Pull to refresh

Честно об уровнях знания языка/владения языком + о системе языкового образования и её связи с IT | English with Grisha

Reading time14 min
Views9.5K

Добрый день! Недавно я прочитал статью об английских артиклях на данной платформе, и она вдохновила меня на публикацию своих мыслей о системе современного языкового образования. Мне кажется, эта тема будет интересна сообществу Хабр, так как, на мой взгляд, непосредственно связана с компьютерными технологиями и IT-сферой.

Немного обо мне. Я занимаюсь преподаванием английского уже 7 лет, последние три года я сотрудничаю с одной из языковых школ. В общей сложности я взаимодействовал с 5-ю различными языковыми школами, в том числе иностранными. Также я веду телеграм-канал о собственной методике изучения английского.

Конкретно в этой статье я расскажу вам о своём восприятии темы уровней знания языка. Для того чтобы сделать это, я хочу сначала рассказать о том, что представляет из себя опыт любого преподавателя-новичка который первый раз приходит на работу в любую современную языковую школу.

Итак, преподаватель-новичок, не важно, есть ли у него педагогическое образование или нет, при поступлении на работу в любую современную языковую школу должен будет пройти курс подготовки, в котором ему с благой улыбкой на лице рассказывают, что есть стандарт, по которому в наши дни планируются все программы обучения любому европейскому языку, так называемый CEFR или Common European Framework of Reference for Languages. Переводится это как «Общеевропейские рамки компетенций владения иностранным языком». Преподавателю, конечно, рекомендуют ознакомиться с этим основополагающим документом. Так давайте с ним и ознакомимся.

Самым важным пунктом документа я считаю пункт 1.4., где якобы объясняется, почему он необходим. Итак, дальнейшее изучение и обучение языкам в странах-членах Европейского союза НЕОБХОДИМО в интересах повышения мобильности, более эффективного  международного взаимодействия, совмещённого с уважением к личности и культурному разнообразию, лучшему доступу к информации, более интенсивному личностному взаимодействию, улучшению рабочих отношений и в интересах более глубокого взаимопонимания. … Желательно иметь этот документ для кооперации, для общепризнанных квалификаций, чтобы ПОМОЧЬ … координировать усилия. То есть этот документ вводится в интересах более глубокого взаимопонимания и помощи.

Звучит мило, но есть один момент. Существуют такие понятия как причина и следствие. И в этих целях указаны только мнимые, спекулятивные, абстрактные следствия их «помощи». Тут ни слова не сказано о том, почему Совету Европы стало это так необходимо в 91-ом году (почему, а не для чего), почему они так внезапно захотели помочь. Может быть учителя просили о том, чтобы им помогли? Может быть инициатива исходила от европейских преподавателей самих? Нет, конечно же, нет, никто (кроме, может быть, каких-то подставных лиц) никогда не просил об этом, и на протяжении долгого времени мир как-то обходился без этих чудесных рамок компетенций. Языковые школы работали, языки выучивали, иностранцев брали на работу и на учёбу, всё это было и до CEFR.

Но вот в ноябре 2001 года ровно через 10 лет после того, как они запустили эту идею, документ был опубликован в качестве «рекомендации» (не знаю, как вам, но для меня слово «необходимо» не носит рекомендательного характера). И несмотря на то, что везде пишут, что Совет Европы якобы «рекомендовал», система, конечно же, стала повсеместно вводиться в обязательном порядке под предлогами современности и взаимопонимания.

Но вернёмся к документу. Далее в нём говорится о том, как его нужно использовать.

Далее даются вот такие вот буковки с циферками.

Вот, и суть этого документа заключается в следующих табличках, где даётся подробное и тщательное описание способностей некоторых объектов под названием «User».

В таблице 2 указано, что A1, A2, B1... могут узнавать, понимать, читать.

Далее указаны технические характеристики некого объекта С2. Напоминает описание смартфона или машины какой-то. Показывает высокую гибкость, поддерживает постоянный климат-контроль. Неплохое устройство.

Далее указаны конкретные места, в которых объект может оказаться – конкретные люди, институты, другие объекты, тексты, с которыми он может взаимодействовать, события, которые с ним могут произойти, и даже операции, которые будет выполнять машина: готовить, есть, покупать и приобретать какие-то публичные сервисы. Интересно.

Смотрите, это устройство даже сможет производить речь!

Пожалуй, я куплю C2. Мне понравилось по параметрам, по производительности. С1 так то тоже крутой гаджет, но про C2 там пишут, что вообще не имеет никаких трудностей с пониманием чего-либо (у людей бывают какие-то трудности, у этого смартфона нет). Это мощно, так что берём С2.

В общем, каждый преподаватель хотя бы поверхностно ознакамливается с этим основополагающим документом всей его дальнейшей карьеры в современной языковой среде. И далее он узнаёт, что CEFR был локализован для английского языка Кэмбриджским университетом. Как удобно, что такая чудесная работа была проделана, и теперь можно просто пользоваться этой системой, которая получила название CELA or Cambridge English Language Assessment – Кэмбриджское оценивание английского языка. Преподаватель заходит на их сайт, чтобы обнаружить следующее определение (ESOL то же самое, что и CELA):

CELA - группа всесторонних, тщательных экзаменов, которые помогают ученикам улучшать их навыки (мощно, то есть экзамены у нас не оценивают на соответствие критериям, а помогают оказывается улучшать навыки, то есть не преподаватели, не опыт, не языковой опыт, а экзамены у нас помогают, мощно, но дальше мощнее).

Это экзамены, которые позволяют наслаждаться процессом изучения языка, делают его вознаграждающим и эффективным, воодушевляют на постоянное развитие. Как вам такая формулировочка? Экзамен – это наслаждение, экзамен – это помощь.

То есть здесь всё чёрным по белому написано, абсолютно открыто, что путь к изучению языка в интерпретации Cambridge University это последовательность подготовки к экзаменам и самих экзаменов.

А обучать английскому означает готовить к экзаменам. Вот здесь написано, что Cambridge «помогает» учить английский через учителей, которые являются тупо посредниками подготовки учеников к экзаменам и ничем другим. Всё чёрным по белому, абсолютно открыто.

При этом преподавателей, работающих по этой системе, не смущает уровень когнитивного диссонанса в том, что они прекрасно знают, что большинство учеников просто абстрактно хотят знать язык, чтобы иметь больше возможностей в жизни, для общения, для того, чтобы смотреть Youtube, для путешествий. Многие учатся, просто потому что так принято сейчас: нужно знать английский. У меня было много таких учеников. Меньшинство из них когда-либо будут сдавать языковые экзамены. Те, кто хочет сдавать экзамены, идут на специальные курсы по подготовке к экзаменам, у них цели уже конкретные – учиться или работать заграницей. Но большинство преподавателей не смущает, что они обучают всех своих учеников по системе, созданной только для экзаменирования.

Но вернёмся к опыту преподавателя-новичка. Итак, после ознакомления со стандартами каждому преподавателю рассказывается, что школа тестирует всех учеников, определяет для них уровень на основе теста, и они приходят к нему на занятия согласно этому уровню индивидуально или в группы. Для каждого уровня преподавателю выдаётся приблизительно вот такой вот список, состоящий из шаблонов взятых из CEFR и пособий CELA. Пример списка для курса уровня Elementary:

Преподавателю объясняют, что каждый его урок не может выходить за рамки, установленные в этом списке, и должен придерживаться строгого плана, основной задачей которого является натаскать ученика на шаблон уровня (шаблон грамматики, словаря и 4-х способностей работать с ними) для успешной сдачи теста в конце курса для того, чтобы ученик перешёл на следующий уровень. Провернуть это нужно с максимально креативным, живым, воодушевлённым, вдохновлённым, свежим, интересным наполнением (чтобы не было скучно).

Уроки должны быть уникальными по стандартизированной программе, не должны быть шаблонными, но должны следовать строгому шаблону. Таковы современные требования.

От себя хочу отметить, что владельцы школ зарабатывают только на креативности учителей (если бы не учителя, то все эти курсы были бы невыносимы для любого ученика, я вам гарантирую, так как они шаблонны. Единственное, что даёт жизнь этой системе – это преподаватели), так вот владельцы школ зарабатывают только на креативности учителей, при этом осуществляя тотальный контроль за соответствием программе, шаблону через, например, менеджеров, которых они подсаживают на уроки (у меня даже была ситуация, когда в кабинете осуществлялось видеонаблюдение) и т.д..

Всё начинается и заканчивается тестами. Для владельцев школ тесты являются основным показателем качества работы преподавателей (если все завалили тест – проблема в преподавателе, если всем скучно на уроке – проблема в преподавателе и т.д.). При этом при всём нужно отметить, что во всех школах, где я работал, плата идёт только за часы непосредственных занятий. Несмотря на то, что подготовка этих креативно-шаблонных уроков занимает, как минимум в полтора раза больше времени чем сам урок, бывало что и в два, и в три, и в четыре раза… Только прошедшие ад этих языковых школ преподаватели могут себе представить, какого это делать интересный, вдохновлённый, уникальный урок, находясь в строгих рамках шаблонной системы. Насколько строгих, я сейчас вам покажу.

Вот, план одного из моих первых уроков, который удовлетворил менеджеров, так как полностью соответствуют современным требованиям языковых школ к преподавателям. Обратите внимание на выделенное жёлтым, каждый урок должен быть разделён на чёткие части.

Я не буду сейчас вдаваться в подробности, просто показываю вам строгость рамок и глубину шаблона. Так вот, каждая из этих частей также состоит из микрошагов, которым ты должен следовать. Например, там, где я задаю вопросы, я это делаю, потому что это микрошаг, который ты обязан выполнять по современным стандартам. Весь план урока является шаблонным, меняется только наполнение.

То есть эта система она как фрактал, уходит внутрь. Снаружи шаблон уровней, внутри шаблон курсов по этим уровням, внутри которого шаблоны уроков, внутри которых шаблоны каждой части этих уроков, внутри которых шаблоны микрошагов. И везде есть рамки и требования. И везде есть стандарт.

Что такое стандарт? Давайте ознакомимся с определением.

Очевидно, что любой стандарт вводится для того, чтобы иметь возможность оценить объект стандартизации на его соответствие нормам, правилам и требованиям. Зачем? Чтобы контролировать, подходит или не подходит что-то под стандарт. Уровень знания языка – это оценка соответствия конкретного объекта оценивания установленному стандарту, осуществляемая через систему стандартизированных тестирования или экзаменирования. Языковая программа в таком случае рассчитана на то, чтобы подготовить объект к сдаче теста или экзамена. Преподаватель в таком случае является исполнителем языковой программы, при чём в большинстве своём достаточно примитивным, так как ему даже не позволяется локализовать эту программу под целевую аудиторию.

Например, русскоговорящим преподавателям, обучающим русскоговорящих, не позволяется каким-либо образом отходить от стандарта, написанного, напомню, мало того, что нерусскоговорящими людьми, так ещё и теми, кто даже не имел опыта изучения английского как иностранного. Чему может научить человек, который сам не имел опыта изучения того, чему он не просто учит, а учит учить? Это всё равно, что придумывать программу того, как надо учить вышивать, когда ты ни разу не вышивал,  писать стандарты о том, как учить строить дом, когда ты даже ни разу не строил дом.

Ну, в общем, единственная функция преподавателей в данной системе – быть исполнителями заданной программы, написанной непонятно кем и где.

А знаете, кто ещё может стать исполнителем языковой программы? Правильно. Компьютер. Может ли компьютер стать учителем в такой системе? Конечно, может и становится. Так как это стандартизированная система.

Всё стандартизированное может быть компьютеризировано.

Например, один из основных языковых экзаменов TOEFL уже полностью сдаётся на компьютере, даже Speaking, говорение вы говорите в микрофон. А поскольку Cambridge открыто определяет единственным инструментом обучения экзамены, то в скором времени и обучение, закономерно, может стать компьютерным, а людей-преподавателей под тем или иным предлогом отменят, так как наличие живых посредников, прокладок в цепочке ученик-экзамены будет уже нерентабельно.

Если вы думаете, что современного учителя в языковой или любой другой школе не может заменить очень сложная, продвинутая программа, написанная большой группой IT специалистов, то вы, по моему мнению, ошибаетесь. Более того, я думаю, что такие программы уже давно созданы, особенно для общеобразовательных школ. Даже сам термин «программа» школьная, образовательная были введёны задолго до публичного, официального появления первого компьютера, и это совпадение, на мой взгляд, неслучайно.

Это личная догадка на кофейной гуще, но, по моему мнению, вся система образования в том виде, в котором мы с вами её знаем, где с юного возраста с людьми обращаются как с объектами тестирования и оценивания на соответствие вымышленному стандарту, была внедрена после мировых войн специально для того, чтобы подготовить общество к глобальной компьютеризации всего и вся.

Система школьного образования, по сути, учит всего на всего только двум вещам: подчиняться назначенным кем-то авторитетам и делать всё так, как они скажут, строго по шаблону. В случае неповиновения объект образования будут ругать, всячески порицать и даже наказывать. К сожалению, не только в школе, но и дома из-за массовой культурной пропаганды этой дисфункциональной системы, которая наказывает того, чьи права сама нарушает. Но школьное образование это отдельная тема.

В языковых школах всё гораздо мягче, только потому что деньги лучше зарабатываются на приятном, а не травматическом опыте. Система та же самая, процесс обучения имеет, на мой взгляд, только косметические отличия. Здесь преподаватель также работает строго по шаблону и подчиняется системным авторитетам, то есть выступает как продукт школьного образования. Преподаватели это тоже бывшие ученики. Единственная существенная разница в том, что индустрия языковых школ это бизнес.

Так вот, современный преподаватель английского выступает именно в роли программиста, работающего по техническому регламенту. Те способности, которым преподаватель должен обучить ученика или объект экзаменирования, сужены до 4-х – говорения, писания, чтения и слушания. В случае с говорением и писанием, Speaking’ом и Writing’ом преподавателю нужно только загрузить соответствующий определённому уровню банк примеров в объект экзаменирования, и натренировать его таким образом, чтобы он умел находить нужные папки у себя на жёстком диске и комбинировать информацию из них, в зависимости от того, что от него требуется в конкретном шаблонном задании. В случае с чтением и слушанием, Reading’ом и Listening’ом преподавателю нужно натренировать объект таким образом, чтобы он был способен обрабатывать поступающую от органов чувств буквенную и звуковую информацию, согласно программе, обозначенной в табличках CEFR для конкретного уровня.

Это слайд из презентации под названием "Учебно-методические комплекты по русскому языку 5-9 классы"
Это слайд из презентации под названием "Учебно-методические комплекты по русскому языку 5-9 классы"

Спешу сообщить авторам данного слайда, что способности говорить, писать, читать и слушать по шаблону – это не категории разумной деятельности.

Поэтому естественно, что точно также если мы попросим группу продвинутых учёных с неограниченным бюджетом сделать нам робота-ученика с заложенной программой этих технических характеристик CEFR в совокупности со словарём, грамматикой и огромным банком примеров, то он будет демонстрировать все 4 навыка, сдавать все экзамены на высший балл, точно также как «успешный» современный ученик. То есть в этой системе, что учеников тире будущих учителей, что учителей тире бывших учеников "обпрограммливают" и "обобъектчивают".

Так, а в чём разница между человеком и объектом, по моему мнению? В чём разница между человеком и очень сложной, продвинутой программой, имитирующей человеческие процессы (то что называют «искусственным интеллектом», но это опять-таки, на мой взгляд, искажённая формулировка, так как интеллект ассоциируют с разумом, а разума у программы никогда не было и не будет, какой бы сложной она не была. Программа будет действовать в заданных рамках, какими бы широкими они не были.)? В чём разница между человеком и вещью?

Если отвечать на этот вопрос в полной мере, то это займёт очень много времени, поэтому я попробую выразить своё мнение по этому вопросу максимально вкратце. Для меня разница в свободе выбора. У человека есть свобода выбора, у вещи её нет, у человека есть свобода выбора, у программы её нет и никогда не будет, какой бы сложности не был код.

Фишка заключается в том, что, несмотря на неотъемлемую свободу выбора, человек осуществляет его (свой выбор) исходя из восприятия. И восприятием возможно манипулировать таким образом, чтобы человек сам соглашался становиться объектом всяческих стандартизаций и их продуктом, что мы и наблюдаем. Свобода выбора подразумевает, что каждый может быть чем угодно, в том числе и вещью.

Через систему образования и прочую информационную пропаганду последнего столетия, на мой взгляд, ведётся именно работа по формированию определённого восприятия, где человек относительно незаметно становится товаром на рынке, к которому крепятся, например, сертификаты, дипломы различные, и другие бумажки.

Сертификация это процедура, которая тщательно (у нас уже было сегодня это слово) проверяет свойства производимых товаров, услуг, на соответствие указанным характеристикам. Сертификаты выдаются на определенное время. Например, для экспортных поставок сертификат выдается на срок до года на все товары, кроме экспортных поставок товара «желающие учиться и работать заграницей», где сертификаты TOEFL и IELTS выдаются на 2 года. Товары «желающие учиться и работать заграницей» у нас имеют немного больший срок годности.

Вот сертификат TOEFL, справа от него сертификат на какой-то тренажёр для полётов. На втором хотя бы удосужились поставить печать и подпись от руки.

На сертификате TOEFL надпись в правом нижнем углу – это напечатанный элемент дизайна.
На сертификате TOEFL надпись в правом нижнем углу – это напечатанный элемент дизайна.

Здесь слева сертификат IELTS, справа сертификат соответствия радиоэлектронной техники ГОСТУ.

Всё это уже стало нормой, и никто из тех, с кем я общался, этого не замечает, потому что этот (опять личная догадка но уже на чайной гуще:) довольно хорошо спланированный, скоординированный процесс по превращению людей в вещи, объекты, товары, физические лица, чью-то собственность растянут на века и проводится поэтапно и постепенно. Это делается через многочисленные многоуровневые манипуляции восприятием общества на глобальном уровне через «необходимое» в кавычках введение во все аспекты жизни и разумной деятельности стандартизированных систем, где требуется натаскаться на определённый формат, чтобы получить какую-то возможность, там учиться, работать. Шаблонные системы, внедряемые для «более глубокого взаимопонимания», всё больше и больше ограничивают способность к разумной деятельности с каждым новым поколением, а точнее как бы постепенно делают эту способность неактуальной, так как уникальное и независимое мышление буквально мешает благополучной жизни в таком мире.

Система, о которой я говорю сегодня – CEFR нарушает все права разумного существа на разум, на уникальность, на индивидуальность, свободу мысли, свободу самовыражения, и в особенности учителя. Учителей натаскивают как гончих псов, и пока их деятельность полностью не будут соответствовать стандарту к работе в любых современных образовательных организациях их не допустят.

Я считаю, что каждый разумный преподаватель уникален, индивидуален, и может научить тому, чему он учит, что бы это ни было, по-своему, исходя из своего субъективного опыта.  Например, на основе своего опыта, я знаю, что обучать английскому можно без каких-либо уровней, как минимум, десятками разных способов, ни один из которых не будет лучше или эффективнее других. Выбор способа зависит от того, что больше подходит конкретному ученику. Вообще, сколько учеников, столько и методов обучения возможно использовать, так как каждый ученик также индивидуален, уникален, каждый ученик учится по-своему.

Конечно же, уровни знания языка в реальной жизни абсолютно безполезны. (приставка выбрана умышленно)

Я бы определил реальную жизнь как совокупность результатов деятельности взаимодействующих разумных существ. И разумные существа не общаются на каком-то определённом уровне. Эффективность коммуникации – успешность передачи своей мысли зависит от необъятного, безсчётного количества уникальных, неповторимых параметров в каждом конкретном взаимодействии, и измерить их глобально невозможно. Мы и по-русски можем друг друга не понимать, мы и по-русски можем не находить общий язык, и это происходит сплошь и рядом. Мы и по-русски можем с одним человеком впасть в ступор, с другим раскрыться всей полнотой своей мысли по одной и той же теме, что уж там говорить про английский, а иногда понимают друг друга и вообще без слов.

Не говоря уже о том, что перед общением в реальной жизни вы не проходите тест, чтобы узнать на одном вы уровне знания языка или нет. Вы не спрашиваете об уровне знания языка своего собеседника, прежде чем с ним взаимодействовать. Почему? Потому что вам это не нужно. Мы взаимодействуем друг с другом не на основе тестов, объединение в группы не происходит на основе тестов, это происходит на основе субъективного опыта и взаимных интересов.

Уровень знания языка - это безполезная в реальной жизни информация, это не более, чем бумажка для бюрократических, выдуманных, виртуальных процедур внутри паразитических систем.

Каждый поймёт, о чём я говорю, если проанализирует собственный опыт изучения родного языка. Дети учат родной язык и очень хорошо это делают без уровней. Дети обучаются на основе субъективного опыта, и для них каждый, с кем они взаимодействуют – это их учитель.

Поэтому, на мой взгляд, единственная роль «преподавателя» это быть собеседником, заинтересованным в том, чтобы передать знания, которыми он обладает, через уникальный опыт взаимодействия с конкретным «учеником».

На этом я заканчиваю данную статью. Надеюсь, что моё мнение по этой теме будет кому-то полезно. Если вы хотите поддержать меня, то подписывайтесь на мой телеграм-канал. Спасибо за внимание!

P.S. Я хочу подчеркнуть, что я не против стандартов на товары, услуги и прочие результаты труда людей (я очень даже за!), я против стандартов на людей, я против стандартов на аспекты разумной деятельности, ключевым из которых является язык. И конкретно в индустрии языкового образования я также выступаю за то, чтобы качество работы преподавателя оценивалось не по соответствию написанному кем-то и где-то стандарту, а только его учениками по результатам их взаимодействия.

Tags:
Hubs:
Total votes 16: ↑10 and ↓6+6
Comments15

Articles