Pull to refresh
3
0

Программист

Send message
Из моего опыта, у японских айтишников (тимлидеры и менеджеры — не исключение) всё плохо с английским. В основном словарь состоит из слов на катакане, английского происхождения. Если в устанавливаемой программе на PC отсутствует японский язык интерфейса, даже при наличии английского — это кошмар-кошмар, работать с этим невозможно (со слов японских коллег). Даже у тех, кто какое-то время имел опыт работы за границей. Конечно, мне, как русскому человеку с алфавитом в 33 буквы трудно понять, как в сравнении с необходимостью знать 26 букв английского алфавита можно иметь трудности в пользовании софтом на английском языке людьми, которые с детства вынуждены учить тысячи знаков. К слову, гугл-сенсей — отдельная тема. Если в гугле не нашлось ответа на японском сайте, то это проблема. Прочитать с английского на StackOverflow — это почти криптоанализ. Я заметил, что у многих старших японских коллег стоят куча книг по технологиям, написанных в бородатые годы (когда у нас даже выход в интернет был только по диалапу), и все — на японском. Поэтому, для себя я вывел следущее: у нас литературу на русском достать было не просто (для меня, по крайней мере), приходилось читать английскую и привыкать. У японцев, в свою очередь, возможно, было много литературы на родном языке, и достать её было не такая уж и проблема. Могу ошибаться, конечно.
Ого, спасибо за такое подробное разъяснение! Два чая этому господину!
В какой-то момент я начал считать, что образное представление цели решения квадратных уравнений — это нахождение точек пересечения прямой с окружностью. Таким образом, ситуации могут быть три: прямая пересекает окружность (получаем две точки), проходит по касательной (одна точка) либо вообще не пересекается (корней нет). Имеет ли место такое представление, или я ошибался всё это время? Если имеет, можно ли на это представление как-либо «наложить поверх» вариант с мнимой частью? Поправка: из школьного курса почти ничего не помню, не судите строго, так, мимокрокодилю
В целом понравилось. Но есть два «но»:
  1. Наличие сортирных шуток. Ладно бы — пошутил и хватит. Собеседник, которого ошарашили внезапно такими фразами от недоумевания задает вопрос «простите, что?» — и тут понеслось размазывание шутки толстым слоем, чтобы читатель смог «проникнуться» и «измазаться», ибо, видать, обойтись без этого никак.
  2. Чувствуется то ли влияние Интернов, то ли Хауса. Такой важный чувак, который может грубить всем подряд, обзывать идиотами, но он — незаменимое светило во мраке сей конторы, здравый смысл во плоти, которому все сходит с рук.


Суть понятна. «Правила ради правил», «моя хата с краю» — такой подход недопустим в работе, особенно это касается высокопосаженных должностей с бОльшей ответственностью. С моралью сей басни я согласен, да вот стиль изложения начинает приедаться довольно быстро. Жду от автора новых рассказов.
Однажды мне довелось столкнуться с этим — писал свой клон майнкрафта на Юнити, и мне нужно было получить значение координаты Х и У относительно «текущего» чанка (т.е. к примеру, глобальная округленная координата Х равна 35, чанки имеют размер 16 на 16, следовательно, первая мысль — взять остаток от деления 35 % 16 и получить искомое «3»), но как только мы подаем на вход отрицательную координату, получаем не то, что ожидали. К слову, подобная функция конвертации глобальных координат в локальные использовалась много где (каждый чанк хранит свои данные о ландшафте в виде массива [16, 16, 256]).
оранжевый – умирающие звёзды малой массы; красный – взрывающиеся массивные звёзды

Мне одному кажется, что на картинке «оранжевый» — это желтый, а «красный» — вполне себе оранжевый? У каждого свое восприятие цветовых оттенков, я понимаю, но все же
В рамках «войны» гугла с амазоном: посреди ночи телефоны на андроиде просыпаются и нашёптывают что-то вроде:
  1. «Алекса, закажи мне аксессуар для игрищ»
  2. «Алекса, смейся!»
В моем случае это были не игры — как ни странно бы это прозвучало, это была оффлайн-справка к Delphi 7 (поиграться с WinAPI хотелось, а интернета не было вообще. В наличии были только Дельфи и книжка по Турбо Паскалю). Такое чтение всего подряд (путем пробегания взглядом списка функций в поиске «заманчивых» и чтения их подробного описания) выработало способность почти не уставать при чтении на английском.
А еще в шахматах присутствует бессердечные и хладнокровные размены фигур — пожертвовать меньшим ради большего. И убийства животных. И кони убивают ферзей вилками. А что там происходит при рокировке — вообще одному создателю известно)
API доты дает критические преимущества боту. Если вкратце — в игре есть умения, которыми можно атаковать куда угодно по карте, при этом не имеющие таких необходимых условий как «нужно повернуться в направлении точки произношения» и «воспроизвести визуально анимацию произнесения заклинания» (напр. заклинание «Sunstrike»). Таким образом, невозможно визуально определить ни момент каста, ни его направление/точку на карте. Тем не менее, стандартный бот почему-то считает «раз игрока видно его команде — значит я знаю куда и когда он послал лучи любви» и спокойно уворачивается. Какая мне разница, дефолный бот или OpenAI против меня, если они могут читерить одинаково?
Я не очень сведущ в таких вопросах, но всегда думал, что раз уж возраст вселенной принят за 13.8 млрд лет, то и максимальный радиус обозримой вселенной должен быть те же самые 13.8, а не указанные на картинке 46. Даже если и согласиться со сказанным Итаном, мол, вселенная появилась сразу везде, то все равно свет от удаланных звезд еще не успел дойти до нас, разве не так? Меня и самого интересовал данный вопрос — мол если вселенная появилась из вершины конуса, как в диаграмме к почти каждой статье Итана, а также известно, что она расширяется, то где-то должен быть центр этого расширения? Даже на картинке с надувающимися воздушными шариками у этих шариков есть некий центр. Может, я неправильно проецирую понятие самого расширения на эти примеры, но мне это кажется вполне логичным. Тем не менее, такой типичный ответ Итана в стиле «ооо, юный падаван, Большой Взрыв был везде и нигде, тебе всего лишь надо проследить время зарождения Вселенной с самого его рождения, пока все было еще бульоном...» как-то не впечатлил. «Вселенная выглядит равномерно заполненной, значит она однородна, что не соответствует представлению того, как разлетаются осколки при взрыве» — как по мне, звучит несколько притянуто.
Улыбнула последняя картинка — кондиционер стоит на месте монитора, строго перед клавиатурой и между колонками. Выражение «смотреть ковёр» прям заиграло новыми красками)

А если по существу — чем-то напоминает вентилятор в непроветриваемом помещении в жару — поначалу помогает, а потом просто гоняет горячий воздух по комнате.
Пара моторчиков мощнее одного, плюс отдельные двигатели на левое и правое ведущие колеса позволяли рулить на месте без конструирования всяких рулевых машинок.
Помнится, все самое интересное началось для меня в тот момент, когда помимо металлического конструктора (точнее, того, что от него осталось) обзавёлся парой одинаковых довольно мощных моторчиков
Фраза「お疲れ様です。」 примерно переводится как «благодарю за проделанную работу», является общепринятым началом любого делового письма или как устное приветствие коллеги в конце рабочего дня. Пусть профессиональные переводчики поправят меня, если имеют более точный русский перевод. Остальные две фразы — варианты окончания письма, что-то вроде «На этом у меня всё. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество». Насколько мне известно, гуглтранслейт прогонял (и, судя по всему, все еще прогоняет) перевод через английский язык, поэтому такой перевод звучит как бессмысленный бред. И, несмотря на новшества в работе переводчика, разницы я пока что не заметил.
Проверил — та же абракадабра:

Японский → Русский
お疲れ様です。 → Является ли веселит за хорошую работу.
以上、よろしくお願いします。 → Или больше, спасибо.
以上です。よろしくお願いします。 → Она закончилась. Большое спасибо заранее.

С учетом того, что это общепринятые дефолтные фразы, которые встречаются в каждом письме, нейросеть явно халтурит.
Правда ваша. Видать меня бес попутал, ножки не заметить. Тень у горшка хоть и есть, но сильно рассеяная. С учетом того, что крест из-зи ножек достаточно отдален от поверхности, тени от креста и следов не остается.
И до сих пор ни одного комментария про очевидную фотошопность фотографии креста? Рядом стоит горшок и отбрасывает тень, а крест рядом висит в воздухе.
Давно применяю подобный подход в просмотре сериалов. На очень интересном месте люблю поставить на паузу, встать, походить кругами, минут пять поиграть на пианино, и вернуться к просмотру. Все это время, естественно, из головы не выходят мысли о возможном развития сюжета и прочие приятные мысли. Однако, спустя месяцы такой практики, заметил такую особенность — ловлю себя на мысли «я в любой момент могу вернуться к экрану и продолжить просмотр, а пока потяну время, наслаждаясь состоянием». И в какой-то момент из-за этого «приятного откладывания» полностью пропал интерес к просмотру сериалов в целом. С программированием дома — примерно та же история. «Я могу достать ноут и продолжить пилить свой проект в любое время»-эффект как-то перерос в прокрастинацию или что-то подобное. Факт в том, что в моем случае это сработало не в пользу саморазвития.
<ностальгия mode=on>
В моем детстве в Приморье был такой канал «УТВ». Каждое утро вставал пораньше, чтобы посмотреть люто обожаемые мною передачи по химии, физике и астрономии — почти ничего не помню из того цикла, но опыты там проделываемые стремительно зарождали во мне любовь к науке. Спустя несколько лет ожидания поступления в 7 класс, когда эту самую физику начали преподавать, был сильно разочарован — либо подход к преподаванию был странным для меня, либо я был слишком глуп. Спустя многие годы, открыв для себя Лурк, понял, что он объясняет лучше учителя в некоторых темах, как ни странно. Дальше уровня диванного аналитика так и не продвинулся, о чем сожалею. Но телепередачи из детства вспоминаю до сих пор…

Information

Rating
5,227-th
Location
Нагоиа, Айти, Япония
Registered
Activity