Comments 41
По поводу морально-этических коллизий и способности к самоконтролю у Жванецкого есть не плохая история:
"Мы как-то договорились в одной компании говорить — что-то мы так договорились — только правду. Первым сказал, что он не участвует, глава района. Сказал: "Ни за что!" Видимо, у него были крупные основания. И его, может быть, и хотели первого поймать там на этом. Потом я какой-то женщине сказал, что я ее хочу. Кто-то еще сказал "я ее хочу". А это говорит: "Ты мне давно неприятна".
Короче, мы были такие все противные, мы перестали собираться, мы больше не встречались.
Потому что — одно дело, когда говоришь то, что думаешь, другое дело — когда говоришь правду. Видимо, мы говорили то, что думаем. Видимо, это все-таки еще не правда.
Получается, мат и ложь часто формируются прямо противоположными способами, оттого и сложно совместимы.
P.S. По опыту скажу, что нецензурные построения филологов намного изощрённее, и более точно применяются. Но на частоту применения это почти не влияет.
Вот тут — расшифровка американцами радиопереговоров советских военнослужащих. Это про русских.
И то же про американцев — когда в первой половине прошлого века записывали американских военных лётчиков, им перед записью два-три раза напомнили не ругаться :-)
С позднефеодальной армией и языком в ней всё сложнее. Раннефеодальная армия (рыцари) это военная аристократия, их главное предназначение — воевать, крыть матом друг друга и подневольных солдат с обслугой — обычное дело. Но с развитием феодального строя военная роль аристократии сменялась культурной. Конечно, костяк постоянной позднефеодаьной армии это убеждённые вояки. Но те, кто становятся боевыми офицерами при всеобщей мобилизации, в основном, будут людьми светскими, и стиль общения друг с другом (не с подчинёнными) сохранят.
При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт, а именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8, и, следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль… Ради интереса они проанализировали русскую речь, и оказалось, что длина слова в русском языке составляет в среднем 7.2 символа на слово. Однако, при критических ситуациях русские переходили на мат и длина слова сокращалась до 3.2 символов. Это связано с тем, что часто длинные словосочетания, и даже целые фразы заменялись ОДНИМ коротким словом.
выгдядит интересно, но, не могу придумать, каким образом можно с помощью мата передать короче информацию. Мы можем заменить глаголы, эпитеты, существительные на их матерные аналоги, но ситуацию все равно придется описывать с помощью языковых конструкций.
"Вася, впереди 4 танка, наших 2 танка, заходи через лес справа по оврагу и выходи им в тыл и открывай огонь". — замените слова на мат, но как упростить саму конструкцию матом?
А чтобы длина сократилась с 7 до 3 символов, это надо чтобы каждое слово сократилось в 2 раза.
"Вася, впереди 4 танка, наших 2 танка, заходи через лес справа по оврагу и выходи им в тыл и открывай огонь". — замените слова на мат, но как упростить саму конструкцию матом?
"Вася, там две наши и четыре их брони, иди лесом, через овраг и сунь им в ж*пу "
Хотя я видел реальные сокращения больших мыслеизьявлений, когда пять-шесть командиров общались со своими подчиненными во время боевых действий через рации.
ждал подобного комментария. Но скоращения наверняка с использование сленга и т.д. — как пример вспоминается монолог из Eve Online.
Но тем не менее, сокращение описание именно обстоятельств с их четкими характеристиками с помощью мата приходит на ум только такое:
- вместо "там 4 танка, 5 гаубиц и 10 самоходок, шансов отбить атаку минимум, отступаем" заменить на:
- там "п****ц, отступаем".
«Вася, впереди 4 танка, наших 2 танка, заходи через лес справа по оврагу и выходи им в тыл и открывай огонь»
«Вася, у наших впереди контакт с танками 4+, поддержи их обходом справа».
Через лес и по оврагу — это Васе на месте виднее. Что огонь — это даже капитан очевидность знает.
Зачем мат — не знаю. Дальше сокращать не вижу смысла — погрешность времени выхода в обход больше.
Поэтому думаю, что мат — это байка, и вставка матерных слов скорее удлиняет команду, чем сокращает.
Почему взбрела в голову странная мысль: вежливость может быть притворной, особенно на работе (вежливые люди самые больные подлянки делают), когда нужно всем улыбаться, даже с вилами за пазухой. Поэтому тех, кто прямо выражают свои мысли, в том числе с применением обсценной лексики, считают более честными.
А вот матюкнуться — хочется искренне, от всего сердца.
Ученые нашли связь между бранью и честностью