Что за костыли в тематическом блоге? Мало того, что некрасивое решение, так еще ж и работать будет только для указанного частного случая.
Вы же, надеюсь, понимаете, что занимаясь подобной бездумной заменой вы запросто можете получить из совершенно корректного «американского» числа «10,000,000.05» (тут запятая — разделитель групп для удобства чтения) бредовое «10.000.000.05»?
Большая партия — это сколько таможня решит. Измеряется в штуках. С посылкой из 4-5 таких платок уже можно влететь на растаможку. Ладно если бы только в деньгах дело было, не так и дорого их растаможить. Проблема в том, что это может сделать только юридическое лицо — так что улетит посылочка обратно в Англию.
Наоборот! Стул добавляет колориту. Это ж DIY, а не реклама Икеи.
Ненужный вентилятор, гофра из строймага, самопальный регулятор, скотч, монтажная пена… Ну не вписывается в этот ряд красивое кожаное кресло :)
с точки зрения русского языка ява такой же язык программирования
Окей.
Брейнфак, брэйнфак или @#$мозг? Вайтспейс, уайтспэйс или пробел? :)
Паскаль, бейсик и си — это языки, которые имеют традицию перевода на русский язык. Java такой традиции не имеет, и я не вижу тенденций к её появлению. Однако дело не только в традиции, ведь Haskell — это Хаскель, заимствовался, хотя язык тоже сравнительно свежий.
Собственно, процесс заимствования так обычно и идет — сперва слово пишется как в оригинале, потом по-русски, потом склоняется
Но не 15 же лет оно пишется как в оригинале, а потом вдруг начинает склоняться! «Менеджер», «маркетолог», «мерчендайзер» и иже с ними заимствовались буквально сразу же, я не припомню, чтоб в конце 80х-начале 90х кто-нибудь их по-английски писал. Либо слово сразу заимствовалось, либо не заимствовалось вообще. Java — явно второй вариант.
Да какое же оно заимствованное!?
Это слово по-русски-то никогда не пишется. «Разработчик на Java», но никогда не «Разработчик на Яве». Слова, написанные по-английски должны читаться по-английски.
Вот сервер — другое дело. Даже паскаль, бейсик и си другое дело. А Java — это «джава».
Ну, в Финляндии все называется по-своему, там даже общечеловеческого, казалось бы, слова «компьютер» нету :) А в русском языке наоборот, очень много заимствований. Поэтому и подход к переводу должен быть разным.
Американизация-не американизация, но Taco Bell — это хоть и локальный бренд, но он такой же известный, как какой-нибудь Wal-Mart.
И в фильмах-сериалах никогда не видели, и в книжках американских авторов не встречалась?
Мне вот тоже вся эта локализация жутко не нравится.
Знаете, в Чехии «Алису в стране чудес» Кэррола перевели в свое время как «Аленка в стране чудес», видимо, имя Алиса чуждо чешскому уху. И даже сейчас, через 150 лет, чехам пришлось идти на поводу у не очень дальновидного переводчика, и переводить недавний фильм Бёртона тоже как «Аленка...».
Это уже от кафедры зависит. Я учился на ПВО, и хочу сказать, что занятия по технической подготовке (а это основная масса занятий) были очень, очень полезны. Бесплатный курс цифровой схемотехники на очень хорошем уровне. А погоны — это как бесплатное приложение, все равно я в аспирантуру потом пошел.
поняли? :)
Доступно стало ровно то, что перестало быть доступно просле взлома kernel.org, а именно Gingerbread. Вот и все. Ни 4.0, ни тем более 3.x там нет.
Я в те годы пробовал прочитать кворумскую дискету на «Корвете», ничего не вышло. То ли формат дискет, то ли файловая система, а может и то, и другое различалось.
А еще я писал когда-то эмулятор CP/M-80, и выяснил, что кворумские .COM-файлы несовместимы с оригинальными CP/M-скими. Списанный со своей дискеты masm.com я не смог запустить, а вот первый попавшийся из интернета влет заработал. Так и не дошли руки копнуть поглубже в суть различий.
Спасибо за статью! Сам в детстве тоже ходил на Радищева, 55 и задавал там дурацкие вопросы о том, как этим masm.com хоть что-нибудь заассемблировать :) В итоге разобрался и даже написал «бут-менеджер», грузивший по выбору NC, GAMMA-DOS или SCREEN. Очень гордился :)
Учитывая сколько сейчас интерфейса даже на простом сайте пишется на JS
Но почему-то для 90% сайтов, на которые я захожу, мне не требуется отключать NoScript. Так что не настолько это «сколько» и велико. Для оставшихся 10% два клика мышкой — и JS включен. За одно только отключение доставших автозапускающихся видеороликов я готов простить NoScript эти два клика.
Это какая такая куча дыр и проблем пооткрывалась? До сих пор нет даже информации, как именно взломали kernel.org.
Я почему-то склонен думать, что дело не в уязвимости в системе, а в спертом закрытом ключе SSH с нестойким/отсутствующим паролем. За эту версию говорит хотя бы тот факт, что взломаны два идейно «близких» сервера — вполне возможно, что некто использовал один и тот же ключ для аутентификации на обоих.
А что такого? ZX Spectrum и выпросил у родителей книжку по бейсику. Лет в 11 до ассемблера дорос. В те годы компьютеры были как-то проще, включил — и уже можно код писать, сложно было не программировать.
Я лично для обеих программ автора топика вижу реальное применение реальными людьми. Это совсем не уровень «я программирую на php уже полгода и написал свою CMS и библиотеку полезных функций», к которому относится 95% наполнения гитхаба.
Просто писать софт — это тоже может быть хобби. Кто-то марки собирает, кто-то фильмы по несколько в день смотрит. То, что приносит удовольствие не обязательно (хотя и желательно :) ) должно приносить доход.
Вы же, надеюсь, понимаете, что занимаясь подобной бездумной заменой вы запросто можете получить из совершенно корректного «американского» числа «10,000,000.05» (тут запятая — разделитель групп для удобства чтения) бредовое «10.000.000.05»?
Ненужный вентилятор, гофра из строймага, самопальный регулятор, скотч, монтажная пена… Ну не вписывается в этот ряд красивое кожаное кресло :)
Окей.
Брейнфак, брэйнфак или @#$мозг? Вайтспейс, уайтспэйс или пробел? :)
Паскаль, бейсик и си — это языки, которые имеют традицию перевода на русский язык. Java такой традиции не имеет, и я не вижу тенденций к её появлению. Однако дело не только в традиции, ведь Haskell — это Хаскель, заимствовался, хотя язык тоже сравнительно свежий.
Но не 15 же лет оно пишется как в оригинале, а потом вдруг начинает склоняться! «Менеджер», «маркетолог», «мерчендайзер» и иже с ними заимствовались буквально сразу же, я не припомню, чтоб в конце 80х-начале 90х кто-нибудь их по-английски писал. Либо слово сразу заимствовалось, либо не заимствовалось вообще. Java — явно второй вариант.
Это слово по-русски-то никогда не пишется. «Разработчик на Java», но никогда не «Разработчик на Яве». Слова, написанные по-английски должны читаться по-английски.
Вот сервер — другое дело. Даже паскаль, бейсик и си другое дело. А Java — это «джава».
Американизация-не американизация, но Taco Bell — это хоть и локальный бренд, но он такой же известный, как какой-нибудь Wal-Mart.
Мне вот тоже вся эта локализация жутко не нравится.
Знаете, в Чехии «Алису в стране чудес» Кэррола перевели в свое время как «Аленка в стране чудес», видимо, имя Алиса чуждо чешскому уху. И даже сейчас, через 150 лет, чехам пришлось идти на поводу у не очень дальновидного переводчика, и переводить недавний фильм Бёртона тоже как «Аленка...».
Это уже от кафедры зависит. Я учился на ПВО, и хочу сказать, что занятия по технической подготовке (а это основная масса занятий) были очень, очень полезны. Бесплатный курс цифровой схемотехники на очень хорошем уровне. А погоны — это как бесплатное приложение, все равно я в аспирантуру потом пошел.
Это был Джеймс Баллард, «Хронополь». Есть, например, тут
Доступно стало ровно то, что перестало быть доступно просле взлома kernel.org, а именно Gingerbread. Вот и все. Ни 4.0, ни тем более 3.x там нет.
А еще я писал когда-то эмулятор CP/M-80, и выяснил, что кворумские .COM-файлы несовместимы с оригинальными CP/M-скими. Списанный со своей дискеты masm.com я не смог запустить, а вот первый попавшийся из интернета влет заработал. Так и не дошли руки копнуть поглубже в суть различий.
Спасибо за статью! Сам в детстве тоже ходил на Радищева, 55 и задавал там дурацкие вопросы о том, как этим masm.com хоть что-нибудь заассемблировать :) В итоге разобрался и даже написал «бут-менеджер», грузивший по выбору NC, GAMMA-DOS или SCREEN. Очень гордился :)
Но почему-то для 90% сайтов, на которые я захожу, мне не требуется отключать NoScript. Так что не настолько это «сколько» и велико. Для оставшихся 10% два клика мышкой — и JS включен. За одно только отключение доставших автозапускающихся видеороликов я готов простить NoScript эти два клика.
Это какая такая куча дыр и проблем пооткрывалась? До сих пор нет даже информации, как именно взломали kernel.org.
Я почему-то склонен думать, что дело не в уязвимости в системе, а в спертом закрытом ключе SSH с нестойким/отсутствующим паролем. За эту версию говорит хотя бы тот факт, что взломаны два идейно «близких» сервера — вполне возможно, что некто использовал один и тот же ключ для аутентификации на обоих.
Я лично для обеих программ автора топика вижу реальное применение реальными людьми. Это совсем не уровень «я программирую на php уже полгода и написал свою CMS и библиотеку полезных функций», к которому относится 95% наполнения гитхаба.
Просто писать софт — это тоже может быть хобби. Кто-то марки собирает, кто-то фильмы по несколько в день смотрит. То, что приносит удовольствие не обязательно (хотя и желательно :) ) должно приносить доход.
Речь, разумеется, не о том, что вся работа может состоять только из таких бесплатных задач :) Кушать тоже хочется иногда.