Pull to refresh

Comments 102

>у каждого гражданина США есть годовой лимит, на какую сумму он имеет права дарить подарки родственникам без уплаты налога, Стив уже выбрал лимит в том году
неужели каждый подарок приходится декларировать?
Мне кажется, уж лучше так, нежели откаты борзыми щенками.
А ты думал в законе написано «каждый третий» или «не каждый»? :)
А в остальном это скорее вопрос — уважаешь ты свою стану, ее законы и как следствие себя? Или нет?
Поясните обоснование операции следования!
Да очень просто, государство — это мы.
Ох, блин. Не заметил сразу сколько минусов, наверно достойно более развернутого ответа. Я так понимаю минусующие надеются и дальше не уважать Родину, но себя любимого при этом всячески возвышать? Вы видите где-то границу? Покажите мне где она? Кто создал это государство? Кто выбрал позволил управлять страной этим людям? В конце-концов, с чьего молчаливого согласия все это происходит? И я уже слышу унылое «от нас ничего не зависит», «моя хата с краю». А от кого зависит? От Пушкина?
Да уважайте, ради бога, всё, что хотите. Интересовал вопрос, почему уважение себя является следствием уважения государства? Следствие в обратную сторону, я ещё как-то могу понять, да и то с большой натяжкой, а ваш вариант вообще какой-то странный.
Тем более некоторые государства (не будем показывать пальцем) ведут себя по отношению к собственным гражданам настолько неадекватно, что поводов к уважению не дают ни каких. И что, теперь и себя не уважать по такому случаю? Фигня получается.
Кто конкретно ведет себя неадекватно по отношению к Вам? Правительство? А разве это правительство не вы выбрали? Разве у Вас нет никаких путей изменить ситуацию?
Даже если конкретно Вы действительно не можете ничего поделать, в стране есть десятки миллионов других граждан, которые только и делают, что жалуются на коррупцию, а потом идут откашивают от армии по знакомству. Или не платят налоги.
Государство — это не дядька-чинуш, сидящий на своей дачи и ворующий деньги из бюджета. Государство — это ты.

Возможно, я высказался немного остро в силу своего возрастного нигилизма, но мне представляется всё именно так.
>А разве это правительство не вы выбрали?

Нет, я выбирал других.

>Разве у Вас нет никаких путей изменить ситуацию?

см выше

>Даже если конкретно Вы действительно не можете ничего поделать

:) как быстро вы всё поняли

>в стране есть десятки миллионов других граждан, которые только и делают, что жалуются на коррупцию, а потом идут откашивают от армии по знакомству.

Были в армии? Я-то (от)был. Ещё в советской. Поэтому имею право на мнение. И мнение это — откосить от такой армии — священная обязанность любого здравомыслящего человека. Государсто, не уважающее своих граждан не достойно уважения.

>Государство — это ты

Я — это я. И я не делаю того, за что я перестал бы себя уважать.
Понимаете, я родился и жил ещё в совке. И логичным образом отождествлял себя с государством. Ну, как вы, примерно :). Потом поумнел. Потом был ещё один период, когда «мы победили». Ну, а потом власть захватили подлецы. Оглянитесь — не «вы» их выбрали. Что вы как маленький — выбрали. Кстати, в совке ведь тоже были «выборы». И власть тоже «выбирали». 99-ю процентами голосов. :)
Ну, в какой-то мере я «маленький». И совка я не видел, не пробовал.
Однако согласитесь, что дело не столько в подлецах, что при власти, сколько в «народе», которому удобно так жить, ведь он привык. Как говорил всеми цитируемый Салтыков-Щедрин, «если я усну и проснусь через сто лет, и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу, — пьют и воруют»)
Очень удобно винить народ, но это софистика. Есть конкретные люди, конкретные преступления, которые они совершили и конкретные факты. То, что кому-то при этом хочется отвлечься от заезженной темы «власть говно» и сказать нечто свежее просто ради свежести и желания услышать собственный голос, ну типа «да власть-то хрен с ней, народ говно», не от меняет факта тех самых преступлений.

Выборы не являются честными, потому говорить тут о легитимном переизбрании не приходится, даже если народ хочет и волеизъявляет. В таком случае наступает момент, когда власть должна быть избрана в обход традиционного способа. Т.е. путём государственного переворота. Ну а как перевороты делаются и к чему они приводят — не одна сотня книг написана. Так что оставьте свои розовые и весьма провокационные фантазии и бросьте кидаться громкими обвинениям. Я Вас старше всего на 5 лет, если верить профилю, но мне уже хватает, чтобы понять, что жизнь куда сложнее, чем пара ярлыков, налепленных в двух предложениях текстового диалога. Продолжайте думать и анализировать, а также делать выводы. Не не носите эти выводы на флагах, Вы можете заблуждаться в собственной поверхности, просто продолжайте думать дальше.
Не городите ерунды, в идеальной ситуации (при честных выборах), кандидаты избираются большинством, а не лично Вами. Из Вашего яркого монолога получается, что каждый из нас выбирает себе какого-то персонального депутата или президента. Но нет, он один на всех, даже на тех, кто его не выбирал.

Еще не забывайте просто факт, правительство — это весь аппарат. Мы выбираем только нескольких человек, а в аппарате их тысячи.

И государство — это не я. Государство, если уж на то пошло, это мы.
Ваш диалог был бы интересен, если бы не затроллил тему о Возе-шутнике.
Ну, б*, это же не чертов фейсбук! Соблюдайте приличия, пожалуйста.
UFO just landed and posted this here
Если взять кубик льда и один единственный атом в нем вдруг сильно «нагреется», то кубик не растает, зато этот атом быстро «охладится».

Что бы аргументированно ответить пушкиноведам, предложите сначала что им конкретно можно сделать что бы изменить не то что ситуацию а тенденцию в стране.
Любой подарок с ценой более ХХХ долларов. Хороший закон, кстати.
Мне почему-то кажется там просто верят на слово, когда указываешь в декларации. Было бы интересно узнать от резидентов, как это реально оформляется :)
Игрушки детям я думаю, никто ни в каких декларациях не указывает. Имеются в виду реально дорогие подарки, кстати я думаю, их выгодно указывать в декларации, так как их стоимость можно списать с налогооблагаемой суммы. Впрочем, не думаю что для Возняка это существенно.
Верят.
У меня дядя художник, живет в США. Он там по этому поводу типа нашего СПД или российского ИП зарегистрирован. Типа бизнес у него такой — картины писать. Ну учитывая что на эти деньги живет он, его жена, четверо детей и две машины, то наверное так оно и есть.
Так вот, он рассказывал что каждый год когда он отчитывается в налоговой по своему «бизнесу» налоговый инспектор выдает ему примерно следующее:
«Олег, ну сколько можно вам говорить, чтобы вы записывали сколько бензина тратите на поездки по бизнесу (поездки в галереи, на натуры и т.п.). Ну что мне с вами делать? Опять будем „на глазок“ прикидывать? Это ведь ваши расходы по бизнесу, от этого зависит размер ваших налогов...»
Я как представил чтобы наш инспектор так сказал «нужно ЗАПИСЫВАТЬ» а не показывать чеки, и «давайте на глазок вам налоги уменьшим»…
Вот небось у него и такое ID есть. А если и нет, то сделает — будет офицерам безопасности показывать.
Он всю свою сознательную жизнь троллит людей.
Один из самых знаменитых его приколов подробно описан в биографии Джобса.
Тогда Возняк на выставке распространил рекламные буклеты несуществующего компьютера. Причём, согласно опросам на той выставке, этот компьютер даже попал на второе место в рейтинге популярности среди посетителей, а Джобс хвастался Возняку, что Apple II обходит по популярности этот фейк.
Возняк раскрыл прикол только 15 или 20 лет спустя, подарив Джобсу на др этот буклет в рамочке.
Все ради публики… а на выступление дочери опоздал, да?)
Она есть в любой уборной в его стране.
Листы $2 купюр универсальны
Так и вертится на языке фраза «справить нужду на $12» :)
>Почему-то все очень любят двухдолларовые купюры,
тут прикол в том что двухдолларовые купюры сейчас почти не выпускаются. и почти всегда считаются фальшивками.
UFO just landed and posted this here
Очень трудно представить американца, который не видел двух-долларовых купюр. Каждый год, обычно к дню независимости, на руках появляются свеженькие купюры. Это я из своего личного опыта рассказываю. Раньше тоже их складировал, потом перестал.
В Москве в мае спокойной менял доллары на двухдолларовые купюры в Сбербанке.
Вроде как их выпускали для американских военных во Вьетнаме, что бы они расплачивались с проститутками. Так что любовь к таким купюрам обретает и второй смысл!
эти купюры были впервые выпущены в 1976 году, к 200-летию США, на этот момент американцев уже год как выгнали из Вьетнама.
+1. Вообще не помню чтобы я их хоть раз держал в руках.
А на видео Воз еще и троллит энгаджетовскую публику, заливая, что это его друг в копи-центре напечатал.
В Рашке вроде за такое теперь 15 суток дают без разговоров?
Объясните, пожалуйста, про перфорацию, сделанную принтером. Никогда не слышал о такой фиче.
Скорей всего имелась ввиду машина для перфорации.
троллить… Русские слова закончились?
«Троллинг» — один из методов рыбной ловли. В простонародье «дорожка», «дорожить».

Вам рекомендую вместо «компьютера» употреблять «считало».
Самое забавное, что именно так и есть во многих языках (ну, естественно, и в английском, но это уже отдельный разговор). Например, в чешском и словацком компьютер называют словом «počitač», что буквально значит «считатель» (считать будет «počitať»).
UFO just landed and posted this here
Еще можно «провоцировать».
Ну это матерное.
А вот какое-нибудь приличное, чтобы можно было использовать в общем разговоре.
Пожалуй сильнее тролил бы только только длинный рулон купюр, от которых можно было их отрывать.
Вообще Возняк и Джобс розыгрышами славились с самой молодости. Еще с истории с синей коробочкой…
UFO just landed and posted this here
Officer — это не только офицер, как у нас повсевместно переводят, но и чиновник, должностное лицо, служащий. Более того, должности «офицер» не существует, так что перевод не корректный.
«Laser defence officer» — это кто-то вроде сотрудника из отдела лазерной защиты.

Забавно, но как раз сегодня, попутчик, оказавшийся на соседнем кресле, показывал мне двухдолларовую купюру, которую ему дали в обменнике в Питере, и рассказывал что она дорого стоит.
Лучше не переводить как «чиновник» или «сотрудник». Это все равно, что «менеджер» перевести как «сотрудник». Офицер — это должность всегда выше обычного полицейского. По большей части все патрулирующие полицейские — офицеры, но есть такие офисные полицейские, которые не имеют приставки офицер.
Я рекомендую туристам всех полицейских называть офицерами, никогда не «Сэр» или «Мэм». Даже если они не офицеры, им очень приятно, что их кто-то даже по ошибке называл офицером. Выводы сделаны из печального опыта, который имел мой друг по ошибке обратившись к полицейской как «Мэм», ничего страшного не случилось, она его просто двинула длинную речь о различиях между «мэм» и «офицер». :)
То есть если перевести как «сотрудник из отдела лазерной защиты», то потеряется пикантный тайный смысл, Возняк не просто так написал офицер, это вносит уважение в глазах американца, надо прожить некоторую часть жизни в Америке, чтобы понимать такие тонкости.
По английски писать «Laser Safety Officer» совершенно нормально, с этим не спорю. Но нельзя переводить на русский как «офицер безопасности лезера». Так как офицер — звание, а не должность.
Различие как между доктором и профессором. Доктор — это научная степень, а профессор — должность. Можно сказать «профессор университета» («университетский профессор», если коряво), но нельзя «доктор университета» («университетский доктор»).
Если хотелось бы придать вес должности, то на русский можно было бы перевести как «агент по лазерной безопасности», хотя судя по статье, ничего особенного в должности нет. Но вам должно быть виднее, так как в русском я разбираюсь намного лучше чем в английском, хотя и с ним есть проблемы :).
>>> Но нельзя переводить на русский как «офицер безопасности лазера»
Почему нельзя? Это же передает смысл комичной должности. Переведите как сотрудник, убьете весь смысл.

>>> Так как офицер — звание, а не должность.
Где вообще написано, что на русский язык нельзя переводить звания?

>>>… но нельзя «доктор университета» («университетский доктор»).

Конечно нельзя. Правильный перевод «доктор наук, профессор Оксфордского университета ». Если вы упустите что-то из этого, вам влетит.

>>> хотя судя по статье, ничего особенного в должности нет.
Вы вообще не там смотрите. Вы можете назначить начальником охранки своего друга, и чтобы он гордился своей должностью, напишите ему официальное звание «Генерал-адмирал лейтенант охранки». Он будет приходить домой и показывать своему маленькому сыну удостоверение, тот будет гордится своим папой. Вот об этом речь. Но никто не будет писать такой абсурд, поэтому офицер вполне сойдет, звучит ведь.

Мне это напомнило давний спор в интернете, насчет того, что американское сounty нельзя переводить, как графство, а нужно переводить как область. При этом эти переводчики не задумались, почему тогда американцы не написали Area вместо сounty? Они также забыли историю, что раньше Америка была британской колонией и там были графства и оттуда идет это названия. Да, сейчас в США нет графов и графинь, но графства остались. И когда американцы говорят «графство», они даже не задумываются почему графство. Как мы не задумываемся, что унитаз — это было название фирмы. Как мы сейчас не задумываемся, почему свитер называют свитером и от какого слова это название пошло.
Вполне можно быть доктором наук, но не быть профессором (например, просто уволившись из университета), потому как доктор ***ских наук — это звание. Профессор — это занимаемая (или не занимаемая) должность.
1) Собеседник мне это объяснил выше.
2) Я это знал до него, так как оканчивал университет.

Что я пытался сказать? Если в английском тексте говорится о том, что на конференцию приехал доктор наук, профессор Лондонского университета, то я не выброшу ни одного слово при переводе. Понимаете о чем я? Может для переводчика какие-то слова кажутся не важными, но для того, кто будет слушать этот перевод, для него может оказаться важной любая мелочь.

Вот вам пример. В тексте пишется «Офицер дезинфекции дерьма», явно кто-то пошутил написав такое, а я возьму и переведу «сотрудник отдела санитарии», вроде бы одно и тоже, но смысл шутки потерян.
Гм. Естественно, при переводе нужно подбирать подходящее слово, но «офицер» таковым не является, т.к. полностью искажает смысл, хотя и пытается сохранить шутку. Неспроста игру слов не каждый может перевести (Алиса Кэррола, Винни-Пух Милна и многие другие).
Я не вижу искажения смысла, вы просто не понимаете смысл шутки. «Офицер» не подходящее слово в этом контексте, согласны? Вот в этом и есть шутка.
Если вы чего-то не понимаете, не решайте за слушателя, что он должен услышать, переводите, как есть.
Не, ну просто смешно. Я шутку понял, просто на русский её так переводить нельзя. А вот Вы этого не понимаете почему-то.
Я просто Вас неправильно понял. Если Вы обладаете талантом литературного перевода, то бросайте всё, таких людей в мире — единицы.
Тфу, что-то комментирую из своей головы :).
На удостоверении было написано «Laser Safety Officer», что примерно переводится как «сотрудник (министерства обороны), отвечающий за безопасность лазера», но не «офицер по безопасности лазера», как написано в статье.
Не министерства обороны, а министерства вызова, насколько я понимаю.
Ага, но предполагалось что это удостоверение министерства обороны. Но я бы «Department of Defiance» перевёл как «министерство неповиновения».

С «Laser Safety Officer» оказался не прав, существует такая профессия — сотрудник по лазерной безопасности. Это человек, который проверяет лазеры на предмет соответствия неким требованием, следит за проведением работ с их использованием и т.д.
UFO just landed and posted this here
Подозреваю, что смешны не сами выходки, а то, что потом есть о чем рассказать :)
Смех в том, как тупят другие, тот же агент секретной службы, который по определению должен был знать про эту фишку с листами, ведь эта служба занимается не только охраной президента, но и фальшивомонетничеством. Он должен был сразу понять, что это розыгрыш и даже не требовать документы у Возняка и вообще к нему не подходить. Возняк сразу сообразил, что агент плохо квалифицирован и для него вполне прокатит фальшивое удостоверение.
А в чем тогда смысл «троллинга» с $7500?
Намекнул агенту, что помимо устроенного допроса, агент также представляет правительство, которое его «обкрадывает». То есть не стал писать жалобу, а он мог это сделать, так как Возняк ничего противозаконного не сделал из-за чего его стоило бы устраивать дознание личности. Он просто слегка отчитал агента. Когда до того дойдет, что его разыграли, он задаст себе логический вопрос, зачем Возняк так развлекается? Он спросит себя является ли Возняк радикалом? Чем тот вообще не доволен? И тут он вспомнит про эти $7500, которая выиграла его дочь, но никто ничего в результате не получил.
Твою медь! Возняк чрезвычайно умён, чтобы такое придумать. Но как вы это поняли? Или там приняты такого рода намёки?
Вопрос — поймёт ли в заданное время агент этот самый намёк про выигрыш, если тупит изначально?
Есть у меня опыт общения с секретной службой. Было это 8 лет назад, я заблудился в аэропорту и попал на территорию посадки официальный лиц. Ко мне подошел агент в черном костюме, большой черный шкаф, два метра ростом, видимо бывший морпех. Он мне сказал:
— Сэр, у вас есть проблема?
— Эээ, ааа, ыыы, — промычал я, это было мое первое общение с американцем и я забыл английский.
— Сэр, скажите мне вашу проблему и я её решу, — сказал он.
— Я не знаю английский, — ответил я.
Агент завис на одну минуту, покрутил глазами, нахмурил лоб.
— Да, это проблема, — ответил он.
После прочтения поста у меня появилось отвращение к слову «троллить». Можно для разнообразия хотя бы иногда его заменять.
А почему бы не выпустить такие рубли?
Меня одного коробит слово «затроллил»?
я бы еще с удовольствием прочел статью, где Воз троллит белорусское КГБ
И заметьте, ему никто не подбросил наркоту и не закрыл на пару лет до выяснения.
А муж официантки хохочет рассказывая историю о том, как переоделся в агента Секретной службы США и троллил Возняка.
В России можно только Макдональдс потролить, там есть правила и соблюдаются законы. В других случаях можно схлопотать. У нас бы его посадили, потом, если бы не проявился блат, осудили за что-нибудь, за мошенничество или подделку денег.
>В России можно только Макдональдс потролить, там есть правила и соблюдаются законы.
Ага, только эти правила противоречат нашим законам:
Такое ощущение, что я это уже читал. Причем читал очень давно и на Хабре.
UFO just landed and posted this here
Sign up to leave a comment.

Articles