Внезапно, жанр (не без участия Riot Games) называется не DotA, а MOBA. И LoL не является дотой. История доты имеет к нему не большее отношение, чем AoS, хотя некоторые из оригинальных разработчиков доты участвовали в создании этой игры. Riot Games приложили МНОГО усилий для признания именно LoL видом e-sport'а и для продвижения e-sport'а в США (в Корее e-sport и без этого популярен, включая LoL — самую популярную игру в нём). Дота, дота2 и IceFrog тут ни при чём.
Эмм… Смысл в гибкости, веб-девелопинг очень быстро меняется и монолитный гигантский комбайн вряд ли сможет конкурировать с гибкими решениями как на win, так и на *nix-технологиях (которые вполне себе конкурируют между собой незаметно для конечного пользователя), а иногда и на совсем экзотике, в том числе и embedded, где особо не развернёшься. X.org/rdp — не вариант хотя бы потому, что требования к серверам вырастут на порядки. И вообще, php не так плох и вполне справляется с задачами в своей нише. Flash/actionscript, кстати, не были настолько гибкими и у них была ровно 1 реализация, дыры в безопасности которой до сих пор регулярно исправляют, одного этого факта вполне достаточно, чтобы ограничить их применение.
Оно настроено на совершенно другом уровне. zsh — шелл, тут — эмулятор терминала. На деле ни тот, ни другой не могут иметь ни малейшего понятия о выполняемых внутри командах, но в случае zsh хотя бы можно сделать достаточно прямую замену readline и тонну builtin-комманд, которые реализуют недостающий функционал. А в сабже — странные костыли для частных случаев нескольких команд…
И да, интересно, на чём оно основано и насколько полно умеет хотя бы vt100 (что само по себе непросто. Нет, задумка интересная, но реализовывать её — сложно, желаю удачи авторам проекта.
В двух словах: взять (сравнительно короткую) фразу, написать, какие слова оттуда нужны и оно автоматом сделает по карточке с этой фразой с пропуском на месте каждого из нужных слов. На обороте карточки — пропущенное слово, опционально можно туда воткнуть пояснение из толкового словаря.
С моноязычными карточками есть один плюс: гораздо быстрее делаются cloze deletion, которые довольно эффективны. Некоторые люди предлагают штамповать такие cloze deletion пачками, впрочем, это ситуационно.
Вы думали о построении каждого предложения в Вашем комментарии? Или весь Ваш комментарий написан инфинитивами? Как у Вас получились вопросительные предложения?!
Нет, серьёзно. Грамматика в таком виде бесполезна. Да, с murphy полезно (но необязательно) ознакомиться после получения некоторой практики просто для того, чтобы можно было проверить свою речь, но не сразу же.
Я не перечислю с ходу все спряжения японских глаголов, но это не мешает мне употреблять их и понимать их употребление.
Theory and practice sometimes clash. And when that happens, theory loses. Every single time.
Есть, учил японский после английского и оба практикой. Начинал с японо-английских словарей и справочников, чтобы не привязываться к русскому вообще и заодно закрепить английский перед переходом в моноязычную среду. Ничего не перемешивается. Заодно чувствуешь, насколько хорошо ты знаешь первый язык, в сравнении.
Во многих случаях помогло, в том числе мне. Впрочем, английский учил ещё в школьное время и больше письменный (на уроках это никак не сказывалось: формально учил немецкий, хотя достаточно быстро мой английский стал гораздо лучше, чем немецкий). С устным долгое время были проблемы, пока не набралось достаточно часов практики, в том числе и от пассивного прослушивания.
И что, злостные прогульщики школы хуже владеют языком именно потому, что пропустили уроки русского? Или потому, что пропустили практику (в виде тех же книг)? Да и даже во втором случае они на голову выше большинства ненативов просто из-за большего числа часов практики. Независимо от того, сколько теории знает ненатив.
Радио, интернет, книги, ТВ, музыка — что угодно работает как практика, пока не мешает основным занятиям. Да, это — изучение языка брутфорсом, но это работает (и лично у меня есть подозрение, что это единственный работающий метод изучения естественных языков).
Нет. Разница между детьми и взрослыми ровно одна: дети занимаются языком 24/7. Взрослые — зачастую по паре часов в неделю; сбегав на курсы и выполнив задание, они возвращаются к родной языковой среде и потом удивляются, почему они не выучили язык за 2-3 года.
Обратная связь, когда каждую ошибку сразу могут исправить — замечательная вещь, но разница в числе часов практики намного важнее.
Ссылаюсь на ajatt потому, что именно его в своё время прочитал, да и английский к тому времени был вполне сносен (и изучен практикой).
Грамматика — всего лишь попытка формализовать речь большинства говорящих на языке. Любой русский ребёнок может преобразовать прямую русскую речь в косвенную задолго до того, как в школе ему расскажут о самом слове «грамматика», не вникая ни в какие правила. Англоговорящие ничем не хуже. Если целью является беглая речь, то на применение правил грамматики просто нехватает времени, а вот закреплённые практикой паттерны вполне работают. Формальная грамматика нужна разве что лингвистам ну или как способ проверить себя.
Вообще смыслесть, но не всем это нравится, поскольку
Also, screw trying to figure out what’s going on unless you REALLY want to. most of the time it’s just a pain in the a$$ and makes you want to stop watching entirely and run back
Кстати, я экспериментировал с моноязычными карточками (где вопрос и ответ на одном языке). Получается неплохо. На самые употребимые сочетания карточки не особо нужны, они в любом случае быстро запомнятся из практики.
//зря читал до конца.
И да, интересно, на чём оно основано и насколько полно умеет хотя бы vt100 (что само по себе непросто. Нет, задумка интересная, но реализовывать её — сложно, желаю удачи авторам проекта.
Нет, серьёзно. Грамматика в таком виде бесполезна. Да, с murphy полезно (но необязательно) ознакомиться после получения некоторой практики просто для того, чтобы можно было проверить свою речь, но не сразу же.
Я не перечислю с ходу все спряжения японских глаголов, но это не мешает мне употреблять их и понимать их употребление.
Theory and practice sometimes clash. And when that happens, theory loses. Every single time.
Подождите, то есть после нескольких лет изучения ему ещё надо подтягивать язык на порядки?
>Многие иммигранты, прожив в стране лет пять, продолжают говорить на грамматическом рунглише. '
Особенно если они сохраняют элементы русскоязычной среды и ограничивают языковую практику походами в макдональдсы. Но в этом они сами виноваты.
> выше им уже не надо
Тем более, задача выполнена, что ещё требовать? Они же не лингвисты.
Уровень языка у многих выпускников языковых вузов весьма низкий («мгимо финишед?») несмотря на, казалось бы, 4-6 лет изучения.
>В литературном русском вообще много неочевидных правил, например, расстановка запятых; чисто читая книги их не вычислишь.
У меня получалось. Напоминаю: грамматика — лишь попытка формализовать то, как говорят носители языка.
Обратная связь, когда каждую ошибку сразу могут исправить — замечательная вещь, но разница в числе часов практики намного важнее.
Ссылаюсь на ajatt потому, что именно его в своё время прочитал, да и английский к тому времени был вполне сносен (и изучен практикой).
Со временем будет лучше, конечно.
Дети же как-то учат родной (или родные) язык, не понимая вообще ничего на первых порах.