, я поеду домой на такси. Такси остановится за углом нашего офиса", всё - в голове скрипит решение логической задачи про суффиксы, куда какой.
Я долго и глубоко изучала из европейских только английский с немецким. Из "не европейских", персидский - проще, структура как у нас, разговорный сирийский диалект арабского тоже структурно проще. Мне кажется, самый медленный процесс вывода в спонтанную речь в жизни у меня именно с турецким.
Пройдите собеседование на курс по подготовке к C2, например этот https://www.bkc.ru/exams/cambridge/ . Будет и тест, и writing, и speaking, и бесплатный отзыв о вашем уровне
Тут бесплатный тест на проверку уровня https://www.efset.org/ef-set-50/take-test/ Успешной сдачи! Если поделитесь ссылкой на сертификат, буду благодарен - тоже интересно)))
Попробуйте поговорить с кем-то вне вашей сферы интересов, скажем, про историю США или геологию Венесуэлы. И внезапно окажется, что понимаете примерно ничего - потому что профессор истории даже в разговоре про погоду будет ссылаться на славные деньки времен юного Вашинтона, пенсионер-геолог даже разбитую тарелку сравнивать с геологической формацией, а шутки патологоанатома вы и на русском вряд ли поймете. Отсюда и все тесты на знание английского примерно бесполезны - хоть все сдайте идеально, это не поможет обсуждать физику плазмы или биоинформатику или чем еще вы по работе занимаетесь.
Напомню, что самый лучший и приятный способ обучения это завести себе англоговорящую любовницу.
Не согласен практически по всем пунктам. По своему опыту:
1) Грамматику нужно учить сразу. Это строительный фундамент на котором строится весь язык. Если отложить это на потом, то когда это потом наступит- придется переучиваться говорить правильно. А это не так просто;
2) Слова конечно же учить надо. Но лучше это делать параллельно с грамматикой. Иногда встречаются люди, у них есть словарный запас, но они шатали грамматику, времена, предлоги и т.д. Как результат- понятно что они хотят сказать, но речь очень "грязная". Кстати, для изучения слов лучше Анки ничего не придумали (ИМХО);
3) После достижения определенного уровня проблемой становится не выучить слова, а то что они превращаются в пассив. Вот с этим хз что делать;
4) Многие советуют по песням, я бы не стал так делать. Т.к. грамматика там не на самом первом месте. А еще, в зависимости от жанра, там могут использоваться слова, которые могут быть неуместными в различных ситуациях. Это надо понимать, а для этого нужен какой-то уровень;
5) Смотреть фильмы с субтитрами- это пустая трата времени. Т.к. в какой-то момент вы просто начинаете читать фильм, так наш мозг работает. Лучше выбрать фильм по уровню и включать субтитры только чтобы понять что там сказали. Я, когда начинал, смотрел Extra сначала без, потом с субтитрами и через некоторое время опять без субтитров. По мне, Listening - самый сложнопрокачиваемый скилл. Приходится много слушать прежде чем будет заметен результат. Но он обязательно будет.
6) Чтение тоже нужно. Можно начать с адаптивной литературы, в соответствии с уровнем.
7) В статье нет самого главного (или я не увидел). Про то как прокачивать Speaking. По мне это самое простое. Приходишь в английский клуб, расслабляешься и говоришь первое что в голову приходит. Сначала будет сложно. Но если учить язык в комплексе, то постепенно речь становится более-менее беглой.
а то что они превращаются в пассив
Больше карточек богу карточек. И будут в активе. Так сказать "формирование активного словарного запаса методом разбивания головой стены". Против лома нет приёма.
Впрочем лично я не вижу никаких проблем в пассивном запасе. Он и должен быть раза в 4 больше активного. В активном важно иметь хотя бы по одному инструменту на задачу. А уже потом, когда с "жиру бесишься", можно и разнообразить свою речь другими выражениями (скажем: "in terms of", "sort of", "in regards",… тысячи их).
По мне, Listening — самый сложнопрокачиваемый скилл
О, надо же. Не один я так думаю. Все почему-то вокруг считают что говорение самый сложный навык. Хотя как по мне, он более чем дрессируем.
Про то как прокачивать Speaking
Внезапно и тут прекрасно работают карточки. Только составлять их сложнее. У меня практически все карточки это предложения. А в них, разумеется, грамматика. В итоге пока "учишь" слова, одновременно и врезаешь в голову всякие склонения, спряжения, времена и прочие ужасы жизни.
Согласен со всем. Вот пытаюсь несколько лет продвинуться вперёд методом проб и ошибок и обнаружил, что, да, во-первых, это словарный запас, это первое и главное, во-вторых, это слушать - использую учебные курсы на LinkedIn с английскими субтитрами - складывается ощущение, что понимаю 90%, а что не понял, но понял, что не хватает для понимания контекста, можно остановить и перевести переводчиком, в-третьих, нужна разговорная практика, обязательно нужно говорить, поначалу может быть сложно себя преодолеть, но в какой-то момент стена падает и вы начинаете смело пытаться.
Не просто архисложно, а практически невозможно. Можно вдоль и поперёк проштудировать словарь по каким-то определённым темам, а потом носитель из Манчестера переключится на постороннюю тему и всё, привет новые фразовые глаголы.
Не учить грамматику.. Ну это прям совсем. Пока ты не понимаешь структуру предложения и как оно строится, ты и на слух смысл фразы понимать будешь с трудом. Да, кто то базу получает через жопо-часы на интуитивном уровне.
Базовую часть грамматики, чтоб начать видеть структуру, понимать что от чего строится, как и почему - надо не так и много времени потратить.
Банально: 'полиглот' с Дмитрием Петровым который был на тв культура (не смотрим на кликбейтное название). По факту, всего 16 уроков (вторую половину выпусков тяжело смотреть из за учеников, но есть книга). Главное следовать рекомендациям, и доводить до автоматизма те элементарные грамматические конструкции которые там даются. Ну и еще раз , не вестись на название, а тратить день другой на закрепление.
Их там немного, но это минимум который закрывает достаточно большой пласт)
"...я с трудом смогу вспомнить названия всех этих времен ... Постарайтесь понять суть каждого из времен"
Автор, раскрою величайший секрет. Названия времен раскрывают их суть. Если вы знаете, что такое perfect и continuous (или хотя бы continue), то и запоминать ничего не нужно. Если не знаете - то никакой диплом престижного вуза Европы не поможет)
Хотите релокацию? Самый эффективный, но жесткий способ будет...сдать экзамен, который требуется по ситуации. Например, хочешь в Канаду? Сдавай IELTS. Конечно же с первого раза ты не сдашь, но сразу вкуришь что к чему, что надо знать, чего лучше не делать итд. Сэкономишь время и самому себе докажешь, насколько ты готов себя перешагнуть для достижения желаемого. Нельзя забить башку 100%-ными знаниями и поехать куда хочешь без проблем, надо биться башкой и проламывать стены. Труд и Дисциплина. Вот и всё.
Скажу лично за себя. У меня строение мозга такое, что я вижу в "иностранных" языках - формулы. В своем "нативном" русском я тоже вижу эти самые "формулы", но, благодаря богатейшему опыту от рождения, могу делать понятные конструкции мимо этих самых конструкций, чутка "делая исключения из правил".
И, как по мне, любой язык - это смесь условно ста формул, которые нужно зазубрить, и вокабуляра. Иногда нужно дополнительно доучить нюансы, например, написание иероглифов в азиатских языках.
В итоге, с таким подходом, я выучил на "быдло-разговорном" уровне японский и итальянский, английский - уже давно болтаю чуть ли не на уровне натива в повседневке, только вокабуляра чутка нехватает, в середине изучения синдарина и немного взялся за французский.
Но, повторюсь, не посоветую всем такой подход, потому что, как бы ни звучало, тут нужен люто "алгоритмический" склад ума, чтобы в "деепричастие всегда обособляется запятыми, причастие только перед глаголом" уметь увидеть формулу и уметь "применить" её. Алсо, это не будет супер-разговорный язык, НО это будет понятный язык для носителей, и вайс-верса, будет на 80% понятен язык носителей, кроме прям лютого сленга.
Как разработчику выучить английский язык до высокого уровня для релокации (и не только)?