Как стать автором
Обновить
107
0

Пользователь

Отправить сообщение
Слабовато мнение, которое составлено без достаточного числа фактов. Оно очень часто становится обоснованием личных вкусов, но не согласуется с реальностью. Если бы все языки мира деградировали без надзора, сегодня люди бы только рычали и горланили.

Поясните, какое изменение считаете развитием?

Если наращивание морфологии, то оно происходило во многих безписьменных языках, например, у северных народов, как нганасаны. Там склонения сложнее русского в разы, ещё куча агглюнативных суффиксов. И всё это без института языка и академии наук развилось за многие годы без письменности.
> саморегулирующийся язык склонен также деградировать, а не развиваться

Очень сильное утверждение. Приведите, пожалуйста, исторические примеры и контрпримеры, чтобы не быть голословным.
Отличная находка!
Конечно, на письме мягкий знак нужен, потому что письменная речь воспринимается иначе, и это — дополнительная зацепка для упрощения понимания.

Но что касается «не чья-то прихоть»: в письменном русском (который, грубо говоря, до Петра был не русским, а церковнославянским, то есть южнославянским) исторически придерживались очень строгих правил, воспроизводя прежнюю форму и дистанцируясь от разговорной речи. Функция этого была в отстройке от мирского общества и номинальное возвышение над ним. Так что сложные правила, по сути, — именно прихоть.

Насчёт регулярности языка — учитывая ударения глаголов «дари́ть — дáрит», «вари́ть — вáрит», регулярной формой будет «звóнит». Такие сложные правила (-нн-, -ться) как раз нерегулярные. :-)
Уже 16 лет интернетом пользуюсь, как раньше спокойно писал без спеллчекера с минимумом ошибок, так и сейчас. Некие наведённые эффекты есть, но достаточно слабы, привычку проверять себя не сбили.
То есть кто пишет неграмотно, тот сопротивляется the Машине.
Заметьте, «странен» — эта «е» между буквами в русском как раз и выпала. В остальных — да, двойные согласные схлопываются, такова фонетика языка. В испанском аналогично, двойные согласные кроме "-issimo" схлопнулись или превратились в другие (LL = й).
«Звóнишь» — это та же эволюция глагола, как «дáришь» (раньше было дари́шь)

Вот здесь в конце лекции комментарий лингвиста:
habrahabr.ru/company/yandex/blog/219085/
Укажите, пожалуйста, правило, которое нарушено.

Тире обозначает опущенное сказуемое, глагол «быть» или «находиться». Без тире получается незаконченное предложение без сказуемого.
Верно. Только как тогда различить это в устной речи?

Кстати, письменная речь за этим рано или поздно последует, т.к. первична именно устная.
Тогда те, кто жил в СССР должен был писать грамотно на 100%, ведь кругом была только откорректированная литература.
«Жизнобуде погублене у Сычевиць новъгородьске смьрде. А за ними задъница*» * наследство.

-е на конце, твёрдый знак (который был гласной и чередовался с «е»), мягкий знак в "-дьск-".
Вопрос №1: какой эталон правильности?

Ответ на ваш вопрос: компилятор не поймёт, а без -ться и -тся и так понятно. Этот мягкий знак — первый кандидат на выпадение лет через 50-100. Процесс — тот же, что и произношение «иди суда», и «не боюс» в европейской части России.
Это ещё возможность другими покомандовать. На государственном сайте russia.ru был сюжет про новый словарь ударений, где авторы даже не дали слова составителям словаря, а сразу стали ругать их, аргументы те же самые — «да что ж начнётся, если все начнут говорить как хотят!» Это, к.м.к. ещё и веяние времени: команда «вольно» у путинских не в почёте, в 2000 году его жена была во главе тех, кто топтались по не очень значительно реформе правописания.
Это старое правило, на слух это различие уже почти везде «выпало», но у нас сильна письменная традиция, и она стабильна, как ни удивительно, ещё аж с 11 века. Тогда книги писались на церковнославянском (то есть южнославянском, заметно отличавшемся), а в миру общались на восточнославянском, и поэтому чтобы не «портить» письменный язык, правила соблюдали строго. Эта же привычка шла и дальше. Зализняк приводит пример, что причастия и деепричастия, которые встречаются в письменной речи, в устной практически отсутствуют, потому что они принесены именно из письменной речи. В сербском причастия и деепричастия встречаются часто и в устной речи, а в русском эта форма глагола реимпортирована через церковнославянский.

Могу ошибиться, но м.б. двойные «нн» раньше могли содержать между собой гласные. В берестяных грамотах эти гласные во многих сегодняшних «проблемных» местах ещё присутствовали. Например беглые гласные — это тоже результат выпадения этих гласных в некоторых позициях.

Ударение нелогично, потому что меняется система ударения, и две системы конфликтуют. Здесь подробно рассказывается об этом:
tvkultura.ru/video/show/brand_id/20898/episode_id/973669/video_id/983735/viewtype/picture
Тут не Москва, маки дороги слишком.
Возник вопрос: тёмные пятна на лице — это следы подкожной пигментации? Обязательно ли они свидетельствуют о нездоровой коже? Риск рака — понятно, есть, но дело не в этом, а в том, что автор видео говорит, что невидимая пигментация — это вред. Хотя она делает то же самое, что и крем от загара.
Был там пару лет назад, не впечатлён. К сожалению, большинство идей — это предложения решать надуманные проблемы, создавая при этом новые.Но народ упивается количеством сгенерированных идей. К сожалению, до реализации а тем более успешной пока очень далеко.

Сам Академпарк существует на гос.финансировании, поэтому успех мероприятия им не важен абсолютно. Мои знакомые, работавшие там, ушли и отзывались очень разочарованно: за всю его трёхлетнюю историю пока только один проект вышел на окупаемость.

Как тусовка — хорошо.
А как же последние 3 абзаца?
Тут уже многие не согласились, поэтому добавить остаётся немного.

Автор в середине статьи довольно точно описывает суть проблемы: будешь делать для богатых — будешь иметь невысокие доходы. Желающих делать что-то сложное и дорогое много, а купить это — мало. Можно согласиться с претензиями, что требования к специализации не соответствуют тому, что требуется на рабочем месте. Но тогда вся суть проблемы — именно в этом, а не в Хаскеле. И верно, что знания используются как мерило умения — а как ещё проверить без сложных испытательных сроков?

То, что кому-то нужно разгребать код на C — это значит, что бизнес с этим языком работает стабильно, и они не хотят менять то, что не сломано. Дальше автор рассуждает, что нужно требовать соблюдать квалификацию. И что, он этим рассчитывает, что компании тогда честно перейдут на хаскелл? В лучшем случае компании честно признаются, что им нужны многостаночники, готовые писать на том, что уже используется.

Информация

В рейтинге
Не участвует
Откуда
Новосибирск, Новосибирская обл., Россия
Зарегистрирован
Активность