PaaS, DBaaS, SaaS… Что все это значит?

За последние несколько лет в английском языке появилось множество новых терминов, имеющих отношение к телекоммуникационной сфере. Как это часто случается, постепенно эти термины перекочевывают и в русский язык. По роду деятельности мы часто сталкиваемся с терминами из «облачной» сферы. И если для нас они понятны, то для большинства пользователей все это — ни о чем не говорящие аббревиатуры.
Мы в своей работе эти термины часто употребляем, и сейчас предлагаем раз и навсегда разобраться с теми из них, что заканчиваются на *aaS. Кстати, на днях заметили, что некоторые наши партнеры и клиенты просто пропускают эти аббревиатуры в тексте, не зная, что это такое. Сокращения такого рода зачастую проходят мимо внимания людей. И совершенно напрасно. Для того, чтобы получить оптимальный сервис, подходящий для своих нужд, стоит разбираться в соответствующей терминологии.









СТОП! Стоп-стоп-стоп. Понимаю ваше возмущение. Я знаю, что вы уже готовы кричать о том, что я некомпетентный идиот, если написал такое в заголовке. Заголовок, действительно, провокационный, но давайте разберемся. 






