На практике часто приходится выпускать приложения сразу на Android и iOS, а иногда и на Windows Phone. В этом случае некоторые разработчики решают проблему локализации напролом, переводя каждую платформу по отдельности. Согласитесь, не самый лучший поход. На момент, когда я задался решением этой проблемы, в сети уже можно было найти утилиты по загрузке строковых ресурсов из Google Sheets, но большая их часть выглядела как минимум топорно. Меня такой расклад категорически не устраивал. В результате на свет появился LocоLaser — простая в использовании, но очень умная утилита на Java. На протяжении пары лет я использовал её исключительно в своих рабочих проектах. За это время она успела обрасти достаточно богатым функционалом, и теперь готова быть представленной на суд общественности.
В этой статье я расскажу о том что из себя представляет LocoLaser и как как интегрировать его в свой проект. Для начала разберем возможности утилиты, а затем перейдем к более конкретным вещам, таким как Gradle плагин для Android и Bash скрипты для iOS. Я достаточно ленивый программист, чтобы из раза в раз делать одни и те же действия, поэтому все сделано так, что после первоначальной настройки ваша дальнейшая работа будет сводиться лишь к запуску нужной задачи, когда это потребуется. Для переводчиков же, перевод выглядит совсем просто, мы расшариваем для них гугл таблицу со строками и они вписывают перевод в соответствующие колонки. Если нужно добавить язык, просто добавляется еще одна колонка с новым языком. Google Sheets позволяет индивидуально настроить доступ к редактированию таблицы, поэтому каждый переводчик имеет доступ только к колонкам со своими языками.