Pull to refresh
10
0

Пользователь

Send message

Lunch теперь означает обед. Почерпнуто из общения с жителями Британии и США. Причём, одна дама в возрасте утверждала, что трансформация произошла на протяжении её жизни. То есть, в детстве ещё было одно значение, а в зрелом возрасте - другое.

В английском machine скорее всего заимствование из французского, как и moustache.

Говорят, ch читается [k] в словах греческого происхождения.

У меня тоже был неудачный клик по баннеру, причём кнопки "подписаться" там не было и в помине. Сразу стали снимать деньги. Отменить подписку не удалось ни в личном кабинете, ни в офисе, где была куплена симка. Пришлось ехать в центральный офис Билайна. Это считается у них нормально.  

На выходе получился список сайтов размеченных по уровню сложности: легко, средне, сложно, очень сложно.

Почему-то уровень сложности текстов часто игнорируется. Как и то, что двигаться от простого к сложному гораздо эффективнее.
Раз уж речь зашла о «get on with», неплохо было бы упомянуть «get on with somebody» — ладить, дружить, быть в хороших отношениях с кем-то. В этом смысле «get on» может использоваться и без предлога with: «We're getting on much better now that we don't live together.» Другие примеры на эту тему можно посмотреть в кембриджском словаре.
По поводу транспорта: в учебниках используют «get on/off» для автобуса, поезда, самолёта и «get into/out of» для машины. Вот примеры из Мёрфи:
«She got into the car and drove away.»
«She got out of the car...»
«She got on the bus ...»
This task will have be done at the end of the year.

Употребление перфекта оправдано здесь, если: This task will have been done by the end of the year. Это задание будет сделано к концу года. (Действие будет завершено к какому-то времени в будущем.)
I have my dog walked

А разве это не каузативная конструкция? То есть мою собаку выгуливают регулярно, и причём не я, а кто-то другой.
Хотелось бы получше понять насчёт «going to»… Например: «It's 8.30! You're going to miss your train!»

Оборот «be going to» может использоваться не только, чтобы передать намерение что-то сделать. Также и для прогноза, основанного на очевидных фактах. Времени явно не хватит, чтобы человеку добраться до вокзала.
Ещё пара примеров на эту тему из грамматического справочника Р. Мёрфи:
«Look at those black clouds. It's going to rain».
«I feel terrible. I'm going to be sick».
Одно из самых простых доказательств этому — слово «will» не склоняется с местоимениями третьего лица. Нельзя сказать «He wills» — только «He will


Здесь речь идёт о глаголе will. Разве глаголы склоняются, а не спрягаются?

Поэтому формально можно считать, что во всех языках германской группы нет будущего времени, ведь для его обозначения используются модальные глаголы.


Фразу можно понять так, что в языках германской группы действия в будущем обозначаются только с помощью модальных глаголов. Это опровергается реальностью и материалами в статье.
По французски можно еще сказать Je viens de dire — «я сейчас скажу», что в повторяет древнелатинский способ образования будущего времени.


Небольшие уточнения к комментариям выше. “Je viens de dire” (Я только что сказал). Это Passé immédiat, используется для действия, которое произошло недавно.
Для будущего можно “Je viens dire”.
Также для действия в ближайшем будущем есть Futur immédiat – “Je vais dire”. Здесь используется глагол aller вместо venir.
Почему я не на их месте?

Умиляет детсадовский подход автора книги. С чего он взял, что ему удастся прокачать свои навыки до высоких зарплат? Судя по всему, программирование освоить не удалось даже на самом базовом уровне. Разве что в теории.
Тяжело увязать в одно две следующие мысли автора. Первая, где от имени учителя корят родителей, не общающихся с ним напрямую… И вторая, где родители виноваты в том, что достают учителя по чём зря.

Бывают разные родители. Здесь приведены две крайности.
После каникул также разрешат детям ходить в школу на усмотрение родителей. По крайней мере, такая установка на настоящий момент.
Спасибо за пост. Вероятно, он многим облегчит жизнь. Мне понравился InnerFrench.
Материал подкаста мне кажется простым, понятно каждое слово. Между тем, всё, что я знаю из французского, почерпнуто только в школе, после которой прошло достаточно времени, и практически не было ни общения с носителями языка, ни просмотра видео на французском. Я к тому, что Вы не преминули элегантно лягнуть школьное образование. На мой взгляд, не надо ничего упрощать и делать поспешные выводы. Я считаю, что у меня есть остаточные знания не из-за способностей, а благодаря тому, что в моей школе преподавали хорошо. По французскому у меня больше четвёрки никогда не было. Быстро пришло осознание того, что этот язык мог бы стать только лишь приятным украшением жизни, и необходимо переключаться на английский. Опять же, моё личное мнение: не стоит уповать на некоторую схожесть этих двух языков. Да, французский был в Англии государственным в течение примерно 300 лет, и потом наблюдались поздние заимствования из французского. Но вряд ли это очень поможет. Французский был языком знати и высоких материй: литература, юриспруденция и т.д.
Обязательно все пошатайте, если где-то что-то треснуло и течет — надо это фиксировать в присутствии хозяина иначе потом будут притензии

У меня был случай с хозяином-невидимкой. Ключ передавался через почтовый ящик. Причём об этом было сообщено в последний момент. Оказалось, это субаренда в студенческом общежитии, поэтому «хозяин» и шифровался. Жильё соответствовало описанию: маленький отдельный номер с душем и туалетом.
материал должен быть рассчитан на ваш уровень, иначе вы потратите массу усилий, а результат вас разочарует.

Эта простая мысль, к сожалению, многими игнорируется. Что может привести к полной потере мотивации.
До уровня В2 я не советую смотреть что-то в оригинале. Смотрите адаптированные для изучающих сериалы, подкасты от преподавателей и т.д.

Эта цитата в поддержку первой.
Поддерживаю, что IELTS Speaking несколько субъективен, похоже на лотерею. И про натаскивание тоже верно.
В статье дана самая адекватная оценка времени — 3 года на изучение языка (до уровня С1) для человека со средними способностями.
IELTS 7.5 баллов — можно подготовиться и с русскоговорящим преподавателем.
«Нейтив спикер, который профессионально преподаёт английский» — здесь есть один нюанс, о котором упоминалось в комментариях выше: учился ли он преподавать английский, или просто носитель языка, хоть и с гуманитарным образованием? Ещё хочется привести небольшое сравнение: например, в России есть две разных специальности — преподаватель русского языка и преподаватель русского языка как иностранного.

Изучая язык, как лучше всего запоминать новые слова

На мой взгляд, опрос некорректно составлен. Просмотр фильмов, чтение литературы, практику составления предложений (устно и письменно) надо осуществлять одновременно. Когда задействованы все виды речевой деятельности, получается самый хороший, а главное, самый быстрый результат.
Тут также всплывает вопрос о курсах английского языка. Если там всё организовано грамотно, то занятия будут эффективными. Ведь на современных курсах как правило обучение идёт по этой схеме, с использованием учебного материала, где слова и грамматика вводятся постепенно. Однако, всё очень сильно зависит от преподавателя и других факторов.
1

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity