Comments 129
Это да, тут вы правы. Чёрно-белые иллюстрации никому не нужны — вот и разучились.
Утеряно это знание, кмк.Да ладно, а как же манга?
Там своя специфика. В графику умеют, но выглядит оно совсем по другому и зачастую непонятно для человека, выросшего в иной культурной среде и без практики чтения манги
Я не согласен, что такой стиль утерян. Просто не интересен, как ни печально!
Как-то статья обрывается. Выводов не хватает, что-ли, главной мысли. А то надгробие как-то не очень в качестве финала.
Главная мысль в начале — запоминающийся образ.
Выше уже правильно сказали — тезис в начале статьи, а сам рассказ — раскрывающая его иллюстрация.
Главная мысль — Незнайка украинский персонаж. Не советский, а украинский.
Вот вам не надоело?
Мне не важно, украинский он, советский или российский, а то, что книжка прекрасная, сыну тоже понравилась, кстати.
Каждый вычитывает из текста то, что хочет там увидеть. )) И ни буквой больше. Как по мне — это одна из самых просоветских статей у меня. Прямо про "15 республик, 15 сестер" получилось. ))
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D0%B0_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Но Носов, вроде, киевлянин, да.
Я вам больше скажу — у нее и Знайка был. ))
Ох сколько незалежных-то набежало!
А то надгробие как-то не очень в качестве финала.
Это самый что ни на есть финал. Это часть нашей жизни от которого пока (надеюсь, что скоро «пока» перерастёт в «уже не обязательно») никуда не деться.
"Чарка за чаркой — и писателя потянуло на откровения: он рассказал Чалому, что давно уже вынашивает историю о маленьком народе, живущем в сказочной стране." — Хоббиты?
А что в нем не так? Вроде строго по теме статьи.
Причём следующим предложением про «гражданскую войну» автор ещё и четко сделал прогиб под кого следует. Я даже на всякий случай проверил в его профиле, откуда это он с таким «глубоким» знанием дела вещает.
Все проще — до этого у меня было две статьи подряд про Гражданскую войну. ))
Жалко, к заголовкам нельзя применять тег "/sarcasm"
По сабжу, реально образ могёт не даться.
Украинские иллюстрации нарисованы очень технично, но вот этот толстенький и явно прибухивающий мужичок 40+ лет — Незнайка? точно? нееее, не верю!
Это называется, художник не просто непопал, а попал себе в ногу вместо цели :) Critical miss, Natural 1 :)
При том что в советской прессе был и годный пример маленьких чувачков, в детей не играющих, называется "Гарантийные человечки". Но он бы и в них непопал.
"толстенький и явно прибухивающий мужичок 40+ лет — Незнайка? "
Вырос, не узнать :)
"Гарантийные человечки"
Фиксики.Начало? :)
Ведь подразумеваемый вами конфликт гражданским признан на международном уровне, на уровне ООН.На самом деле — нет.
Или где-то среди отчетов ООН по данной теме вы найдете хотя бы один раз встречающуюся терминологию отличную от «украинский конфликт»Конечно, найду. Вот вам отчёт Канцелярии Прокурора Международного уголовного суда ООН. Один из многих:
www.icc-cpi.int/itemsDocuments/181205-rep-otp-PE-ENG.pdf
пункт 72
The Office also assessed that direct military engagement between the respective armed forces of the Russian Federation and Ukraine, indicated the existence of an international armed conflict in eastern Ukraine from 14 July 2014 at the latest, in parallel to the non-international armed conflictТо есть вот уже прокуратура Гаагского Трибунала, в котором будет рассматриваться это дело, на стадии предварительного следствия установила, что в eastern Ukraine есть такие себе armed forces of the Russian Federation, которые занимаются direct military engagement.
Вот чуть более ранний отчёт той же Канцелярии прокурора: www.icc-cpi.int/iccdocs/otp/161114-otp-rep-PE_ENG.pdf, пункт 158.
The information available suggests that the situation within the territory of Crimea and Sevastopol amounts to an international armed conflict between Ukraine and the Russian Federation. This international armed conflict began at the latest on 26 February when the Russian Federation deployed members of its armed forces to gain control over parts of the Ukrainian territory without the consent of the Ukrainian Government. The law of international armed conflict would continue to apply after 18 March 2014 to the extent that the situation within the territory of Crimea and Sevastopol factually amounts to an on-going state of occupation. A determination of whether or not the initial intervention which led to the occupation is considered lawful or not is not required. For purposes of the Rome Statute an armed conflict may be international in nature if one or more States partially or totally occupies the territory of another State, whether or not the occupation meets with armed resistance.Тут вот уже прямо — «международный военный конфликт», причём речь о Крыме и особенно подчёркивается, что по Римскому статуту статус оккупанта не зависит от того, оказывали ли ему вооружённое сопротивление или нет.
Ну и так далее, там много этих отчётов и можно ещё кучу всего найти. Но это такое себе, отчёт прокурора, подумаешь… Позиция ООН формулируется, в том числе, резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН. Таких резолюций там несколько, вот навскидку одна из них от 19 декабря 2017 года: undocs.org/en/A/C.3/72/L.42
Condemning the ongoing temporary occupation of part of the territory of Ukraine the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol (hereinafter “Crimea”) by the Russian Federation, and reaffirming the non recognition of its annexation,Так прямо и говорят — occupation by Russian Federation. Никакой там не «украинский конфликт».
Тут вот уже прямо — «международный военный конфликт», причём речь о Крыме...Вы серьёзно? Как это относится к теме разговора? Вы ставите равенство между «оккупацией» и «войной»? Войны в Крыму не было, напомню, вообще никакого сопротивления.
А теперь к теме.
То есть вот уже прокуратура Гаагского Трибунала, в котором будет рассматриваться это дело, на стадии предварительного следствия установила, что в eastern Ukraine есть такие себе armed forces of the Russian Federation, которые занимаются direct military engagement.
Правильно, всё верно, так и написано. Имеются сведения, что 14 июля 2014 имело место быть столкновение имеющее признаки международного (Бои под Изварино), но на фоне уже имеющегося гражданского конфликта. Вообще лучше цитировать пункт 72 целиком:
In its Report on Preliminary Examination Activities 2016, the Office assessed that by 30 April 2014, the level of intensity of hostilities between Ukrainian government forces and anti-government armed elements in eastern Ukraine had reached a level that would trigger the application of the law of armed conflict and that the
armed groups operating in eastern Ukraine, including the LPR and DPR, were sufficiently organised to qualify as parties to a non-international armed conflict.
The Office also assessed that direct military engagement between the respective armed forces of the Russian Federation and Ukraine, indicated the existence of an international armed conflict in eastern Ukraine from 14 July 2014 at the latest,
in parallel to the non-international armed conflict.
А теперь вернёмся к вашему заявлению: «На самом деле — нет.» Так всё таки да? Даже в приведенном вами пункте это указано прямым текстом. То, что в рамках данного гражданского конфликта происходил так же и международный, не стирает первый из истории. Тем более, что с тех пор более не было зафиксировано ни единого случая международных столкновений, но конфликт всё продолжается и продолжается. Ладно ООН аккуратно называет вещи своими именами, но как вы сами в таком случае его называете? Пора бы уже признаться и самому себе, что всё не так однозначно. Тем более, когда все маски уже сброшены, вместе с разжигавшей данный конфликт властью.
Вы серьёзно? Как это относится к теме разговора?Напрямую. Вы же хотели увидеть отчёты ООН, где конфликт квалифицирован иначе, чем внутренний? Ну так вот они.
Вы ставите равенство между «оккупацией» и «войной»Это, извините, демагогия и игра словами. В обоих случаях имело место вооружённое вторжение иностранной армии.
Войны в Крыму не было, напомню, вообще никакого сопротивления.Во-первых, было. Сопротивление не всегда означает открытие ответного огня; это, в общем случае, такое поведение частей и соединений противника, которое не совпадает с требуемым. То есть, с формальной точки зрения, отказ сдаться и\или сложить оружие — тоже сопротивление.
Во-вторых, было и вооружённое сопротивление, в том числе и с потерями с обеих сторон — были убитые и раненые. См. штурм в/ч А-3674 в Симферополе. Да, и если вам вдруг захочется сострить на тему, что всего один убитый это не война — расскажите об этом его вдове и детям.
В-третьих, предвидя этот аргумент с вашей стороны, я специально процитировал в предыдущем сообщении определение OTP ICC №161114, где прямо сказано, что статус оккупации не зависит от «whether or not the occupation meets with armed resistance».
имело место быть столкновение имеющее признаки международного (Бои под Изварино)Это вы уже какую-то отсебятину лепите. В тех документах, которые я привёл, ничего не сказано ни об Изварино ни о том, что прямое участие ВС РФ в конфликте в какой-то момент прекратилось.
А теперь вернёмся к вашему заявлению: «На самом деле — нет.» Так всё таки да?Так всё-таки нет.
То, что в рамках данного гражданского конфликта происходил так же и международный, не стирает первый из истории.Равно как не стирает и второй. Напомню, что вы заехали с требования найти в ООНовских документах квалификацию конфликта как международного — и вот она, это установленный факт. А что ещё там написано рядом — не имеет значения, факт есть факт.
Тем более, что с тех пор более не было зафиксировано ни единого случая международных столкновенийЭто вы откуда взяли? В самом свежем отчёте OTP ICC №181205 нет никаких указаний на то, что ВС РФ прекратили участвовать в конфликте. Наоборот, там теми же словами написано, что «начиная как минимум с 14 июля 2014 года и далее» и что юрисдикция ICC распространяется на военные преступления совершённые там и до сегодня, и в будущем.
но как вы сами в таком случае его называете?Верховная Рада официально признала РФ государством, осуществляющим военную агрессию.
Тем более, когда все маски уже сброшены, вместе с разжигавшей данный конфликт властью.Разжигающая конфликт власть до сих пор придерживается позиций «ихтамнет» и «военторг», несмотря на то, что счёт только известных широкой публике обменянных военнопленных уже пошёл на десятки, а из спалившихся здесь кадровых военнослужащих ВС РФ уже собраны целые онлайн-энциклопедии. Так что её (власти) позиция в этом вопросе реального значения не имеет.
Напрямую. Вы же хотели увидеть отчёты ООН, где конфликт квалифицирован иначе, чем внутренний? Ну так вот они.Там же ясно написано, что речь о разных конфликтах. Гражданский конфликт, который длится уже много лет, и произошедший в его рамках международный. Наша дискуссия началась с обсуждения именно первого из них, который до сих пор в ООН и называется гражданским. Как бы вы не пытались трактовать документ иначе, конфликт назван так, как назван.
Это вы уже какую-то отсебятину лепите. В тех документах, которые я привёл, ничего не сказано ни об Изварино ни о том, что прямое участие ВС РФ в конфликте в какой-то момент прекратилось.Я уточнил для тех, кто не знает, о чём идёт речь.
Это вы откуда взяли? В самом свежем отчёте OTP ICC №181205 нет никаких указаний на то, что ВС РФ прекратили участвовать в конфликте.Так же как и нет свидетельств обратного. А так же нет свидетельств, что чайник Рассела сошел с орбиты Земли.
В целом ваша позиция понятна, вероятно вам нужно еще 5 лет подумать. В целом, не смотря на хорошее начало с обменом, сейчас всё к тому и идёт. Значит встретимся через 5 лет, когда вы уже будете говорить по-другому, как многие ваши соотечественники делают уже сейчас.
gordonua.com/news/war/hug-zayavil-chto-missiya-obse-ne-uvidela-pryamyh-dokazatelstv-uchastiya-rossii-v-konflikte-na-donbasse-454230.html
Резолюция 2198 (2018)
assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-XML2HTML-en.asp?fileid=24432&lang=en
The Parliamentary Assembly is alarmed by the humanitarian situation resulting from the ongoing Russian war against Ukraine, which is taking place in certain areas of the Donetsk and Luhansk regions, and from the occupation and attempted annexation of Crimea by the Russian Federation.Это не один документ, конечно, там их целая пачка
assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-DocDetails-EN.asp?FileID=23167&lang=EN
It reaffirms its position that the annexation of Crimea by the Russian Federation and the military intervention by Russian forces in eastern Ukraine violate international law and the principles upheld by the Council of Europe, as stated in Assembly Resolution 2112 (2016), Resolution 2063 (2015), Resolution 1990 (2014) and Resolution 1988 (2014).
неважно, сколько бы ни поступало несогласованных с «генеральной линией партии» данных непосредственно с передовой — всё равно, от ОБСЕ или КК — но раз уж давно расписано, кто агрессор, а кто жертва -в ПАСЕ будет всё, как надо. Виновные назначены, и всё в порядке. А кто там мешает разведению войск, и кто обстреливает мирняк — пофигу. Те, кто сидят в тысячах километров от линии фронта, подробно разъяснят о войне тем, кто отлично слышит канонаду в собственном доме.
Здесь как и с малайзийским боингом. Премьер Малайзии может сколько угодно возмущаться отсутствием пруфов стороны обвинения, но тут уж извините, его заявления всем до фени. Он просто не вписался в дискурс, дурачок.
Да вроде пока бог миловал. Я обманул ожидания и не дал им повода для ругани. ))
«Ватный москаль Незнайка или Как русские угадали».
Как считаете, нормальный заголовок статьи на техническом ресурсе вне политики?
Вы либо передёрнули, либо привели неудачную аналогию. Слова ватный и москаль являются оскорблениями. Слова щирый и украинец абсолютно нейтральны. Корректным аналогом было бы "Незнайка — настоящий русский", но этот заголовок не соответствует истине.
Корректным аналогом было бы «Незнайка — настоящий русский»
Это же откровенная ложь. Если бы заголовок был на украиском, то ещё может быть. А так словосочетание «щирый украинец» в русском используется исключительно в негативном контексте обычно. Так что да — «Москаль Незнайка или как россияне угадали» — стопроцентный аналог.
словосочетание «щирый украинец» в русском используется исключительно в негативном контексте обычно
Разгромившие приемную психиатра казаки в качестве оправдания сообщили, что нашли в тестах Роршаха порнографию.
А вообще, идите ВСЕ «политики» отсюда на хуй. Или нахуй, кому как удобно. Блин, задолбали уже переводить любой текст в политику.
Слова щирый и украинец абсолютно нейтральны.Да, за исключением того, что слова «щирый» в русском языке нет, так что это либо простая неграмотность, либо таки эрратив, несущий негативные коннотации (о чём вам vchslv13 совершенно верно заметил). Оба варианта собеседника не украшают.
И что?И ничего. Да, не было. А сейчас есть. Зато в русском языке нет слов «щирый», «свидомый», «незалежный», «жовто-блакитный» и тому подобных.
А, может быть, уже наступил моментНет, не наступил. С претензиями по этому поводу, пожалуйста, не ко мне, а в Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Наступил момент или нет, определяют только там и нигде больше.
Вообще вы не правы, не они определяют наступил или нет момент, они определяют, грубо говоря "ой, уже в народе давно говорят "чёрное кофе" — пора бы нам в словари внести".
Вы отказываете в праве людям из других стран указывать как правильно по-русски говорить?
Никто не отказывает в праве людям из других стран указывать как правильно по-русски говорить, пусть указывают. Никто же не отказывает вам в праве указывать профессору-лингвисту из Лондона, как правильно на стандартном английском произносить то или иное слово. Указывайте, в чем проблема. Походу выучите несколько идиоматических выражений аналогичных русскому выражению с пожеланием двигаться в определенном направлении.
Перефразируя известную цитату — Видишь суслика? А его нет! )))
Непрошеный совет, но я скорее увидел бы это так:
Сила образа, путь Незнайки от Киева до Москвы.
Щирый украинец Незнайка или почему образ решает всё.
Собственно частично из-за отсутствия смысла образа в заголовке люди увлечённые вашим рассказом теряют изначальную подоплёку.
Но они чутка в строну кликбейта сделаны, так сказать издержки профессии. =)
И как и в прошлый раз замечу отличный слог и отличный материал. Вы так быстро пишете, что я просто в недоумении откуда столько сил и материала?)
Зря мы здесь писали какие-то объяснения насчёт неуместности, в общем.
персонаж украинского происхождения
с молодым украинским писателем
разговорился с киевлянином
работы украинских художников
памятнике великого советского сказочника
При этом ни Латев, чьи иллюстрации стали «каноном» ни Мигунов русскими не названы (на данный момент, на случай внесения изменений). Вроде и не фол, но бросается в глаза.
Для меня, как человека, который живёт в Европе уже много лет, это очень контрастно.
А ведь в остальном чертовски интересно, спасибо.
А почему "разговорился с киевлянином" есть, а "известного ленинградского художника" нет? ))
Несколько удивлен реакциейПросто помните, в какую эпоху мы живём и какую творим.
Нормальную эпоху, много лучше многих, бывших прежде. Нагнетали бы ещё поменьше — совсем хорошо было бы.
А по поводу излишней нервозности, которая вас так удивила, мне живо вспоминаются рассказы блокадников (а особенно — о блокадниках). Благо я ещё застал их при жизни. Так вот, у них от пережитого на многие десятилетия сохранилось очень специфическое отношение к хлебу и к еде вообще. Настолько специфическое, что в иных (нормальных) условиях достатка и благополучия, вне контекста, такое поведение вполне тянуло на психическое отклонение. Но никто, конечно же, их этим не попрекал. И никому бы в голову не пришло сказать блокаднику что-то вроде «нагнетали бы поменьше».
Усатик, значит, и Бородатик. Как же это теперь развидеть?
Нарисовано, кстати, по нынешним временам архи-классно.
Киевские иллюстрации напоминают персонажей «Крокодила» или «Перца».
Незнайка изображен на надгробном памятнике
Насколько мне показал поиск — это новый памятник начала 2000-х.
"Киевские иллюстрации напоминают персонажей «Крокодила» или «Перца»." — к слову замечу, вы практически дословно повторили основную претензию к иллюстрациям к Незнайке на Луне, сделанных Генрихом Вальком, сменившим в качестве иллюстратора умершего Лаптева. Теперь иллюстрации считаются классическими и лучшей серией иллюстраций у Валька. ))
А про памятник — а это что-то меняет?
У киевских персонажей специфические выражения лиц, улыбки — первое что мне это напомнило как раз Перец.
А в 21 веке про жителей придуманного города бесконечный сериал снимают. Южный Парк называется :) Незнайка с компанией могли бы тоже так, но в СССР сатира была только политкорректной.
Незнайка появился на свет в Киеве
киевляне вынуждены были в поздних изданиях „доработать“ свои картинки на предмет соответствия канонуНічого не збагну, це зрада чи перемога?
Кстати, «Незнайку в Солнечном городе» я впервые именно на украинском прочитаху.
Этот Незнайка носил яркую голубую шляпу, жёлтые, канареечные, брюки и оранжевую рубашку с зелёным галстуком. Он вообще любил яркие краски.
«Цей Незнайко носив яскраво-голубий капелюшок, жовті, канаркові штани й оранжеву сорочку з зеленим галстуком.»
Возможно, изначально было заложено, что шляпа была маленькая. По иллюстрациям она больше похожа на пробковый шлем, но в советские времена шлемом это никак бы не назвали.
Наверное, переводчик с русского в те времена согласовал свой перевод уже исходя из представления первого художника. А в русском «шляпка» не скажешь, т.к. так назывался бы строго женский головной убор.
А вот ещё, если «пояндексить» вопрос, какая шляпа у Незнайки, быстро становится понятен источник образов для первых художников: www.liveinternet.ru/users/institytka/post417757390

(Это, видимо, сам Незнайка у Анны Хвольсон (1889 г.):

Надо смотреть не украинский перевод, а публикацию в Барвинке. Судя по Усатику и Бородатику, в журнальной версии были изрядные отличия от книжной. Ну и вообще, журнальная и книжная версии часто небо и земля. В журнальной публикации заходеровского перевода Винни-Пуха, например, его даже не Винни-Пухом звали. ))) Вполне может быть, что в Барвинке, к которому рисовали Гри с женой, просто не было этого описания внешности Незнайки или оно было иным. Интересно, Барвинок оцифровывали?
Единственную страничку на картинках заметил с Незнайкой 1954 года в плохом качестве — images.crafta.ua/collecting-thumbs/6525850609_4_330_330 или дубль

Барвинок? Мурзилка в цилиндре у Хвольсон был, он же Денди у Кокса.
это первый художник забил на прямое описание из книжки?
© «я — художник, я — так вижу»?
Столько ругани в комментариях, наброшу и я: С чего это в современной игровой индустрии кризис?
Ну, ругаются много. Программисты первыми. Помню, в 2013 все было забито новостями о переводе филиалов софтовых фирм "в/на".
То есть реально там было дешевле жить, комфортнее, лучше работалось. Что там в прессе пишут — это одно, и без прессы понятно, что в условиях напряженных отношений с соседями жизнь ухудшается. Вот и злятся люди за усложнившуюся жизнь.
А когда человек озлоблен, откуда взяться позитивной творческой искре?
А имеет значение, по-вашему, даже если стало хуже чем было, но лучше чем в России и в 2013, и в 2019 или нет?
Думаю, когда локальная ситуация ухудшается (с точки зрения окружённого этой ситуацией), чужое горе не особо радует.
И ещё что сравнивать и между кем. "Уровень жизни" можно как-то сравнить (хотя методик многовато), а вот в "качестве жизни" разобраться сложнее.
Я, скорее, о "всё-таки вовремя свалили, пускай не сейчас так хорошо в Украине как в 2013, но всё-таки лучше чем сейчас в России" — такие мысли добавляют человеку злобности, как думаете?
Если образ провалился, то все, ваши усилия можно делить на N, где N целое число от 2 до бесконечности.
Теперь другой вопрос — а кто решает, что образ удался или нет? Автор? Аудитория? Тестовая группа?
Т.е. с высоты прошедших лет мы легко можем сказать, какой образ удался, а какой нет, но вот вы автор книги или игры, перед вами два совершенно разных образа и есть какой-никакой, а выбор, дальше что?
Т.е. статья раскрывает вопрос «кто виноват?», но не раскрывает вопрос «что делать?».
Вот спасибо вам огромное за идею. Я подумаю в этом направлении.
Есть еще один интересный вариант от Владимирского (автора классического Буратино) — диафильм https://www.youtube.com/watch?v=cjrr-qMa6kI
Украинский Незнайка почему-то напомнил мне Картмана… :)
Особо тронул фрагмент беседы с Савченко, о придумывании Мойдодыра. Жаль, что не встречал его ранее в ваших статьях по данной теме.
При всём моём обожании творчества Анатолия Михайловича, с позволения Автора хотел бы прояснить для себя несколько моментов из упомянутого фрагмента.
«… самое трудное в работе художника-постановщика — придумать образы…. Оригинальный, запоминающийся образ…. Я в 1954 году придумал Мойдодыра для мультфильма Иванова-Вано.… образ угадал» (АМС)
Действительно ли считается, что именно Савченко придумал, в 1954 году, оригинальный, запоминающийся образ угадав каким он должен быть?
Ведь в 1939 году уже существовал мультфильм Мойдодыр с аналогичным изначальным внешним видом начальника умывальников.
Также известно, что Анатолий Савченко совместно с Михаилом Ботовым, по просьбе режиссера Иванова-Вано, занимались созданием цветного ремейка его же Мойдодыра 1939-го года. Художником в картине 39-го года, был Александр Трусов.
В итоге работа была проделана блистательно – всё заиграло красками, стало миловидней и живей!
Хотя образ старого Мойдодыра и был художественно оттюнингован, но сохранил почти прежний вид и узнаваемость — умывальник с густыми бровями, носом-краном, в лихо заломленном на левый бок тазу, и руками-полотенцами.
В таком случае разве считается что в 1954м году был придуман оригинальный образ, который угадал всё и вся?
Буду весьма признателен Автору и читателям за ответы и ваше мнение.
Для наглядности несколько кадров исходного образа Мойдодыра 1939 года и ремейк 1954 с апдейтнутым Мойдодыром (ч\б исключительно для простоты сравнения).

Дополню тему

Щирый украинец Незнайка или Как киевляне не угадали