Если посерьезному, то следовало бы наперво проверить, не имеет ли запрашиваемый термин официального перевода\интерпретации. И если оная есть - предлагать официоз со ссылкой на источник. Вот например, я не знаю, иностранное ли слово "троллейбус" (то есть: упомянуто ли оно в тех самых словарях). И если "иностранное", то вот только тогда есть смысл предлогать "русский аналог".
Вот кабы чашка стояла б на блюдце и ложка аккуратно лежала б на нем, а не торчала бы из чашки - фото было бы пальцевато... Это я как любитель фотографии говорю..
мммм... разве "золотая спираль" строится не из дуг окружностей??? И статья по ссылке мне не нравится. Потому что пропагандирует традиционные заблуждения.
Про себя: меня бесит "воздух" на странице\экране, когда на большом пустом пространстве отображено два зернышка мысли. К чему стремятся современные "западные дизайнеры". Пример:
(добавлено позже) В этой ситуации забавно другое: выходит, что не надев окуляр, "ювелир" (человек, что повседневно работает с бриллиантами) не в состоянии опознать подделку!
Спрошу Вас, как "нейропсихолога и психолингвиста": почему этот текст вызвал у меня глухое раздражение? Вроде бы разумно написали - а поди ж... такой эффект.
Я начинал с этого. Там был бейсик. Реально помогал в работе. Рисовал графику длиною в среднем по полметра. Как сделать то же на ЕС1036 я не знал. ЕСовские распечатки были метров по 20-30 сплошных таблиц. (Задачи самособой были разные.)
Уже отмечал где то на Хабре, но для Вас уважаемый автор, повторю: иллюстрации хорошо бы именовать (или индексировать). Объясню, почему это "хорошо": так читателям намного легче вести диалог с автором. А Вы как полагаете?
(добавлено позже) Какой ужасный дизайн публикации по рекомендоваанной Вами ссылке https://netology.ru/blog/no-read . Я даже читать не стал. Потому уж шибко тяжко читать в таком представлении. Вот Вам отрицательный пример к теме Вашей статьи.
Если посерьезному, то следовало бы наперво проверить, не имеет ли запрашиваемый термин официального перевода\интерпретации. И если оная есть - предлагать официоз со ссылкой на источник. Вот например, я не знаю, иностранное ли слово "троллейбус" (то есть: упомянуто ли оно в тех самых словарях). И если "иностранное", то вот только тогда есть смысл предлогать "русский аналог".
С интересом почитаю другие посты, развивающие эту тему. Есть некоторый опыт оценочных суждений. Любопытно еще одна точка зрения.
Если автору тема все еще интересна, могу продолжить, подкинуть свежих исследований.
Вы сказали: "Право на необоснованные обобщения - условно." Вы уверены, что данное обобщение обосновано? На мой взгляд - отнюдь.
"Право на распространение ложных утверждений - предмет критики." Это что за "право" такое? Впервые слышу. Тут что то не так.
Вот тут автор "распространяет" то самое. https://habr.com/ru/articles/980556/ У него есть на это "право"?
А иллюстрация хороша!
Странно, что в тегах есть "философия", а "психология" отсутствует.
Вот кабы чашка стояла б на блюдце и ложка аккуратно лежала б на нем, а не торчала бы из чашки - фото было бы пальцевато... Это я как любитель фотографии говорю..
Напрерво: у специалиста зарплата меньше.
Покажите на примере запись ответа, которую считаете корректной.
мммм... разве "золотая спираль" строится не из дуг окружностей??? И статья по ссылке мне не нравится. Потому что пропагандирует традиционные заблуждения.
Я подумаю... тут тоже "что то не так", но по крайней мере сходу не бесит.
Если что, особенно раздражают печатные страницы, где места пустого дохрена, а без очков не прочтешь...
Интересная тема, серьезный подход. Спасибо!
Про себя: меня бесит "воздух" на странице\экране, когда на большом пустом пространстве отображено два зернышка мысли. К чему стремятся современные "западные дизайнеры". Пример:
У них глаз набит...
(добавлено позже) В этой ситуации забавно другое: выходит, что не надев окуляр, "ювелир" (человек, что повседневно работает с бриллиантами) не в состоянии опознать подделку!
Спрошу Вас, как "нейропсихолога и психолингвиста": почему этот текст вызвал у меня глухое раздражение? Вроде бы разумно написали - а поди ж... такой эффект.
Дивная подборка иллюстраций! респект! Тексты требуют неспешного чтения. Отложу на вечер.
Я начинал с этого. Там был бейсик. Реально помогал в работе. Рисовал графику длиною в среднем по полметра. Как сделать то же на ЕС1036 я не знал. ЕСовские распечатки были метров по 20-30 сплошных таблиц. (Задачи самособой были разные.)
"Делитесь своими рецептами в комментах, ждем! "
Уже отмечал где то на Хабре, но для Вас уважаемый автор, повторю: иллюстрации хорошо бы именовать (или индексировать). Объясню, почему это "хорошо": так читателям намного легче вести диалог с автором. А Вы как полагаете?
(добавлено позже) Какой ужасный дизайн публикации по рекомендоваанной Вами ссылке https://netology.ru/blog/no-read . Я даже читать не стал. Потому уж шибко тяжко читать в таком представлении. Вот Вам отрицательный пример к теме Вашей статьи.
"Встречали ли вы неудачные примеры новшеств, когда интерфейс становился неудобным?" Встречал.
А когда предполагаете выпустить продолжение статьи?
Судя по тому, что текст сайта сейчас переписан, мой коммент сочли полезным. Но я не вижу не только "спасибо", но вообще обратной связи.