Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить
68.87

Изучение языков

Говорим не только на родном

Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

12 схем архитектуры английской грамматики

Время на прочтение12 мин
Количество просмотров39K

Я предприняла попытку смоделировать в 12 схемах и 16 пунктах пояснительных заметок английский как систему: общую структуру его уровней, логику и принципы, по которым он, в рамках моего подхода, функционирует. Мне хотелось, насколько это возможно, в своём описании грамматики придерживаться формата технической документации.

Данная раскладка может быть полезной для предварительного ознакомления с устройством предмета освоения - английский как иностранный, для упорядочения фрагментарных грамматических знаний и выведения их на осмысленный уровень, или, возможно, для применения в NLP.

Читать далее

Лучшие сообщества разработчиков и IT специалистов в 2022 году

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров50K

Намного проще работать в сплоченной команде, где все члены поддерживают друг друга, дают дельные советы, делятся знаниями и накопленным опытом. А если в команде единомышленников сотни и тысячи профессионалов из ведущих стран мира, польза от такого содружества очевидна. Поэтому специалисты разных профилей часто становятся постоянными обитателями профессиональных форумов и сообществ. На таких интернет-площадках задают любые вопросы, обсуждают проблемы, обмениваются мнениями. Каждый участник сможет найти для себя полезную информацию.

Читать далее

Ужасы японского языка. Лексика

Время на прочтение14 мин
Количество просмотров26K

Месяц назад я писал о том безумии, которое представляет из себя японская письменность. Чтобы понимать японские книги, нужно потратить несметное количество времени на запоминание тысяч иероглифов, их сочетаний и произношений. Это непростая и долгая задача в том числе и для самих жителей страны восходящего солнца.

Но что по поводу других аспектов языка? Сравнимы ли по сложности с письменностью лексика и грамматика? Другими словами: насколько сложно запоминать новые слова (лексика) и как сложно затем строить из этих слов предложения (грамматика)?

В этой статье поговорим исключительно о лексике. По моему глубокому убеждению, она тоже таит в себе множество интересных испытаний и представляет сложность большую, чем лексика большинства европейских языков. Помимо непосредственно трудностей японского я также постарался осветить не обязательно сложные, но необычные и интересные практики в словообразовании, которые я не видел в романских и германских языках.

Для понимания последующего текста читать мою предыдущую статью совершенно не обязательно, но я все равно рекомендую это сделать. Иначе как потом холиварить в комментариях?

Читать далее

Как я ощутимо улучшил свой английский бесплатно за 3 года

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров30K

Учить какой-либо иностранный язык в России, объективно - дело недешевое.

В университете и школе я занимался английским по два часа в неделю. К репетитору не ходил. Но сейчас свободно общаюсь на английском, читаю иностранную литературу на оригинале.

Постараюсь подсказать вам, как сэкономить и при этом улучшить свои навыки, как в письменной речи, так и устной.

Сразу оговорюсь. Не агитирую за какой-либо негатив в сторону репетиторов или языковых курсов, я же изучал английский язык в ситуации, когда не было денежных средств на изучение языка. пришлось выкручиваться. Надеюсь мой опыт будет полезен для вас.

Читать далее

Язык барабанов: осмысленный и беспощадный

Время на прочтение7 мин
Количество просмотров14K

Недавно задумался о том, как прямо на наших глазах меняются представления о телекоммуникации, и уже практически ушел в историю «телефон на тумбочке в прихожей» (в последний раз видел такой телефон в свежеарендованной квартире весной текущего года). Так, я нашел в Интернете удивительно логичное объяснение кнопочного телефона, сформулированное пользователем ребенку: «Это как домофон, только набираешь не номер квартиры, а номер мобильного» (не могу найти первоисточник). В то же время, Чарльз Петцольд в книге «Код» упоминает о том, что английское слово «relay» (от которого происходит русское «реле») до эпохи телеграфа означало «перекладная» — то есть, свежая лошадь для гонца из таких курьерских служб как «Пони-Экспресс».  

Поэтому я проверил, а с каким явлением в 80-е годы XIX века ассоциировали телефон Белла и Эдисона – и с удивлением обнаружил, что ближайшим ее аналогом считалась связь через язык барабанов.  Именно с главы «Говорящие барабаны» начинается знаменитая книга Джеймса Глика «Информация. Теория. Поток», и ниже я постараюсь обрисовать язык барабанов как средство связи. Тем интереснее, что до сих пор существуют системы барабанных кодов, которые передают как музыку, так и язык.

Читать далее

Взлом грамматики английского. Часть 2

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров14K

Системный косяк в восприятии времен

Все мы учились в школе. Плохо ли, хорошо ли — учили грамматику. Попробую обобщить простыми словами то, как воспринимаются «времена» через школьный фильтр.

«Времена» — это такие «виды» действия. Надо взять действие, про которое хочешь сказать и понять, к какому «виду» оно относится. Тогда и «время» выберешь правильно. 

Звучит очень логично. А что? Находишь соответствие правилу и дело в шляпе. Здесь вполне естественным кажется вопрос «А какую конструкцию мне лучше употребить?»

Читать далее

Времена в английском языке

Время на прочтение7 мин
Количество просмотров49K

Пространственно-временно́й континуум обходится одним временны́м и тремя пространственными измерениями. M-теория струн расширяет физическую модель до невообразимых девяти пространственных измерений, но сохраняет время линейным.

В отличие от точных наук, учебники английской грамматики используют парадигму двухмерного времени, безжалостно разбивая наши попытки осмысления подобного представления о традиционную таблицу времён размером три на четыре.

Читать далее

Полезные советы по (не) изучению английского

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров21K

Я учу английский язык уже 19 лет. Как и миллионы других людей, я делаю это крайне неэффективно. Моя история изучения английского типична для среднестатистического программиста. В школе английскому не уделялось практически никакого внимания. В вузе начал изучать язык более осознанно, так как были понятны перспективы владения этим языком при трудоустройстве, и это придавало мотивации. В дальнейшем, когда стал работать, появилось больше свободного времени и ресурсов, что позволило достичь приемлемого уровня знания языка. И только сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, где совершил ошибки, а что сделал правильно.

Самое главное, что мне стоило бы знать - для каждого уровня языка должна быть своя стратегия. То, что эффективно на одном уровне, абсолютно не подойдет на другом. Обычно уровни знания языка делят на basic (A1, A2), independent (B1, B2), proficient (C1, C2). Эти ступени, как несгораемая сумма: если один раз достичь определенного крепкого уровня, то вниз точно не спустишься, даже через продолжительное время. Их можно представить, как три горки, каждая из которых более крутая, при этом после каждой из них есть прямой участок. Желательно эти горки пройти с максимальным ускорением, потому что, если остановиться, обязательно скатишься обратно и придется разгоняться заново.

Читать далее

Как искусственный язык стал живым: история эсперанто

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров25K

Эсперанто – плановый язык, созданный в 1887 году Людвигом Заменгофом для международного общения и известный тем, что содержит 16 правил и ни одного исключения. 140 лет спустя он все еще жив, его словарный запас вырос как минимум в 17 раз (с 904 корней при создании до 17000 корней в словаре Plena Ilustrita Vortaro издания 2020 года), им владеют по разным подсчетам от десятков тысяч до миллионов людей по всему миру, включая тех, кто говорит на нем с рождения. Как изменился язык? Утратил ли он свою простоту? Понял бы Заменгоф современных эсперантистов? Сейчас разберемся.

Очевидно, что словарный запас языка сильно расширился; прирост в 1600% за 140 лет – это в разы больше, чем бывает у естественных языков, но сделаем скидку на то, что время бурное, язык только появился, а 900 корней все же маловато даже для повседневного общения. Как и в естественных языках, слова обычно возникает так: много человек придумывает слово для обозначения какого-то понятия, оно кому-то нравится, им начинают пользоваться другие, какое-то время эти варианты сосуществуют, потом один побеждает, слово закрепляется в речи и далее попадает в словари. Иногда слова заимствовали, но чаще всего пытались использовать уже имеющиеся в эсперанто элементы. Рассмотрим, например, компьютерную лексику с корнем -ret-:

reto – сеть

Interreto – интернет

eksterreta (прилагательное) – офлайн: например, офлайн-версия

retejo – сайт

retejestro – администратор сайта

retumi – сидеть в интернете

retumilo – браузер

retumejo – интернет-кафе

enretigi – выложить в интернете

Читать далее

Английский на работе: когда лучше не хвастаться словарным запасом

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров7.2K

Мы уже писали о том, как разговаривать и молчать, если на собеседовании зашла речь о неприятных темах. Сегодня преподаватель английского расскажет о ловушках языка, которые могут встретиться уже после интервью, на рабочем месте.

Читать далее

Про лингвистов и эсперанто

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров8.2K

Допустим, вы закончили лингвистику, ходили на лекции по теорграмматике и семиотике, аббревиатура IPA вызывает у вас вьетнамские флешбеки про теорфонетику, а не образ бутылочки пенного, а вопрос "сколько языков ты знаешь?" – желание послать вопрошающего подальше, потому что вы не уверены ни в том, что такое язык, ни в том, что такое знать, ни даже в том, что такое вы. Если вы не прогуливали пары по введению в языкознание, вы, конечно, слышали, что эсперанто – это самый удачный из по большому счету провалившихся проектов международного языка, на котором вроде бы все еще кто-то говорит, и скорее всего, у вас никогда не возникало желания его выучить. Я сделала это и сейчас расскажу, почему это может быть отличной идеей именно для вас.

Во-первых, это возможность рассмотреть многие языковые паттерны и процессы в упрощенном виде и увидеть то, что раньше было незаметно за дебрями грамматики и истории языка. Смотрите: язык был придуман чуть больше ста лет назад, был сразу же задокументирован своим создателем, всю его историю его сопровождала печать и треть его истории – интернет. Сто лет весьма активного общения, международные организации, бизнесы, религия, печать, мероприятия, дружба, семьи. Сейчас есть люди, говорящие на эсперанто с рождения. Это значит, что имеется много носителей и текстов. Алфавит латинский, орфография и грамматика максимально простые и последовательные, словообразование регулярное. Это значит, что региональных вариантов/ошибок/опечаток/альтернативных объяснений будет меньше, и вы можете относительно легко и ясно проследить историю языка, как родные языки влияют на выбор слов и грамматических конструкций, как приживаются неологизмы, какие возникают потребности в новых словах, с какой скоростью меняются разные элементы языка. Если вам интересен процесс создания языков, то вам понравится оценивать принятые его создателем решения и следить за тем, как они применяются носителями и видоизменяются со временем. Я проводила исследование текстов, написанных на эсперанто в СССР в условиях закрытого сообщества (советские эсперантисты варились в собственном соку и за границу не выезжали, что привело к возникновению своеобразного диалекта, которым все еще пользуются старые поколения эсперантистов, но которого совсем не слышно у новых). И вовсе не обязательно зарываться в архивы, чтобы заметить что-то интересное: я ежедневно наблюдаю за этими процессами, просто читая комментарии в соцсетях и слушая видеоблогеров на Ютубе, чего не происходит с другими языками, даже теми, которые я хорошо знаю.

Читать далее

Ужасы японского языка. Письменность

Время на прочтение13 мин
Количество просмотров72K

Четыре года назад я совершил один из самых безрассудных поступков в своей жизни: начал учить японский язык. Разумеется, прежде чем решиться на такое приключение, я тщательно все продумал и провел подробное исследование на тему. Т.е. погуглил, что другие люди думают об этом экзотическом языке. Отзывы меня весьма приободрили. В них говорилось, что нужны годы и годы тяжелого учения. Люди писали, что, если тебе кажется, что язык очень тяжелый, то ты все еще недооцениваешь опасность раз в десять. Интернет пестрит предупреждениями, что тебе это не нужно; что это тяжело; что "не лезь оно тебя сожрет".

Но меня было не остановить. У меня был положительной опыт изучения английского, немецкого и испанского. Я был окрылен уверенностью и не думал, что японский так ужасен, как его малюют. Так вот. Я был не прав. Японский - страшно тяжелый язык, требующий в разы больше времени, чем любой романский или германский язык. Собственно, об этом и хочу вам сегодня рассказать: что именно в японском представляет наибольшую сложность.

В этой статье начну с самого очевидного препятствия на пути изучающего: письменности. Если вам интересно, как в японском соотносится написанное с произношением и значением, сколько требуется выучить иероглифов для понимания японских книг и какие совершенно неожиданные подводные камни есть в этом языке, то прошу пожаловать под кат!

Читать далее

Как мы составили Словарь больших данных для тех, кто не в теме бигдаты

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров4.8K


Я Павел Свиридонов, гуманитарий, который вместо известной сети быстрого питания попал в IT-компанию. У меня нет технического образования, и я всё ещё не до конца понимаю, как работает интернет. Но как выяснилось, не только я хлопаю ресницами и пытаюсь улететь с совещаний, где речь заходит про…

Впрочем, вот краткая предыстория. Однажды мой приятель — проджект в одной компании и бывший учитель английского, пожаловался: «На созвонах, где речь про бигдату заходит, я ничего не понимаю!» И это прям эхом отозвалось в моей душе: увы, но у меня с пониманием больших данных дела обстояли не лучше. Да что там: признаюсь, когда наши дата-инженеры начинали говорить, мне казалось, что беседа вдруг перешла на эльфийский.

Обидно!

И вот, отчасти чтобы помочь другим гуманитариям, отчасти чтобы разобраться в теме самому, я задумал маленькую контентную революцию: составить Словарь больших данных! Но такой, чтобы собранные в нём основные термины по бигдате, объяснялись просто, на бытовых примерах, понятных любому человеку, независимо от образования и профессии.
Читать дальше →

Ближайшие события

Как за месяц выучить 2000 английских слов

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров46K

Сколько уже можно мучиться, читая английские статьи с переводчиком, без знания английского?! Наверное у каждого, кто только начал изучать иностранный язык, была такая проблема. А есть ли более короткий путь, чем тратить годы на курсы, репетиторов и прочие уроки, если хочешь просто научиться понимать прочитанное? И он есть!

Читать далее

Выучить английский самостоятельно вполне реально, если вы айтишник. И вот почему

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров54K

Я преподаю английский десять лет, но скажу честно: если вы разработчик, тестировщик, дизайнер – это значит, что вы сможете выучить английский сами. Конечно, нужны партнёры для общения, но ими могут быть ваши зарубежные клиенты или коллеги, интернет-знакомые, однокомандники в онлайн-играх. Но главное – получить необходимую базу – вы сможете самостоятельно, сидя дома за компьютером. И вот почему.

Читать далее

Barev Dzez! Сделал помогалку в изучении армянского алфавита

Время на прочтение2 мин
Количество просмотров7.4K

По приезду в Ереван я порвался на кучу маленьких Игорей от вывесок, меню, табличек и прочих инфоносителей. Мозг отказывался воспринять "S" как "Т" и совершенно не видел разницы между Ե и Է.

Букварь я себе, конечно, нашёл, но лень — штука непробиваемая.

Задача сформулировалась: "как бы так выучить алфавит, чтобы его не учить". Звучит оптимистично, люблю такое.

Проведя пару дней в тоскливых размышлениях, что придётся-таки учить азбуку, как все белые люди, я вспомнил эту картинку:

Читать далее

Взлом грамматики английского. Часть 1

Время на прочтение10 мин
Количество просмотров33K

Вопросы, на которые отвечает статья:

1. Как ощущать грамматику английского как родную?

2. Есть ли технологии встраивания такого навыка? 

3. Какова внутренняя механика грамматики?

Черный ящик. Именно так представляют себе механизм использования грамматики носителем классические и окололежащие методы. Под окололежащими я подразумеваю коммуникативную, метод Петрова, Пимслера и т.д. и т.п. 

Подавляющее большинство методик вообще не задается вопросом, как именно мы управляем грамматикой. Вместо этого используются два подхода:

1. Изучения классической грамматики с помощью «мнемотехник» и «лайфхаков».

2. Карго-культ. Попытка сделать как у детей, не понимая механизма. Т.е. накидываем побольше, авось сработает.

Между тем, без понимания механизма и отдельных шестеренок, все попытки выстроить методику будут подобны попыткам средневековых алхимиков получить философский камень.

Читать далее

DIY. Книги для всех, даром

Время на прочтение7 мин
Количество просмотров36K

Lingtrain cover


⚡ Градиент обреченный


Upd. 11.06.2022 Многие заинтересовались генерацией изображений нейросетями. Вот Colab (интерактивная среда для запуска кода) для рисования картинок в стиле pixel art по текстовому описанию. Просто запускайте, ближе к концу увидете ячейку для ввода текста. Примеры картинок из Colab'а в комментариях.


Два года назад я начал делать небольшой проект, связанный с обработкой текстов на иностранных языках. Он постепенно развивался и стал использоваться лингвистами в НКРЯ, а энтузиасты сохранения малых языков используют его для расширения своих параллельных корпусов.


Сегодня же я расскажу как при помощи него создать полноценную параллельную книгу на разных языках. Книга будет красиво сверстана в PDF, иметь содержание, обложку и две выровненные по смыслу колонки текста. Такие книги служат отличным подспорьем при изучении иностранного языка. Найти их, однако, не так просто, и скорее всего это будут книги для детей или избранная классика. Полный пример готовой книги можно посмотреть здесь. Под капотом у приложения NLP модели, поддерживаемых языков более ста.


Проект открытый и любой может в нем поучаствовать. Во многом благодаря сообществу и вашему участию он за несколько лет дошел до сегодняшнего дня. В общем штука годная, давайте уже посмотрим, что к чему.

Сделать книжку

Почему Гэндальф в своей знаменитой фразе использует shall вместо will?

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров130K

Уроки английской грамматики застали меня ещё в обычной советской школе, где пионеров учили, что London is the capital of Great Britain, что в первом лице будущего времени следует использовать “shall”, а в остальных лицах используется модальный глагол “will”.

Много позже практика общения сделала для меня очевидным, что советские учебники устарели; “will” используется повсеместно невзирая на лица, а рудимент глагола “shall” способен всего лишь выразить нотку нетерпения в вопросах типа: “Shall we play a game tonight?”

Стоило мне окончательно заменить свой школьный шаблон употребления модальных глаголов “shall” и “will” на клише, отлитое из десятилетий собственной практики, как дивный голос сэра МакКеллена одной-единственной фразой разрушил устоявшийся было стереотип.

Shall или Will ??

Типографская раскладка для 60-процентной клавиатуры

Время на прочтение22 мин
Количество просмотров24K


Оригинал фото: pxhere.com/ru/photo/1600961

Обычную часть раскладки я описывал в предыдущей статье. А сейчас расскажу о возможностях, которые превращают раскладку в типографскую: пробелы, тире, кавычки, апострофы, диакритические знаки.
А также лигатуры, диграфы и многое другое