Как стать автором
Обновить

Комментарии 73

У меня такое ощущение, что это не актуально для русского языка. Насколько я знаю, слово "пользователь" само по себе как раз было адаптировано от английского "user". Я вообще не могу себе представить, где еще в русском языке может применяться слово "пользователь", кроме IT-сферы.

А что до синонимов, наши люди быстро "растаскивают" под себя все иностранные словечки, поэтому у нас их, по крайней мере в сленге, уже предостаточно.

Хотя, я могу и ошибаться, конечно...
"пользователь" - это тот, кто чем-то пользуется. Будь то предметы или люди. На мой взгляд не обязательно быть наркошей или it-шником, чтобы быть пользователем. А подобрать синоним не очень-то просто. Ведь по сути и слово "клиент" здесь не причем. Ведь это относится к потребителям(наркошам), а не к производитлям или реселлерам(драгдилерам) например.
юзер

давно подобрали
еще идейка - сёрфер
Но это не синоним! а ты вот попробуй подобрать нормальное слово, без использования слэнга? Сейчас, каждое второе IT слово - слэнг. Такое ощущение, будто скоро великий и богатый русский русский язык станет обрусевшим английским.
Какой ужас! Давайте называть менеджера приказчиком а супермаркет большой лавкой! И при этом носить кафтаны, сарафаны и лапти.
Супермаркет = оберрынок.
Менеджер среднего звена = посыльный.
Замдиректора/директор в торговле = приказчик.
Замдиректора/директор в других сферах деятельности = управляющий.
Офис = контора.
Костюм = платье.

Однако:
Сапоги = сапоги.
Туфли = туфли.

Да, по поводу кафтанов-сарафанов:
Шинель = кафтан.
Телогрейка = зипун.
Обувь турецко-китайского пошива = лапоть.
Эти предметы одежды носились совсем другой частью населения. Не той, которая управляла.

А сарафан снова в моде :)

Если честно, слово «менеджер» мне ужасно не нравится. А вот использование слова «супермаркет» оправдано (это особый тип розничной торговой точки, и для него в языке точного слова нет, «универмаг», «универсам», «магазин» ассоциируются с другими типами торговых точек).
:-) Раз уж на то пошло, не вижу ничего плохого в этом. Или вы стесняетесь своего языка? Насчет приказчика ты загнул конечно.
Меня откровенно смешит боязнь людей к "американизмам". Чушь какая-то, и шовинизм. Все люди братья, а обособляться, вспоминать дух предков, спорить как че называть... это уж... Ну просто смешно. Напоминает каких нить североурюпинцев, которые ценят какойнить дом в каком нить переулке, где ночевал какойнить поэт серебряного века.

Если страна не развита, если в ней быдлядства, порока и тупости больше чем в какой-либо (я про россию), то почему нужно ценить ее историю? Если что-либо приводит в пропасть, зачем в этом чем-либо копаться? Давайте лучше посмотрим на страны более успешные и будем брать у них больше. Вместо того, чтобы придумывать русские альтернативы западным понятиям, лучше бы уровень знания английского поднимали =)

А насчет приказчика - это Жириновский сказал в интервью. Мол менеджер это неверно, надо говорить приказчик. Идиотизм.
Вот-вот, давайте посмотрим на страны развитые. Поживите в странах западной Европы: они свою культуру и историю очень чтят и берегут.

И кто-где ночевал тоже обязательно помнят (ну и кафе или отель в этом доме непременно откроют). И языки свои любят и стараются сохранить: фильмы на местных диалектах снимают, которые без субтитров и смотреть невозможно. И за традиционный уклад держатся.

Ничего не помнит только без роду без племени люмпен-пролетариат.

Вот именно оттого, что в стране несколько поколений шёл искусственный отбор, и помнящих и знающих, совокупно с «какими-нить» поэтами серебрянного века, уничтожали или в лучшем случае высылали, много в нашей стране нычне хамства и тупости (это моё мнение).
Кстати, это правда. С другой стороны - никто не боится заимствовать части чужой культуры, если это удобно и полезно. И именно потому, что помнят свое - не боятся брать и у соседей.
Своими корнями гордятся только те люди которые ничего сами из себя не представляют.. "А у меня дедушка генерал был" Ну и хрен ли что генерал ты то кто такой?
Со стороны государства важно подерживать историческую подоплеку, чтобы неудачникам можно было тешить себя чемто. Человек прекрасно осознающего свою ценность незачем опираться на папу с мамой.
Пролетариат не без роду и племени. Мы все родились от женщины, также как и любой другой человек, о каком роде тут говорить. А все эти националистические замашки уже пора оставить. На дворе эпоха глобализации. История удел ученых, цель сохранить опыт развития и научитсяизбегать подобных ошибок. История также хороший рынок развлечения.

А то что выслали ей богу такого гавна и тут полно.. Изза забора каждая шавка лаять будет.
ну а разве это по-русски, когда все должности в компании называются "менеджер"?
менеджер торгового зала
офис-менеджер
менеджер по чистоте
топ-менеджер и тп
само понятие слова менеджер теряется на фоне всех этих менеджеров
Деятели AW индустрии уже давно подобрали синоним: "дрочи" :)
«Дрочеры», если выражаться точнее :))
А что такое AW индустрия?
В свете терминологии... Догадаться нетрудно.
Данная фишка не применима для русского языка.
У нас пользователь, он и есть пользователь.

А вот в Англ как это по-другому назвать?
Ну, учитывая примитивность/простоту языка, это будет не просто, придумать новое слово.
Ну слова "юзер" и "юзать" тоже присутствуют в русском языке... и аккурат в обеих этих сферах))
Простите, а где эти слова официально в русском языке?
Они есть в техническом сленге, не спорю, но в русском вряд ли.

Странно, никогда не слышал, чтобы русские наркодилеры/торговцы использовали слово юзер...
хотя я к ним никак не приближен.
И всё-таки, не в русском, а в русском литературном их нет.

А как Вы можете рассуждать, интересно, ежели не приближены? Что за дилетантизм?
PS Я тоже не приближен. =)))
Ну так, просто обывательский взгляд человека.
у наркодилеров - "клиенты".
в компьютерной терминологии это же слово обозначает часть программ, устанавливаемых на машинах пользователя. можно провести аналогии
Не знаю, как у дилеров, но у юзеров слышал пару раз :)
Пардон, примитивность/простоту какого языка надо учитывать?
Я имею ввиду примитивность/простоту английского языка.
Ты в совершенстве знаешь английский, что утверждаешь такое?
И чем же она хороша? Ну учитывая приснопамятную инициативу наших избранцев, ну помните компьютер ЭВМ называть и т.п. Так вот, водитель ЭВМ значит. Шофёр т.е. А что такого?
Ой, и не подумал. Это ж драйвер, driver т.е. =)
Дайвер:)
ф чтоку )
Вспоминается замечательно произведение киберпанка Сергея Лукьяненко Лабиринт Отражений.
deep так сказать:)
Джимми видимо сам не прочь курнуть, раз подметил такой факт и серьезно им озаботился :)
последняя фраза про хабралюдей так и просит, чтобы вместо пользователя был придуман хабрапользователь :)
хабраусер

:)
Я в наркотиках и их продаже разбираюсь меньше Джимми, но кажется в русском языке такого явления нет...
у нас неплохая замена "пользователю" есть, но все зависит от конкретного случая.

под заменой имел ввиду слово "участник"
Участник компьютера ; )))
ага ))
я для веба имел ввиду преимущественно.

А так, конечно, эта тема не для русского языка
спасибо, насмешил ;)
относятся высокие технологии и незаконная продажа наркотиков


Скажите, пожалуйста, может я не в курсе, существует ли законная продажа наркотиков? Видимо после сеанса употребления законных наркотиков Джимми Гатерману пришла в голову идея очередной революции из разряда абсурдных.
А почему её не существует? Больницы же не сами делают наркотики, а приобретают их.
существует.
от легких в Голландии до производных морфина в фармакологии.
но если в Голландии можно купить траву свободно (ну хорошо, почти свободно), то с "лекарствами" в медицине все гораздо сложнее (отчетность, бумажки, учет), но тем не менее всё легально и строго контролируемо со стороны государства.
О том, что слово "пользователь" употребляют работники ИТ-индустрии и драгдилеры писала еще Ани Фйо в своей книге "Рентабельный Web-дизайн", российское издание 2004 года. Странно, что никто еще об этом не написал. Неужели хабрапользователи :-) читают только интернет?
Рекоментдую "Рентабельный Web-дизайн" Ани Фйо - в bolero или в ozon'e.
Сейчас пользователь такой же "наркоман", зависящий от компа, инета, мобилы и много чего еще. Поэтому слово "user" даже очень подходит в данном контексте.

Вот и мы регулярно сюда приходим за очередной хабрадозой :)
Если говорить конкретно о вебе, то здесь очень уместно название - посетитель.
Если говорить о продажах ПО или оборудования — покупатель.
Если говорить о человеке, работающим с ПО или оборудованием — оператор.
Если говорить о платном ПО и ПО вроде игр или о том, что он может иметь какие-то права — потребитель.
Если говорить о человеке просто использующим программу (ключевое слово «использующий») — тогда, конечно, пользователь.
оператор фильмы снимает, покупатель картошку покупает, потребитель экономические блага потребляет, а все перечисленное - это пользователь!
При продажах ПО — говорить имеет смысл именно о покупателе. Он может и не использовать купленное. Покупатель и пользователь — не синонимы. Часто один покупатель — это много пользователей.

Оператор ЭВМ — есть даже такая специальность. К слову сказать, согласно Толково-словообразовательному словарю Ефремова:

ОПЕРАТОР2 м.

1. Специалист, выполняющий работу по управлению или обслуживанию какого-л. сложного оборудования или установки.
2. Специалист, производящий кино- или телесъемку.
3. Должностное лицо на транспорте, принимающее распоряжения диспетчера и сообщающее ему сведения о движении.


Не вижу причин, почему не может быть «оператора программного комплекса».

Потребитель — заключивший договор об обслуживании имеет право требовать соблюдения условий договора. Заплативший в магазине деньги за коробку с копией ПО должен получить чек. И так далее.

Человек, использующий редактор vi для редактирования текстов и написания писем — просто пользователь программы vi.
А в украинском языке есть такое красивое выражение: "не зважай" (англ. - never mind) - не обращайте внимания и пользуйтесь тем языком, которым пользуются все. Если, конечно, вы не драгдилер ;)
для меня, сисадмина, пользователи давно уже распределяются на "чузеров" (choosers), которые знают, в чем они могут работать, а в чем нет (например, какую почтовую программу выбрать и попросить меня установить), и на "лузеров" (loosers), которые в любой программе не могут совладать с функционалом.
Соответственно, это разделение я и предлагаю... ;)
Как же, как же, дама в офисе: «Эдуард, заведите меня как пользователя».
В каком смысле "заведите"? ^_^
Вас никогда не заводили в этом смысле? :)
В одном смысле меня заводят только особи женского пола :)
А в другом - я себя сам завожу. Нет нет, что вы , не надо думать плохого - я сис. админ :)
Это скорей покупатель, клиент.
Если кого-то пугает такое соседство употребления слова "юзер", то пусть он сделает, так чтоб драгдиллеры отказались от этого слова... (:
Я лучше процитирую:

«Филиппа Старка пригласила фирма по производству телевизоров «Томпсон», и он попал на Совет директоров. И, как он пишет, его поразило одно слово, которое чаще всего звучало: «потребитель». Когда обсуждение закончилось, руководители компании спросили: «Ваше мнение, маэстро?» Он говорит: «Знаете, я по поводу телевизора ничего сказать не могу, а по поводу философии подхода - могу. Я предлагаю вам заменить слово «потребитель» на «моя сестра», «мой брат», «моя мать» и т. д. Можно сказать – «для потребителя сойдет», но сказать «для моей матери сойдет» - не получится. Как только вы измените философию подхода, у вашей компании все пойдет на лад».
Но в русском то языке нету негативного оттенка у слова "пользователь". Так в чем проблема? Все четко: тот кто использует что то - пользователь; или иногда - клиент.
Клиент — в основном когда речь идёт об услуге, оказываемой на платной основе. Это из эпохи software as a service.

Покупатель коробочной версии Windows — пользователь.
при работе с клиентами над сайтами я тоже принципиально не использую слово "пользователь", поскольку для большинства людей оно нестандартно на слух.
отличной русской альтернативой (в случае веба) является слово "посетитель".

В магазин же не приходят пользователи, его посещают. Посетители. С сайтами то же самое.
Любопытно, что никто ещё не предлагает варианты слов, связанные с понятиями владения или обладания предметом или правом.

Скажем «лицензиат Windows XP Home Edition», «лицо, принявшее условия EULA», «владелец копии», «обладатель ключа»...

Мне кажется, это очень показательно. Язык сам выдавил из использования любой намёк, что использование ПО неотъемлимо связано с передачей прав на его использование или обладание копией.

Это говорит о том, что представление о том, что программное обеспечение — это продукт, в корне противоестественно. Также, что люди — в массе, как носители языка — не признают ценности за производством «копий программного обеспечения». Long live microsoft!
ещё многие в рунете неправильно используют слово "пользовать" в смысле "использовать".
"пользовать" - это по-русски всегда значило "лечить"
Ну так по-русски пользовать программу - это "вылечить ее от жадности". Все верно, традиции соблюдаются :)
кажется, я взял неудачный ник.
придумал. продам наркотики, дешево, самовывоз из Средней Азии. :)
user=потребитель, а вообще заменить можно любым синонимом в зависимости от контекста.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации