Pull to refresh

Comments 15

Вопрос будет примерно таким: как сделать так, чтобы в одной группе, например, не оказался ученик, который совсем не знает языка, и ученик, который знает его уже хорошо без тестирования, без стандартизации распределения по уровням?

Ответ зависит от ваших целей и восприятия. Если вы стараетесь сделать процесс обучения максимально близким к реальной жизни, а соответственно максимально практичным и полезным для ученика, а не для системы, то вас вообще не должно это напрягать

Такая ситуация, что один совсем не знает язык, а другой знает хорошо, все-таки приведет к проблемам. Периодически будет, что начинающим нужно объяснять какие-то основы и это будет потерянное время для продвинутых (а им придется оплачивать и это время тоже). А когда начинающие слушают какую-нибудь сложную грамматику, которую объясняют продвинутым, то они ее не смогут применять и забудут. То есть все-таки должы быть разные группы.

Да, понимаю, о чём вы. Когда я писал об этом, я представлял себе, к примеру, такой формат обучения: группы формируются по интересам, конкретная группа вместе с "преподавателем" придумывает некий творческий групповой проект и договаривается о нём на русском. Условие проекта: общение осуществляется только на английском языке при поддержке "преподавателя". Язык используется как инструмент, а не самоцель, и разница в "знании языка" не играет существенной роли, обучение ему всё равно у всех происходит, даже у "продвинутых". Не знаю, получится ли у вас понять, о чём я, сейчас у меня нет времени раскрывать эту мысль. Я удалю этот фрагмент.

Не обязательно "творческий", любой групповой проект. Такая модель, конечно, тоже не будет эффективна для всех... Что касается грамматики, я лично общался с американцем, который не знал, что такое Present Perfect, но правильно употреблял его в речи. В общем, с групповым обучением всё действительно очень сложно.

TL;DR "рептилойды захватили мир! люди порабощены! грядёт сингулярность! ?

На самом деле, ничего удивительного в описанной "проблеме". Для всего есть экономические причины. Пока какая-то тема выгодна и приносит капиталу прибыль, эту тему будут доить до последнего.

Сама по себе же стандартизация/формализация (в различных областях человеческой жизни) не есть плохо, ведь это следствие технического прогресса, и... его же инструмент. Вся соль, "в чью пользу" этот инструмент применяется.

Харэ капсить и воду лить. За исключением этого по-моему статья не плохая

В статье про ЕГЭ уже были ушаты помоев на тесты, которые "проверяют квадратно-гнездовое мышление"; только вот предложить систему лучше, которая НЕ завязана на личное восприятие проверяющего (то есть объективна) - не получилось.

Насколько я понял автора, его беспокойство лежит в иной плоскости. Система ЕГЭ и вот этот Кембриджский стандарт абсолютно адекватны общей системе мироустройства. В этой системе целью школьного образования является подготовка к ЕГЭ, целью сдачи ЕГЭ является поступление в ВУЗ, целью обучения в ВУЗе является получение диплома. Целью получения диплома является увеличение матожидания будущей зарплаты. Целью Кембриджского стандарта является приведение людей к общему стандарту для упрощения бизнес-процессов, так как культурные особенности и прочая муть их затрудняют. Так вот, беспокойство лежит в той плоскости, что ни на одном этапе нет реальной цели улучшения мыслительных способностей учащихся. И если в случае с ЕГЭ это нормально, то английский язык некоторые люди изучают именно для общения, а не для встраивания в бизнес-процессы. Для общения в смысле взаимного культурного обогащения, а не приведения друг друга к единому стандарту. Я бесконечно далёк от преподавания языков, вынужден доверять автору в его суждениях. Но если взять преподавание математики и физики, то эта статья его отлично описывает. За одним грустным исключением. Составители Кембриджского стандарта никогда не учили английский как иностранный язык, но хотя бы знают его как родной. Составители стандартов по математике и физике, в большинстве своём, о математике и физике не знают вообще ничего.

Зачем тогда сдавать язык на сертификаты, если модель мироустройства это не требует? Я вот сам учил арабский и французский, пользуюсь ими вообще для культурного обогащения и фана и ни о каких сертификатах даже думать не пробовал, а зачем? Английский кстати тоже не было нужды никогда после университета никому "сдавать", хотя ежедневно его использую, как для фана, так и для работы. А вот немецкий на B1 сдать для Niederlassungs - так это другая модель мироустройства: выучил по схеме, пошел и сдал.
Или для обогатительного просмотра видосов на ютубе да чтения Хайдеггера в оригинале уже нужно по CEFR сдавать все?

Так автор и сетует на то, что ему приходится готовить к тестам в том числе и тех, кто пришёл за просмотров видосов в Ютубе и чтением Хайдеггера в оригинале.

Ок, значит они просто не могут донести чего же они на самом деле хотят )

Любой тест или экзамен не способен изолированно определить готовность к освоению институтской программы, ведь для института важно уменьшить кол-во отсеяных в процессе обучения студентов, те необходимо оценить насколько быстро абитуриент воспринимает информацию. Собственно для этого и есть бесплатные подготовительные курсы вроде зфтш, если за год два школьник освоил расширенную программу, значит и с университетской справится, а проходным тестом является олимпиада/экзамен, заточенная под эти курсы

Не знаю как в английском, в японском при трудоустройстве требуют сертификат, чаще всего высоких уровней JLPT N2-N1 :(

Айтишникам в среднем выставляют требование в B1+, то бишь Intermediate и выше.

Одна вода, непонятные придирки к стандартам, абсолютно для всего существуют оные. Особенно про изучение модальный глаголов и будущего времени перед present simple насмешило. В общем, пук в лужу, как говорят

Вы не спрашиваете об уровне знания языка своего собеседника, прежде чем с ним взаимодействовать. Почему? Потому что вам это не нужно.
У собеседника не спрашиваю, но о своём предупреждаю, когда считаю необходимым, чтобы строго не судили и отвечали попроще.
Sign up to leave a comment.

Articles