Comments 30
А не мог бы кто-нибудь добрый выложить сборник всех маковых шорткатов для виндуса? Очень было бы полезно при парраленьной работе на маке и винде... Я в свое время сам пытался составить, но не осилил.
Неплохая подборка:) Сам пользуюсь AHK на Win-машине.
Кстати, довольно полезной может быть возможность компилировать скрипты. На выходе – .exe, который можно положить на флешку. Если там используются стандартные для XP вещи получается очень удобно:)
По поводу Висты сразу приходит в голову вот что – там классы у стандартных окошек могут быть другие, интерфейс же перелопатили, и, следовательно, некоторые скрипты будут просто бесполезны (что, вообще-то, легко исправляется, благо с AHK идет утилита для получения всех необходимых разведданых:) А вот стандартные команды (а ля очистить корзину) должны работать «из коробки».
Кстати, довольно полезной может быть возможность компилировать скрипты. На выходе – .exe, который можно положить на флешку. Если там используются стандартные для XP вещи получается очень удобно:)
По поводу Висты сразу приходит в голову вот что – там классы у стандартных окошек могут быть другие, интерфейс же перелопатили, и, следовательно, некоторые скрипты будут просто бесполезны (что, вообще-то, легко исправляется, благо с AHK идет утилита для получения всех необходимых разведданых:) А вот стандартные команды (а ля очистить корзину) должны работать «из коробки».
Переместил топик в блог Windows.
2xabk: Да, особенно компилирование удобно для всяческих утилит, написанных на языке AHK, которые просто созданы для того, чтобы быть standalone - типа тех же переименователей...
2xabk: Да, особенно компилирование удобно для всяческих утилит, написанных на языке AHK, которые просто созданы для того, чтобы быть standalone - типа тех же переименователей...
«Zip-(портабельная) версия».
Прочтите, пожалуйста, § 86. Я имею в виду первый пример, с ноутбуками.
Надо было написать просто: «портабельная версия (zip)».
Прочтите, пожалуйста, § 86. Я имею в виду первый пример, с ноутбуками.
Надо было написать просто: «портабельная версия (zip)».
Пожалуйста:)
Сейчас ненамного лучше, если честно.
Объясняю более подробно.
Вы ставите ссылку на версию, к которой есть два разнородных (относящихся к разным критериям классификации) описания: «портабельная версия» и «zip».
Сразу отметим, что засовывать «zip» между «портабельная» и «версия» незачем. Это можно было бы сделать, если бы вы хотели акцентировать внимание на то, что «zip» — тоже версия («портабельная версия» + «zip-версия») — тогда можно, так сказать, вынести общий множитель «версия» за скобки. Но в данном случае одно слово «zip» вполне самодостаточно, да и «zip-версия» выглядит довольно коряво.
Поскольку у нас два описания, выделяем, которое из них главное, а второе берём в скобки. В данном случае я бы выбрал главным описание «портабельная версия», хотя с этим можно серьёзно поспорить. Я рассуждаю, что читателю более интересно знать, что эта версия отличается от инсталлятора тем, что является легко переносимой; однако на то могут последовать вполне резонные возражения, что в данном случае через запятую перечисляются форматы дистрибутивов: инсталлятор и zip, о втором из которых стоит дополнительно заметить, что это портабельная версия.
Итак, либо «портабельная версия (zip)», либо «zip (портабельная версия)».
Заключать в ссылку оба описания одновременно нет смысла, не говоря уже о том, что подчёркнутые скобки выглядят некрасиво (см. также о кавычках в ссылках). Надо делать ссылкой только главное описание.
Поэтому либо «портабельная версия (zip)», либо «zip (портабельная версия)».
Между прочим, ещё неплохо было бы избавиться от кальки «портабельная». «Переносимая», например — чем плохо?
Объясняю более подробно.
Вы ставите ссылку на версию, к которой есть два разнородных (относящихся к разным критериям классификации) описания: «портабельная версия» и «zip».
Сразу отметим, что засовывать «zip» между «портабельная» и «версия» незачем. Это можно было бы сделать, если бы вы хотели акцентировать внимание на то, что «zip» — тоже версия («портабельная версия» + «zip-версия») — тогда можно, так сказать, вынести общий множитель «версия» за скобки. Но в данном случае одно слово «zip» вполне самодостаточно, да и «zip-версия» выглядит довольно коряво.
Поскольку у нас два описания, выделяем, которое из них главное, а второе берём в скобки. В данном случае я бы выбрал главным описание «портабельная версия», хотя с этим можно серьёзно поспорить. Я рассуждаю, что читателю более интересно знать, что эта версия отличается от инсталлятора тем, что является легко переносимой; однако на то могут последовать вполне резонные возражения, что в данном случае через запятую перечисляются форматы дистрибутивов: инсталлятор и zip, о втором из которых стоит дополнительно заметить, что это портабельная версия.
Итак, либо «портабельная версия (zip)», либо «zip (портабельная версия)».
Заключать в ссылку оба описания одновременно нет смысла, не говоря уже о том, что подчёркнутые скобки выглядят некрасиво (см. также о кавычках в ссылках). Надо делать ссылкой только главное описание.
Поэтому либо «портабельная версия (zip)», либо «zip (портабельная версия)».
Между прочим, ещё неплохо было бы избавиться от кальки «портабельная». «Переносимая», например — чем плохо?
о, она бесплатная. спасибо!
скажите, есть ли способ приучить эту программу ставить текущую дату и время в любом окне по сочетанию клавиш? как F5 в блокноте?
скажите, есть ли способ приучить эту программу ставить текущую дату и время в любом окне по сочетанию клавиш? как F5 в блокноте?
Пользуюсь давно этой штукой, но у меня скриптов сильно поменьше было. Спасибо за новые :)
Неужели очистить корзину достойна шортката? Вроде редкая операция...
Особенно хорошо получится, если этот шорткат нажать случайно.
Просто поменяйте хоткей. Модификаторы: Alt - !, Win - #, Ctrl - ^, Shift - +.
Всё равно ведь случайно возможно нажать.
Ну это всего лишь только примеры, ну не нравится вам очищать корзину через хоткей, не очищайте). Не копируйте в Autohotkey.ini этот кусок кода, и всего-то делов). Вы свое недовольство адресовали бы лучше разработчикам Mac OS, у которых шорткат для очищения корзины встроен в систему (хотя мне с ним прекрасно жилось).
В топку Проводник и WMP. TotalCMD + WinAMP forever!
Сколько не втыкал подобные костыли (вплоть до уровня Hook'ов), так и не смог сделать две простые вещи, которые давно есть лине: переключение раскладки по клавише контекстного меню и второй буфер обмена "в колёсике мышки".
Ну, переключение по правой Ctrl работает (см. скрипт в топике), осталось узнать, как в AHK задается клавиша контекстного меню. А с буфером обмена у меня тоже были проблемы, вы не одни)
да сделать это можно, только оно работает не так, как надо. Контестное меню будет вызываться, потом уже переключение. Пытался запрограммировать это на уровне Win32 API - то же самое. Система отлавливает это событие раньше пользовательского процесса в любом случае.
С буфером видел примеры на том же AHK - всё равно не то.
С буфером видел примеры на том же AHK - всё равно не то.
Отличная статья. Спасибо.
Давно задавался такими же вопросами, а тут — на тебе — готовое решение + скриптовой язык.
А автору предыдущей статьи надо поменьше сидедь в фотошопе!
Давно задавался такими же вопросами, а тут — на тебе — готовое решение + скриптовой язык.
А автору предыдущей статьи надо поменьше сидедь в фотошопе!
приветствую тебя, о Гуру AHK. твои скрипты у меня в системе пользуются почётом!
Велкам: habrahabr.ru/blogs/AutoHotKey/
Велкам: habrahabr.ru/blogs/AutoHotKey/
Изменяем размер окон правой кнопкой мыши с зажатой клавишей Win
В этом скрипте надо добавить:
Remove_Splash:
SplashImage, Off
return
иначе будет ругаться и работать не будет
В этом скрипте надо добавить:
Remove_Splash:
SplashImage, Off
return
иначе будет ругаться и работать не будет
Помогите чайнику, вот это не работает «Scroll Lock — изменяем раскладку выделенного текста». Там что-то надо поменять?
Sign up to leave a comment.
Пользовательские шорткаты в Windows с помощью Autohotkey