Комментарии 45
Мне выдало 6390 и я не поверил. Мой друг набрал 22800. Я не поверил, но теперь комплексую. Думаю, верить абсолютному значению нет никакого смысла. Стоит сравнивать показатели и проходить тест несколько раз для верности.
Понятно, что значение не абсолютно. Но, можно поверить. Хотя тут момент ещё связан со знанием технического языка. У меня в бытовом английском запас невысокий, а в техническом и психологии достаточно велик. А это тестирование точно не учитывает.
А еще результат от того, насколько точно испытуемый следует указанию не отмечать слова если не уверен в их значении :)
Не комплексуйте. Вы же, наверное, вполне бегло читаете технические статьи и литературу и вряд ли вам нужно часто вести диалоги. Значит, вашего уровня английского вам пока хватает. Просто подтягивайте понемногу, и все будет хорошо!
Мануалы и технические-физические-математические статьи идут совершенно без проблем. Художественная литература, понятно, много хуже. Если переписываться с кем-нибудь из разработчиков на github — так вполне хватает собственных знаний и редкого eng2.ru/%word%
Вот видите, вам абсолютно хватает вашего уровня английского, а значит, все в порядке. Особенно, если вы не планируете в буржуинию переезжать. У меня тоже такое было, и я по себе знаю, как сложно по фильмам или книгам подтянуть английский. Книжку хочется в удовольствие почитать, а не напрягаться, особенно после тяжелого дня или недели. То же самое и с фильмом. Ситуация изменилась, когда оказался в англоязычной среде — не было выхода: новости, фильмы, вся бытовуха на английском. Но это прошло без проблем. Было очень сложно в том плане, что я не мог поговорить «за жизнь», слов не хавтало. Но где-то через 4 месяца «прорвало», и все наладилось. Так что не напрягайтесь сильно. Если нужно будет, все придет. А вне языковой среды бывает очень сложно подтянуть уровень.
То, что про «комплексование», было помещено в тег irony (скажем, хабрафильтр порезал), но спасибо за интересную информацию. В современном мире, в любом случае, полезно пожить какое-то время за границей.
5430. Я комплексую перед комплексующим?! ))
Я проставил галочек примерно на 20% всех слов, что и соответствует моим знаниям инглиша, однако получил 5100 общебытовых слов + если добавить еще 3000 айтишных спец. терминов, получается, я могу городиться словарным запасом, равным уровню коренного английского пэтэушника, хотя по прежнему понимаю только 20% (общий смысл) прочитанного.
Я тут погуглил. Алгоритм был известен еще в Совке… Так что ваши результаты спокойно можно делить на 2 и даже на 3.
Возьмите англо-русский словарь. Долистайте до конца и посмотрите, сколько в нем страниц. Например, 350 страниц англо-русского словаря.
Далее откройте где-нибудь в середине любую страницу. Посчитайте количество английских слов на ней (не вообще все слова, а только английские, для которых дан перевод). Предположим, у вас вышла цифра 30.
Теперь внимательно прочтите слова и проверьте себя: сколько слов вам известно. Итак, из 30 слов, указанных на вашей случайной странице вы твердо знаете, к примеру, 18.
Осталось только допустить, что на всех 350 страницах вашего англо-русского словаря содержится примерно по 30 слов, из которых вам известно приблизительно 18. Что получается? Умножим цифру 18 на 350 и получим 6300. То есть, ваш словарный запас по английскому языку составил 6300 слов.
Там применяется более точный алгоритм (два шага там не просто так).
На первом шагу слова, что называется, «из области общих знаний». На втором — средней распространенности. Еще там есть список сложных слов. Там вообще ни одно мне не известно :) testyourvocab.com/hard.php
На самом деле на первом шагу смесь из очень простых с усложнением к концу. Первый шаг нужен для определения вашего уровня знаний, то есть, буквально, вам 3 года или 23. По итогам первого шага вы уже в рамках значений «от» и «до». Второй шаг только определяет, где именно вы в этих рамках.
Например, если вы ответите вообще на все слова первого шага, ваш уровень минимум 19000.
Например, если вы ответите вообще на все слова первого шага, ваш уровень минимум 19000.
7,610 words
6100
22600
8780
7300. на уровне 6-летнего британского малыша
8,860 слов.
Неплохо, я думал будет хуже.
Неплохо, я думал будет хуже.
10к слов. И есть подозрение, что живущие в США врядли набрали бы сильно больше :-)
Хм, в факе там интересная информация.
>However, based on our own limited initial testing, we can give you a vague idea of foreign language acquisition for >Brazilians enrolled in private English courses (generally meeting for around 3 hours a week):
> 1,500–3,000 words: a couple of years of English courses
> 4,000–6,000 words: intermediate English (4–6 years)
> 8,000–10,000 words: advanced English (8 years) for a particularly good student
>Anything much beyond 10,000 words generally only comes from living abroad in an English-speaking country for a >significant period of time, or else spending tremendous amounts of one's own time exposed to English media >(books, sitcoms, movies, etc.).
>However, based on our own limited initial testing, we can give you a vague idea of foreign language acquisition for >Brazilians enrolled in private English courses (generally meeting for around 3 hours a week):
> 1,500–3,000 words: a couple of years of English courses
> 4,000–6,000 words: intermediate English (4–6 years)
> 8,000–10,000 words: advanced English (8 years) for a particularly good student
>Anything much beyond 10,000 words generally only comes from living abroad in an English-speaking country for a >significant period of time, or else spending tremendous amounts of one's own time exposed to English media >(books, sitcoms, movies, etc.).
Сначала нажал воздержаться, потом всё-таки решил пройти.
2870, и в принципе этому варианту верю. Спецклассы по английскому когда-то в школе не помогли. В основном узнавал (когда это было нужно) значение со словарём и запоминал нужные.
2870, и в принципе этому варианту верю. Спецклассы по английскому когда-то в школе не помогли. В основном узнавал (когда это было нужно) значение со словарём и запоминал нужные.
11000 ровно.
6890. Но у меня всегда были проблемы со словарем — несмотря на то, что говорю я относительно свободно (как только перестаю комплексовать по поводу акцента).
15300. Неожиданно!
16900
17200. Однако, смею заметить, в английском, в отличие от других языков, много слов-синонимов. Так что главное — умение обьясниться. И — знание времён или как их там…
Для примера — многие слова из тестов не встречались мне ни в одной из более 100 прочитанных книг на английском (худ. лит). Тематика самая разная; авторы — тоже. Предвидя возможные вопросы — называю самых любимых: Stephen King (только старое), Dan Simmons, Clive Barker, Robert Asprin, Darren Shan (у него направленность чуть подростковая, но читается на ура), Peter Straub, George Orwell (6 книг). Из тех, что не особо понравилось, но было прочитано в образовательных целях (либо из спортивного интереса) — Charles Dickens (читать нелегко — «I like it not», например), Salinger — «Catcher in the rye» (абсолютно тривиальная и скучная вещь), " Lord of the flies" (W.Golding), Joseph Heller (4 книги, а не только «Catch-22» — кстати, у этого автора самый тяжёлый слог из виденного мной — даже англичане некоторые признавались, что «не осилили»). Graham Greene — великолепен, но слог тяжеловат (на мой вкус).
Последняя колонка на 2 странице теста — вообще имхо маразм. Я как-то пытался почерпнутые из книг слова применять: «there was a hearth» — «say what?» — «hearth» — «what?» — «a fireplace» — «ah, I see»…
Для примера — многие слова из тестов не встречались мне ни в одной из более 100 прочитанных книг на английском (худ. лит). Тематика самая разная; авторы — тоже. Предвидя возможные вопросы — называю самых любимых: Stephen King (только старое), Dan Simmons, Clive Barker, Robert Asprin, Darren Shan (у него направленность чуть подростковая, но читается на ура), Peter Straub, George Orwell (6 книг). Из тех, что не особо понравилось, но было прочитано в образовательных целях (либо из спортивного интереса) — Charles Dickens (читать нелегко — «I like it not», например), Salinger — «Catcher in the rye» (абсолютно тривиальная и скучная вещь), " Lord of the flies" (W.Golding), Joseph Heller (4 книги, а не только «Catch-22» — кстати, у этого автора самый тяжёлый слог из виденного мной — даже англичане некоторые признавались, что «не осилили»). Graham Greene — великолепен, но слог тяжеловат (на мой вкус).
Последняя колонка на 2 странице теста — вообще имхо маразм. Я как-то пытался почерпнутые из книг слова применять: «there was a hearth» — «say what?» — «hearth» — «what?» — «a fireplace» — «ah, I see»…
8-9 тысяч. пару раз прошел.
12200 насчитал. Заметил (слишком) много французских слов, которые, может быть не очевидны для того, кто учил только английский, но абсолютно обыденные во французском языке.
Иллюстрация того, что знание языка — вещь «специфичная». Сколько названий животных Вы знаете?
sniff.numachi.com/pages/tiHEDGEHOG;ttDUNDEBON.html
sniff.numachi.com/pages/tiHEDGEHOG;ttDUNDEBON.html
А для того, чтобы улучшить свой словарный запас, рекомендуют сервис пополнения запаса слов: WordSteps.com
С его помощью не только можно выучить слова, но и держать в голове долго время благодаря методу интервальных повторений.
С его помощью не только можно выучить слова, но и держать в голове долго время благодаря методу интервальных повторений.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Сколько Вы набрали на тесте testyourvocab.com? (Интересна статистика именно по пользователям Хабра).