Comments 97
эм… большинство слов ни разу не слышал от знакомых айтишников.
Вероятно, в Mail.ru свои сленговые традиции :)
Админская часть словаря вообще создаёт впечатление, что термины надёрганы из какого-то рассказа/романа про кульхакеров годов этак конца девяностых — начала нулевых. Никто из знакомых товарищей по профессии давно уже слова не коверкает/
Судя по всему, пиар отдел мейл.ру получил задачу «Улучшение имиджа компании на Хабре».
В результате напряжённого мозгового штурма постановили сделать мимимишный пятничный пост. С контентом, правда, вышла напряжёнка — пришлось половину выдумывать на ходу.
В результате напряжённого мозгового штурма постановили сделать мимимишный пятничный пост. С контентом, правда, вышла напряжёнка — пришлось половину выдумывать на ходу.
Спасибо за то, что так высоко оценили способности нашего PR-отдела! :) Однако, чтобы придумать самим такие неологизмы обладать высоким интеллектом недостаточно, и если вы сами немного включите мозг, то увидите, что эти слова родились в коллективе, который работает над той или иной задачей, выдумать такое человеку со стороны невозможно в принципе. И да, мы выбирали из базы в 150 слов, которые нам прислали наши сотрудники после опроса в интранете, так что с контентом у нас не было «напряжёнки».
Как говорится, видел этот пост незолотым :)
Мы тоже недавно наш словарик опубликовали, а вчера он пополнился новой фразой, «корабельное дерево» — как думаете, что означает? :)
Мы тоже недавно наш словарик опубликовали, а вчера он пополнился новой фразой, «корабельное дерево» — как думаете, что означает? :)
чтото связанное с деревьями в системе контроля версий?
1) «не выспался» == " со сна" == «сосна» == «корабельное дерево»
2) что-то связанное с «memory fault core dumped» («коре дампед» при определенном произношении можно проассоциировать с «корабельным»)
2) что-то связанное с «memory fault core dumped» («коре дампед» при определенном произношении можно проассоциировать с «корабельным»)
то, которое не тонет? :)
3:0У нас было немного другое: «ку?» и ответом могло быть «неку» или «ку!».
Не будь Гришиным
— не делай плохие вещи. Не будь плохим человеком
Контрастно
В каждом офисе свой код и свой дресс-код. И сленг тоже свой.
У нас проект внешней интеграции называется SEX. Какое-то время у нас был секс с любимойработой.рф.
Разимплементить
Разымплементить :)
Всю жизнь думал что «накерниться» это от слова керн.
Детский сад, mail.ru-style.
От сукесс (точнее от сукессфул) аж скулы сводит как я не люблю такой акцент (постоянно его слышу).
Однажды после небольшой конференции появился отличный никнейм: Ивентский Дуллер. Угадаете от чего производная? (Девочка-докладчица безумно волновалась, тараторила и сыпала безумным слэнгом, например, «ивент скедулер».)
А еще мне ужасно не нравится, что большинство разработчиков и админов произносят PL/SQL как «пи-эл-сиквэл». В терминальных стадиях «пиэль сиквель», «написано на сиквеле».
А еще мне ужасно не нравится, что большинство разработчиков и админов произносят PL/SQL как «пи-эл-сиквэл». В терминальных стадиях «пиэль сиквель», «написано на сиквеле».
Это тоже своего рода жаргон, происходит от sequel :)
Да, и меня это бесит :)
В основном его используют мелкософтовые SQLщики, просто избегайте их (меня тоже бесит).
В самых запущенных случаях, говоря «скивел», подразумевают MSSQL, а не SQL вообще. Особенно режут лирические фразы вроде «Сиквел намного круче Мускуля!» :)
Американцы применительно ко всем sql-базам употребляют этот термин.
А как по вашему правильно? Посмотрите как говорят native speaker. Тут главное чтобы вас понимали.
Вонзиться
Понятие в обиход вводили штатные исторические реконструкторы?
Да уж, весело у вас там. Дополняю:
Боевой — продакшн-сервер.
Залить на боевой — задеплоить новую версию.
Запулься — напоминание программисту актуализировать свой репозиторий.
Закостылять — быстренько починить баг / добавить срочную фичу перед дедлайном любым доступным способом с планом на рефакторинг.
Накосячить — допустить баг и пропустить его в продакшен.
Фиксануть — исправить баг, пофиксить.
Рак — место, где допущены некрасивые («срочные») решения, сделанные в обход общей архитектуры (имеет свойство расти и метастазировать, что рано или поздно приводит к смерти кода или консервированию модуля с опухолью).
Перефигачить — вылечить запущенную раковую опухоль путем полного переписывания проблемного кода (тотальный рефакторинг).
Штурмовать — обсуждать какое-то сложное или важное решение коллективно.
Так, ладно, надо работать — мантра, произносимая при потере контекста обсуждения.
Боевой — продакшн-сервер.
Залить на боевой — задеплоить новую версию.
Запулься — напоминание программисту актуализировать свой репозиторий.
Закостылять — быстренько починить баг / добавить срочную фичу перед дедлайном любым доступным способом с планом на рефакторинг.
Накосячить — допустить баг и пропустить его в продакшен.
Фиксануть — исправить баг, пофиксить.
Рак — место, где допущены некрасивые («срочные») решения, сделанные в обход общей архитектуры (имеет свойство расти и метастазировать, что рано или поздно приводит к смерти кода или консервированию модуля с опухолью).
Перефигачить — вылечить запущенную раковую опухоль путем полного переписывания проблемного кода (тотальный рефакторинг).
Штурмовать — обсуждать какое-то сложное или важное решение коллективно.
Так, ладно, надо работать — мантра, произносимая при потере контекста обсуждения.
Про «рак» очень точное определение. Прям вся суть решений разряда «хоть как-нибудь».
У нас еще:
Прокинуть на боевой/продакшн — задеплоить небольшое изменение вне сетки релизов.
ГэЦэПировать — сделать `git cherry-pick`, обычно, чтобы что-нибудь куда-нибудь «прокинуть».
Наливка — скрипт для конфигурации новой машины кластера и соответствующий процесс.
Прокинуть на боевой/продакшн — задеплоить небольшое изменение вне сетки релизов.
ГэЦэПировать — сделать `git cherry-pick`, обычно, чтобы что-нибудь куда-нибудь «прокинуть».
Наливка — скрипт для конфигурации новой машины кластера и соответствующий процесс.
о, это ближе, а то кроме тазика в статье ничего толкового не увидел…
Почему-то про настольный футбол ни слова. У нас было так
Сыграть в шпек или шпекнуть — сыграть в киккер
Шпекарня — комната где стоит киккерный стол
И множество производных фраз. Прим. «Мы вас сейчас нашпекаем!!!» — решительное объявление команде оппонентов о нашем безусловном преимуществе.
Крепкий шпек — игра на пределе возможностей, при которой обе стороны эпически сражались до конца
Сыграть в шпек или шпекнуть — сыграть в киккер
Шпекарня — комната где стоит киккерный стол
И множество производных фраз. Прим. «Мы вас сейчас нашпекаем!!!» — решительное объявление команде оппонентов о нашем безусловном преимуществе.
Крепкий шпек — игра на пределе возможностей, при которой обе стороны эпически сражались до конца
Багофича — происходит от англ. That's not a bug, that's a feature! — «Это не баг, это фича», т.е. «Это не ошибка, это [характерная] особенность!».
Обычно этим словом обозначают какую-либо характерную особенность программы, которую незнакомый с ней человек может воспринять как ошибку.
Второй вариант употребления слова — для обозначения ошибки в программе, которую разработчики по какой-либо причине не могут или не хотят устранять. В этом случае употребления термина обычно идет речь о способах обхода этой ошибки.
Обычно этим словом обозначают какую-либо характерную особенность программы, которую незнакомый с ней человек может воспринять как ошибку.
Второй вариант употребления слова — для обозначения ошибки в программе, которую разработчики по какой-либо причине не могут или не хотят устранять. В этом случае употребления термина обычно идет речь о способах обхода этой ошибки.
Вообще многие слова впервые в жизни увидел. Особенно про багло, багушу и т.п. До этого встречал только баг, а размерность и опасность бага определялась приставкой, например, «не значительный баг», «большой баг», «критичный баг» и т.п. Так же интуитивно понятнее, как мне кажется.
Под «начать делать», как мне кажется, больше подходит «ботать», но никак не вонзиться…
Вонзиться — начать делать.
Под «начать делать», как мне кажется, больше подходит «ботать», но никак не вонзиться…
Редиска — нехороший человек.
Навесить уши — заключить контент в тег noindex.
В коде где-то баглицо, у меня рукалицо.
Шнурки в стакане?
Смело, Mail.ru :)))
Что-то у Вас почта работает грешновато, который раз за мыло с набором букв «phoenixweiss» при попытке написать пользователю чей ящик на маил.ру попадаю в спам, особенно если в нем какая-то эксель-таблица прикреплена, третий раз уже доставляет бугурт, что в принципе вообще не AGSL NUFR. Вам бы Покуэить что ли, а то уже стул сгорел.
Теперь в саппорт буду отправлять в таком виде сообщения.
Теперь в саппорт буду отправлять в таком виде сообщения.
Какая чушь…
Хорошая подборка) Особенно доставил «бизнес-гель»
У вас там своя атмосфера))
Запилить, хмм, а как насчет выпилить?
«Выпили фичу, а то она мердж ломает»
«Выпили фичу, а то она мердж ломает»
почувствовал себя старым ) освежил словарик
Сервер всосал — проблемы с сервером
Nice try!
Добавлю два рабочих термина:
Толстый клиент — десктопное приложение, локальный клиент, АРМ.
Тонкий клиент — веб-версия.
Еще пользуемся понятием Боевая система («выложить на боевой»), выше упоминалась, остальное — русские варианты английских терминов и образованные от них слова: таск (задача в TFS), закоммитить, запостить, отдебажить, хардкорный и т.д…
Сленга практически не употребляем, за исключением слова костыль. В этом плане у нас скучновато )
Толстый клиент — десктопное приложение, локальный клиент, АРМ.
Тонкий клиент — веб-версия.
Еще пользуемся понятием Боевая система («выложить на боевой»), выше упоминалась, остальное — русские варианты английских терминов и образованные от них слова: таск (задача в TFS), закоммитить, запостить, отдебажить, хардкорный и т.д…
Сленга практически не употребляем, за исключением слова костыль. В этом плане у нас скучновато )
<-бануло — что-то пошло не так
Не какой-то там Метод пристального взгляда, а Метод внечувственного восприятия. Эффект пристального взгляда — это эффект, когда кто-то приходит и всё работает.
Глюкала, глюкатор — только что заимплементированная фича (без тестов).
Глюкала, глюкатор — только что заимплементированная фича (без тестов).
С удивлением узнал о происхождении слова «бугурт». До этого сие слово доставляло исключительно своей звучностью и рождающимися при восприятии оного ассоциациями. Но, оказывается, мало того что это слово не имеет никакого отношения к йогурту и даже читаться должно с ударением на второй слог, так ещё и имеет вполне цивилизованное происхождение.
Тем не менее, слово это при прочтении вызывает у меня приступы совершенно нездорового веселья, особенно если не церемониться с ударениями и читать «бугурт».
Тем не менее, слово это при прочтении вызывает у меня приступы совершенно нездорового веселья, особенно если не церемониться с ударениями и читать «бугурт».
Засерить — сделать управляющий элемент интерфейса неактивным.
Рассерить — обратное действие.
Рассерить — обратное действие.
Касательно
Черный сторадж
Есть такой жесткий диск — не дает серверу загружать BIOS/EFI…
При включении сервера с ним либо черный экран, либо зависон на стадии post (в setup не попасть).
Черный сторадж
Есть такой жесткий диск — не дает серверу загружать BIOS/EFI…
При включении сервера с ним либо черный экран, либо зависон на стадии post (в setup не попасть).
Ну и, конечно, великое:
У меня всё работает — стандартный ответ программиста на любое сообщение о баге. Может иметь огромный спектр значений, от «проверь ещё раз, я только что всё переписал», до «недостаточно информации о ситуации возникновения бага».
У меня всё работает — стандартный ответ программиста на любое сообщение о баге. Может иметь огромный спектр значений, от «проверь ещё раз, я только что всё переписал», до «недостаточно информации о ситуации возникновения бага».
Багодел — редиска, который сделал баг.
Шапка багодела — реальная физическая шапка (осталась с нового года), которая кочует от багодела к багоделу. При обнаружении бага, текущий владелец шапки багодела с воплем «Багодел!!!» несёт шапку к свежепойманному багоделу.
Гейзенбаг — сложный баг, меняющий своё поведение при попытке его отладить.
Шапка багодела — реальная физическая шапка (осталась с нового года), которая кочует от багодела к багоделу. При обнаружении бага, текущий владелец шапки багодела с воплем «Багодел!!!» несёт шапку к свежепойманному багоделу.
Гейзенбаг — сложный баг, меняющий своё поведение при попытке его отладить.
«перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера»
так цвета случайны или привязаны к провайдеру?
так цвета случайны или привязаны к провайдеру?
Чпокать — напрягать человека, сервер или корпоративный портал. Пример:
— Кто КП чпокает? Полдня пост не отправляется!
Рожко-мем — картинка с комментарием якобы Рожко (сотрудник). Пример:

— Кто КП чпокает? Полдня пост не отправляется!
Рожко-мем — картинка с комментарием якобы Рожко (сотрудник). Пример:

Свитер — дизайн получившийся после того, как дизайнер устал сопротивляться предложениям клиента «Давайте поиграем с цветами», «А может сделать повеселее?» и «Мы бы хотели анимацию».
Дарвиновское программирование — код полученный методом проб и ошибок.
Вспомнилось: кряк-репорт — сообщение в саппорт, что кряк продукта не работает. Разновидность — бот-репорт — пишут на полном серьезе «вы при обновлении игры что-то сломали, теперь бот не работает».
Не по-христиански — используется как синоним грешновато
А у меня на прошлой работе в команде тестировщиков в ходу было слово копытить — которое имело широчайший спектр значений (от «куда-то пойти» до «усиленно работать», «быть занятым»)
Я как то думал составить такой словарик для инженеров мобильных сетей :)
Но там сленг все таки более локальный, так не наскреб пары десятков звучных выражений.
Но если наберу то выложу.
Но там сленг все таки более локальный, так не наскреб пары десятков звучных выражений.
Но если наберу то выложу.
Шикарно! Пора заучивать и щеголять перед айтишниками, разбрасывая очередными дедлайнами.
>Котятоемкий код
интересно сколько Бог убил котят при написании «РНР Котят»
Возможно по этому еще и не открыли код.
интересно сколько Бог убил котят при написании «РНР Котят»
Возможно по этому еще и не открыли код.
Хардкод — код сделанный на лайве, не попавший в svn
протолкнуть — привет локализаторам mercurial в Linux:) Сделать hg push) Используется обычно в диалоге вроде:
— го домой!
— Ща, только протолкну)
— го домой!
— Ща, только протолкну)
Sign up to leave a comment.
Заовнил, вонзился, запилил: словарь IT-шника