Любите Захер? Я люблю. Но испытываю на этот счет смешанные чувства. Если бы Франц Захер запускал производство своего торта в сегодняшней России, добрые люди посоветовали бы ему подумать над сменой названия. Так же, как подсказали в свое время сменить фамилию первому болгарскому космонавту Георгию Какалову.
Русское ухо мгновенно улавливает неприличные коннотации во вполне пристойных иностранных словах. В той же степени, что иностранцы – в нашей речи. Существует немало русских слов, которые вызывают вопросы у англоговорящих людей. Также есть особенности русского произношения, которые превращают нейтральные английские слова в ругательные. Об этих двух категориях и поговорим.
Я нередко оказываюсь в гуще бесед об иностранных языках. И в последнее время все чаще замечаю высказывания о том, что изучение языков потеряло или, по крайней мере, очень скоро потеряет свою актуальность и станет чем-то вроде умения писать перьевой ручкой или разжигать примус – воспоминанием из прошлого. Ведь теперь у нас есть программы, которые могут перевести что угодно, за секунды, бесплатно, и на достаточно приличном уровне. Они встроены в операционные системы, браузеры, мессенджеры. Вдобавок, к ним можно подключить устройства позволяющие собеседникам слышать друг друга на родном языке словно они очутились в дублированном фильме. Звучит здорово. Звучит как будто будущее уже наступило.
Пора ли закрывать языковые школы и начинать топить печь учебниками английского? Я решил разобраться в этом вопросе.
Отечественные школы не славятся актуальностью и нюансировкой преподаваемого материала. Особое место в этом смысле занимает английский язык. Во всех странах бывшего СССР печальные дамы бальзаковского возраста муштруют детей по учебникам библейских времен и рассказывают им с жирным русским акцентом о туманном Лондоне и плутовских проделках его обитателей.
Результаты этих занятий печальны. После сотен академических часов понимают и говорят ученики с трудом, но зато прочно запоминают устаревшие понятия, формализмы и локальные британские обороты речи. Этот багаж остается с ними надолго (или лучше сказать “с нами”, поскольку автор статьи после школы был точно в такой же ситуации). Избавиться от него обычно помогает только общение с носителями языка, которые внезапно не понимают, на каком языке им что-то пытается сказать этот странный русский. Или прочтение подобных статей, заботливо сотканных мозолистыми руками случайных авторов из интернета. То есть, основного источника знаний любого уважающего себя современного человека.
Теодор Рузвельт был не только крестным отцом плюшевых мишек и человеком очень похожим на Якубовича, но и одним из самых деятельных, эксцентричных и впечатляющих персонажей в истории американской политики, биография которого местами кажется выдумкой. Вот некоторые интересные факты, которых вы могли не знать об этом рьяном защитнике природы со слабостью к купанию голышом.
Читать на английском – интересно и полезно. Однако, многолетнему обитателю рунета непросто найти хорошие иностранные ресурсы. Плюс, многое из найденного оказывается скучным или слишком сложным. Я постарался подобрать интересные сайты для практики английского и понять, какие из них имеют доступный уровень сложности, а какие – более 9999999.
На выходе получился список сайтов размеченных по уровню сложности: легко, средне, сложно, очень сложно. Список разбит на 6 форматов: расшифровки подкастов, интервью, площадки для общения, новости и статьи, книги, обучающие тексты.
Тема изучения английского вызывает недоумение. С одной стороны, действенные рецепты крайне просты и доступны каждому. С другой стороны, информационное поле до отказа набито стереотипами, мнениями, обещаниями и другими видами шума. По удаленности этих сторон друг от друга она может сравниться, наверное, только с темой похудения (хотя науке решение этой проблемы прекрасно известно).
Когда-то давно я вышел из школы, так же как и большинство соотечественников, совершенно не зная английский. Сейчас я свободно им владею, постоянно пользуюсь и это сильно помогло мне в жизни. Дорога между этими двумя точками была совсем не оптимальной, так же как дорога многих людей вокруг меня. Поэтому хочу поделиться своим разнообразным опытом изучения английского, опытом моих знакомых, за которыми я наблюдал последние 15 лет, а также дать простые рекомендации и инструменты для начинающих и продолжающих.