Есть один курс, который я бы добавил в программу обучения по всякой инженерной специальности, и он не о компиляторах или сложности алгоритмов. Это “Введение в реальность индустрии”, ибо об этом не говорят и это приводит к никому не нужным обломам. Эта статья претендует стать README.txt для молодого инженера в деле построения карьеры. Ее цель — сделать вас счастливее, заполнив пробелы в образовании относительно того, как работает реальный мир. Я не призываю следовать написанному как подробному руководству, но я надеюсь, что эта информация окажется для вас более ценной, чем то ничто, что вам рассказали об этом в университете.
kolupaeva @kolupaeva
User
Интеграция с ВКонтакте на базе Open API
8 min
47KСоциальная сеть ВКонтакте предоставляет широкие возможности для интеграции со сторонними сайтами. В основном эти возможности представлены уже готовыми виджетами. Однако, есть еще и Open API, которое позволяет не только авторизовать пользователя, но и выполнить любой метод, доступный приложениям ВКонтакте (ВКонтакте API).
+69
47 принципов игровой механики
1 min
7.9KНе секрет, что многие социальные сервисы внедряют у себя принципы игровой механики, хотя бы в виде статусов, рейтингов, голосований, виртуальных подарков. Аналогичные принципы применяются в офлайновом мире, где на игровой механике основаны маркетинговые акции, дисконтные программы. Игры вызывают эмоции, что делает отношения с пользователями более крепкими и эффективными. Среди экспертов существует мнение, что любой бизнес в будущем должен взять элементы игры.
Чтобы использовать игровой арсенал в полном объёме, нужно знать все имеющиеся методы и сочетать их друг с другом. Существующие термины, концепции и научные теории в данной области можно хотя бы напечатать в виде колоды карт и вытягивать их в случайной последовательности.
Компания SCVNGR занимается разработкой мобильных игр и создала именно такую колоду карт, которую можно позаимствовать и использовать в своих целях. Вот здесь приводится объяснение каждого из 47-ми терминов и примеры их использования: достижения, фиксированный интервал, поведенческий кураж, информационная теория фрагментарной информации (то есть что любую информацию для пользователей нужно выделять минимально возможными порциями — так она лучше усваивается), динамика достижений, совместная игра, кросс-ситуационные хит-парады, бесконечный геймплей, мысль о великой цели, бесплатный завтрак, лотерея, собственность и т.д.
Чтобы использовать игровой арсенал в полном объёме, нужно знать все имеющиеся методы и сочетать их друг с другом. Существующие термины, концепции и научные теории в данной области можно хотя бы напечатать в виде колоды карт и вытягивать их в случайной последовательности.
Компания SCVNGR занимается разработкой мобильных игр и создала именно такую колоду карт, которую можно позаимствовать и использовать в своих целях. Вот здесь приводится объяснение каждого из 47-ми терминов и примеры их использования: достижения, фиксированный интервал, поведенческий кураж, информационная теория фрагментарной информации (то есть что любую информацию для пользователей нужно выделять минимально возможными порциями — так она лучше усваивается), динамика достижений, совместная игра, кросс-ситуационные хит-парады, бесконечный геймплей, мысль о великой цели, бесплатный завтрак, лотерея, собственность и т.д.
+46
Качественная локализация мобильного приложения. 5 простых советов и 12 ссылок
4 min
13KНа Хабре уже неоднократно писали о локализации игр и сложностях, с которыми могут столкнуться разработчики в процессе интеграции локалей в приложение.
Хочешь вовлечь пользователя? Общайся с ним на его языке!
Хотя вопросы «состыковки» текста с кодом, несомненно, важны, один момент – очень деликатный! – часто остается без внимания, и это – качество перевода. Почему? Для этого есть объективные причины.
Во-первых, локализация мобильных приложений имеет свои особенности. Большие хардкорные проекты издатель обычно переводит, например, с английского/корейского на русский. У «телефонных игр» другая судьба. Им необходимо привлечь внимание как можно большего количества пользователей по всему миру, поэтому с базового русского или английского их, наоборот, выгодно локализовывать на максимальное количество языков.
И здесь разработчики сталкиваются с ожидаемым препятствием – мало кто может свободно читать и редактировать тексты на десяти-двенадцати языках. А если и может – этот человек по праву оценивает свои квалификации на вес золота. Искать такого специалиста можно долго, и охота эта будет кровавой.
Вторая причина – приоритет кода перед текстом. Логично, что юзабилити, монетизация и графика ставятся во главу угла. В конце концов, пользователь приходит в игру не для того, чтобы читать! Да на буквы эти и внимания никто не обратит! (Возьмите конфетку если вы разработчик, и такие мысли никогда не приходили вам в голову – значит, вы на самом деле исключение из правил).
В эту ловушку попадаются многие – задачи по подготовке локализации и ее тестированию часто откладываются на самый последний момент.
В результате нередки случаи, когда пользователи очень даже замечают текст, потому что он полон ошибок, неточностей и ляпов. Встречают по одежке, провожают по уму. Локализация и графика – это та самая одежка. Пользователь может просто не оценить великолепные игровые механики, если при входе в приложение увидит жизнерадостное «Здраствуй, гозть!».
Если он по несчастливой случайности граммар-наци, то просто развернется и уйдет. Если нет – переключится на базовую английскую локаль и пополнит ряды тех, кто плюется ядом в сторону переводчиков с руками, растущими из нижних регионов.
Как же добиться того, чтобы локализация не просто налезла на приложение, но и сидела на нем, как влитая?
Хочешь вовлечь пользователя? Общайся с ним на его языке!
Хотя вопросы «состыковки» текста с кодом, несомненно, важны, один момент – очень деликатный! – часто остается без внимания, и это – качество перевода. Почему? Для этого есть объективные причины.
Во-первых, локализация мобильных приложений имеет свои особенности. Большие хардкорные проекты издатель обычно переводит, например, с английского/корейского на русский. У «телефонных игр» другая судьба. Им необходимо привлечь внимание как можно большего количества пользователей по всему миру, поэтому с базового русского или английского их, наоборот, выгодно локализовывать на максимальное количество языков.
И здесь разработчики сталкиваются с ожидаемым препятствием – мало кто может свободно читать и редактировать тексты на десяти-двенадцати языках. А если и может – этот человек по праву оценивает свои квалификации на вес золота. Искать такого специалиста можно долго, и охота эта будет кровавой.
Вторая причина – приоритет кода перед текстом. Логично, что юзабилити, монетизация и графика ставятся во главу угла. В конце концов, пользователь приходит в игру не для того, чтобы читать! Да на буквы эти и внимания никто не обратит! (Возьмите конфетку если вы разработчик, и такие мысли никогда не приходили вам в голову – значит, вы на самом деле исключение из правил).
В эту ловушку попадаются многие – задачи по подготовке локализации и ее тестированию часто откладываются на самый последний момент.
В результате нередки случаи, когда пользователи очень даже замечают текст, потому что он полон ошибок, неточностей и ляпов. Встречают по одежке, провожают по уму. Локализация и графика – это та самая одежка. Пользователь может просто не оценить великолепные игровые механики, если при входе в приложение увидит жизнерадостное «Здраствуй, гозть!».
Если он по несчастливой случайности граммар-наци, то просто развернется и уйдет. Если нет – переключится на базовую английскую локаль и пополнит ряды тех, кто плюется ядом в сторону переводчиков с руками, растущими из нижних регионов.
Как же добиться того, чтобы локализация не просто налезла на приложение, но и сидела на нем, как влитая?
+11
Интеграция дизайна мобильных приложений. Часть 1: Android
4 min
129KЭтот доклад я прочитал на Dribbble Meetup 2013, который прошел в Москве в День космонавтики. В нём описан мой процесс интеграции дизайна — то есть в каком виде передавать приложение от дизайнера к разработчику мобильных приложений. Выбор интсрументов, которые я использую в работе, и сам процесс сформировались опытным путём, методом проб и ошибок. Надеюсь, он поможет сохранить вам немного времени и избавит хотя бы от части рутинной работы. Так как презентация содержит достаточно большое количество слайдов, я решил разбить материал на две части. Первая часть — интеграция дизайна под платформу Android. Вторая — под iOS и Windows Phone, а также упомяну про Samsung Bada. Дальше — много картинок.
+51
Интеграция дизайна мобильных приложений. Часть 2: iOS, Windows Phone
3 min
42KЭто вторая часть доклада, который я прочитал на Dribbble Meetup 2013 в Москве. В первой части я подробно описал свой процесс интеграции дизайна под платформу Android. Эта часть — про интеграцию дизайна под iOS и Windows Phone, а также я вскользь упомяну про Samsung Bada 2.0. Дальше — много картинок.
+20
Тест на фиттспригодность
11 min
67KTranslation
Статье 14 лет. Но, что удивительно, перевода этой классики на Хабре нет. Значит, будет.
Итак, вы называете себя «проектировщиком интерфейсов»? Если не сможете на все вопросы ответить быстро и обоснованно — вон из профессии!
Если вы знакомы с проектировщиком, или думаете нанять такового, покажите ему эти вопросы и посмотрите, как он выкрутится. Вариации этого теста я давал на своих собеседованиях, и они показывали себя с самой лучшей стороны.
А если вы не знаете, что такое «закон Фиттса», просто пройдите тест, не подсматривая в ответы. Это прояснит, какими стереотипами вы руководствовались. В ответах — подробный разбор задействованных принципов, и вы можете сравнить свои стереотипы с моими ответами. И не пугайтесь плохих результатов: большинство людей, даже давно знакомых с компьютерами, в первый раз проходит тест очень плохо. Зато во второй раз ответы получаются правильные, и большинство считает эту статью самой ценной на моём сайте: одно её прочтение улучшит все интерфейсы, спроектированные в дальнейшем.
Эти вопросы предполагают, что всё экранное пространство под вашим полным контролем. Просто представьте себе, что вы главный дизайнер в Microsoft или Apple.
Итак, вы называете себя «проектировщиком интерфейсов»? Если не сможете на все вопросы ответить быстро и обоснованно — вон из профессии!
Если вы знакомы с проектировщиком, или думаете нанять такового, покажите ему эти вопросы и посмотрите, как он выкрутится. Вариации этого теста я давал на своих собеседованиях, и они показывали себя с самой лучшей стороны.
А если вы не знаете, что такое «закон Фиттса», просто пройдите тест, не подсматривая в ответы. Это прояснит, какими стереотипами вы руководствовались. В ответах — подробный разбор задействованных принципов, и вы можете сравнить свои стереотипы с моими ответами. И не пугайтесь плохих результатов: большинство людей, даже давно знакомых с компьютерами, в первый раз проходит тест очень плохо. Зато во второй раз ответы получаются правильные, и большинство считает эту статью самой ценной на моём сайте: одно её прочтение улучшит все интерфейсы, спроектированные в дальнейшем.
Эти вопросы предполагают, что всё экранное пространство под вашим полным контролем. Просто представьте себе, что вы главный дизайнер в Microsoft или Apple.
+133
50 примеров базового дизайна приложений для Windows 8
2 min
40KДрузья, рады поделиться с вами несколькими тематическими примерами приложений для Windows 8, от которых вы можете отталкиваться в своей работе. Все примеры размещены на CodePlex и доступны для загрузки с исходным кодом.
+28
Как стать миллионером в AppStore или немного формул про продвижение и продажи. Часть 1
5 min
105KСхема успеха
Джон, мы потеряли два листа математических выкладок! Что делать?
Как обычно, Билл… напиши: «отсюда с очевидностью следует…»
Чтобы прочитать некраткую сопроводительную записку к схеме – добро пожаловать под кат.
+108
Как стать миллионером в AppStore или немного формул про продвижение и продажи. Часть 2
5 min
61KGreat Appeal или девушка на миллион
Итак, в прошлой статье мы закончили на том, что разобрались с тем, как получить «показы» нашего приложения в AppStore.
Иногда ошибочно считается, что запуск – это самое сложное. Это, мягко скажем, не так. Настоящая работа начинается после запуска.
Команда, искренне уверенная в качестве своего проекта, ждет вертикального взлета продаж с асимптотой к бесконечности… Но обычно получается больше похоже на новогодний фейерверк – короткий взлет, стремительное падение и забытье.
+88
Android — Сontinuous Integration. Часть 2
11 min
20KПервая часть, рассказывающая для чего все это нужно здесь.
Пост рассчитан на читателей уже знакомых с основами maven’а и в ходе статьи акцент будет делаться на каких-то специфических, именно для андроида, моментах, а не на общих вопросах самого мавена. Если же вы до этого ни разу не работали с мавеном, то для начала можно почитать здесь и здесь.
Так же я не буду рассматривать установку и базовую настройку инструментов —
Мне всегда удобнее сначала увидеть всю картину целиком, а потом разбираться в отдельных ее деталях. Поэтому предлагаю вам забрать шаблон проекта с github'а. Все дальнейшее повествование будет вестись на его примере.
Содержание
- Подготовка
- Maven
- Root
- Build profiles
- Plugins
- App
- Resource filtering
- Lib
- Test
- Root
- Заключение
- Ссылки
Пост рассчитан на читателей уже знакомых с основами maven’а и в ходе статьи акцент будет делаться на каких-то специфических, именно для андроида, моментах, а не на общих вопросах самого мавена. Если же вы до этого ни разу не работали с мавеном, то для начала можно почитать здесь и здесь.
Так же я не буду рассматривать установку и базовую настройку инструментов —
JDK, Android SDK, Maven
и IntelliJ IDEA
должны быть установлены и работать. У вас должны быть настроены соответствующим образом переменные окружения JAVA_HOME, M2, M2_HOME
и ANDROID_HOME
. Так же, для удобства работы, рекомендую добавить в Path
директории %ANDROID_HOME%/tools
и %ANDROID_HOME%/platform-tools
.Мне всегда удобнее сначала увидеть всю картину целиком, а потом разбираться в отдельных ее деталях. Поэтому предлагаю вам забрать шаблон проекта с github'а. Все дальнейшее повествование будет вестись на его примере.
+20
Когда у проекта больше одного основателя
2 min
9.4KВ геймдеве основатели обычно творческие люди, мечтающие создавать достойные игры. И даже с засильем казуалщины, когда помимо профессионалов сюда просачиваются абсолютно «левые» люди, желающих по быстрому срубить бабла. Отличить таких людей не составляет особой проблемы. Те кто приходит в геймдев, в первую очередь думают о творчестве, деньги уходят на второй план, в отличие от других профессий типа банкиров, спекулянтов, чиновников и им подобных. Поэтому изначально в геймдеве собираются добропорядочные люди доверяющие друг другу.
Но на одном доверии далеко не уедешь, со временем мы меняемся и если на старте основатели совпадали во мнениях, то со временем появляются полностью противоположные планы на дальнейшее развитие. Как пример — основатели Космических Рейнджеров в итоге разошлись во мнениях, один решил заняться фэнтези играми, а другой по прежнему делать игры в стиле научной фантастики. И это не единственный пример, их много — www.gamedev.ru/industry/forum/?id=162545#m10
Но на одном доверии далеко не уедешь, со временем мы меняемся и если на старте основатели совпадали во мнениях, то со временем появляются полностью противоположные планы на дальнейшее развитие. Как пример — основатели Космических Рейнджеров в итоге разошлись во мнениях, один решил заняться фэнтези играми, а другой по прежнему делать игры в стиле научной фантастики. И это не единственный пример, их много — www.gamedev.ru/industry/forum/?id=162545#m10
+1
Учимся готовить: Spring 3 MVC + Spring Security + Hibernate
12 min
355KДобрый день! Меня зовут Антон Щастный.
Это моя очередная статья, посвящённая разработке веб приложений на Java. Хочу предложить вам сделать небольшую систему учёта клиентов, написанную с использованием фреймворка Spring и библиотеки Hibernate.
Будет простой менеджер контактов, позволяющий добавлять в базу новые записи, просматривать имеющиеся, удалять ненужные. Сведения будут храниться в базе данных. Доступ к приложению – через веб, с аутентификацией и авторизацией пользователей.
Инфраструктура:
В моей предыдущей статье о Spring MVC был упущен ряд моментов по использованию аннотаций в Java-коде и применению Maven для сборки проекта. В данной статье я попытался исправить упущение.
Цель статьи – показать начинающим веб разработчикам совместное использование различных технологий платформы Java.
Это моя очередная статья, посвящённая разработке веб приложений на Java. Хочу предложить вам сделать небольшую систему учёта клиентов, написанную с использованием фреймворка Spring и библиотеки Hibernate.
Что будет в приложении:
Будет простой менеджер контактов, позволяющий добавлять в базу новые записи, просматривать имеющиеся, удалять ненужные. Сведения будут храниться в базе данных. Доступ к приложению – через веб, с аутентификацией и авторизацией пользователей.
Что будем использовать:
- веб фреймворк Spring MVC,
- фреймворк Spring Security,
- ORM библиотеку Hibernate,
- MySQL в качестве СУБД.
Инфраструктура:
- редактор SpringSource Tool Suite,
- сборщик проектов Maven,
- система логгирования Log4j,
- постоянное подключение к интернету.
В моей предыдущей статье о Spring MVC был упущен ряд моментов по использованию аннотаций в Java-коде и применению Maven для сборки проекта. В данной статье я попытался исправить упущение.
Цель статьи – показать начинающим веб разработчикам совместное использование различных технологий платформы Java.
+39
Популярные места для игр в мобильные игры: в машине и в туалете
2 min
1.4KВ то время как Verizon начал продавать айфоны (очередей в магазинах не наблюдалось), а Apple планирует продавать более упрощенные и дешевые айфоны, за $200 без привязки к оператору, хочу представить вам перевод статьи о выступлении Трейвиса Ботмана (Travis Boatman), вице президента EA Mobile (подразделение Electronic Arts) в проходящем в Лас Вегасе D.I.C.E. (Design, Innovate, Communicate, Entertain) Summit, а котором он рассказал об основных мифах про мобильные игры. Вот 5 мифов от ветерана мобильных игр с 11 летним стажем:
Миф 1: Люди играют в мобильные игры на ходу.
Правда в том, что пользователи 47 процентов времени играют в мобильные игры дома. Дома проще и быстрее скачать игры через домашнюю беспроводную сеть. Около 12 процентов времени, пользователям играют в игры во время маятниковой миграции (дом-пробки-работа/учеба-пробки-дом). Около 1 процента пользователей играют игры в аэропортах. Пользователи тратят на мобильные игры в туалете около 7 процентов времени, на работе 14 процента, в школе 3 процента, и оставшейся 4 процента — играют игры в других местах.
Миф 1: Люди играют в мобильные игры на ходу.
Правда в том, что пользователи 47 процентов времени играют в мобильные игры дома. Дома проще и быстрее скачать игры через домашнюю беспроводную сеть. Около 12 процентов времени, пользователям играют в игры во время маятниковой миграции (дом-пробки-работа/учеба-пробки-дом). Около 1 процента пользователей играют игры в аэропортах. Пользователи тратят на мобильные игры в туалете около 7 процентов времени, на работе 14 процента, в школе 3 процента, и оставшейся 4 процента — играют игры в других местах.
+1
Information
- Rating
- Does not participate
- Location
- Toronto, Ontario, Канада
- Date of birth
- Registered
- Activity