Comments 33
До сих пор помню, как в году 1994 увидел первый анимированный гиф, да и вообще графику, после lynx. Это, если не ошибаюсь, после того, как мы успешно в терминале скомпайлили с другом и запустили программу slirp (она до сих пор жива!), которая обеспечивала работу с интернетом локального компа и удаленной сессии.
Ностальгия, блин.
Ностальгия, блин.
перевод не сильно качественный.... местами слово "поисковик" проскакивает не к месту..
Напишите на хабрапочту, что конкретно не понравилось. Постараюсь учесть.
зачем писать в почту :) я и здесь могу, больше всего напрягают слова:
"навигатор, поисковик, браузер" смысл везде один, а названия разные... причем если навигатор и браузер в русском языке еще используются в этом смысле, то вот слово "поисковик" мы не используем точно.
"навигатор, поисковик, браузер" смысл везде один, а названия разные... причем если навигатор и браузер в русском языке еще используются в этом смысле, то вот слово "поисковик" мы не используем точно.
объясню =)
когда повторяется одно и тоже слово, принято заменять его синонимами, чтобы избежать штампов. тем более у меня было всего 40 минут на перевод, вместо обеда..
когда повторяется одно и тоже слово, принято заменять его синонимами, чтобы избежать штампов. тем более у меня было всего 40 минут на перевод, вместо обеда..
тогда, может стоило потратить на перевод два или три обеда?:) А от тафтологии можно избавиться не только использованием синонимов, но и небольшими изменениями в структуре предложений =) Но с точки зрения информации — какая нафиг разница, как написано — главное что более менее понятно)
ээ, я повторяю, часто вы видели слово "поисковик" в качестве синонима браузера, в русском языке? я вот в первые, и то догадался, только потому что знаю как explorer переводиться...
по поводу опечаток, грамматики, пунктуации пишите на хабрапочту, достало пролистывать страницы комментариев зантоков русскаго языка.
спасибо! =)
плюсик вам
а вам - пишите правильно и, если что-то переводите, переводите качественно! кроме использования синонимов, существует ещё множество стилистических приёмов (вот ognevsky уже подсказал один). то же самое с проверкой орфографии хотя опечатки бывают у всех, маленькие неграмотности могут создать плохое впечатление от текста, тем более, от перевода.
просто это не тема бурных обсуждений в комментах.
просто это не тема бурных обсуждений в комментах.
Это очень мягко сказано, перевод ужасный, как будто через программу-переводчик прогнали.
постарался учесть все пожелания =)
как теперь перевод?
как теперь перевод?
В 1995г., 23 августа, Microsoft выпускает Windows 95, операционную систему с интегрированным интернет навигатором Internet Explorer.
ошибка
Internet Explorer technology originally shipped as the Internet Jumpstart Kit in Microsoft Plus! For Windows 95.http://www.microsoft.com/windows/WinHist…
«X Window», а не «X-Windows», а почему браузер называется «поисковиком» в некоторых местах? Поисковик — это совсем другое. «Яндекс», вот — поисковик.
А где один из самых популярных в конце 90-х браузеров Netscape Navigator/Netscape Communicator?
Не путайте «старый» браузер от Netscape с тем, что использовал движок от Mozilla. Это разные браузеры.
я и не путаю =)
потому и просил прочесть последний абзац. автор статьи указал истоки netscape.
а дальнейшее его развитие было уже на mozilla
потому и просил прочесть последний абзац. автор статьи указал истоки netscape.
а дальнейшее его развитие было уже на mozilla
Ага, понятно. Кстати IE4 был объективно лучше Netscape4.
По крайней мере он точно был стабильнее. Тогда я (с сожалением) и ушёл с Нетскейпа.
Он был стабильнее, быстрее запускался и работал, обладал большими возможностями, был ближе к стандартам (например, поддерживал стандартный iframe, вместо ilayer, который поддерживал Netscape вместо iframe)
ребят, неужели все забыли про http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B…
пара фактов дополнительно:
- mosaic - первый браузер, который начал поддерживать картинки
- mozilla = mosaic killer
- mosaic - первый браузер, который начал поддерживать картинки
- mozilla = mosaic killer
А где links?
Ужасный перевод, кончно. «Поисковик» этот.
> IExplorer занимает третье место на рынке, и становится лидером в 1999г., обогнав Netscape.
> IExplorer занимает третье место на рынке, и становится лидером в 1999г., обогнав Netscape.
Благодарю, информативно.
Sign up to leave a comment.
Истоки Web Browser