Всем привет, сегодня речь пойдет про Android TV. Мне обход именно на телевизоре показался самым проблемным и сложным. Так как дома имеется несколько лишенных ютуба телевизоров, а еще больше ожидают настройки у друзей и знакомых - решил собрать все найденные способы обхода блокировки.
Пользователь
Как из Proxxon (дремеля) сделать сверлилку для плат
Привет, Хабр! Тема небольших сверлильных приспособ на основе дрелей и бор-машинок разных форм и размеров, казалось бы, жёвана-пережёвана. Есть и фирменные решения (стойки для дрелей), и любительские конструкции. Однако кое-что пооптимизировать и придумать новые решения всегда можно.
У меня была неплохая бор-машинка Proxxon и мне захотелось сделать из неё сверлильный станок для плат. Я уже имел опыт работы с дремелем на фирменной стойке и собирал другой станочек с более-менее классической компоновкой, и мне в этих вариантах не нравились люфты, при наличии которых твердосплавные свёрла быстро заканчиваются. Кроме того, у меня были временные трудности с доступом в мастерскую и максимум работ было желательно сделать на 3д-принтере. Ну и, конечно же, трата каких-либо денег в этой сомнительной затее была признана излишней.
Ввиду поставленных ограничений использовать рельсовые направляющие было бы перебором, а скользящие на осях не дали бы минимально приличной жёсткости. Есть, однако, нюанс, который позволял задачу упростить: рабочий ход сверлилки всего 1-2см, хотя предварительное перемещение для настройки на задачу могло быть больше. Все эти обстоятельства привели меня к такому решению:
Улучшаем свой код на Python
Жизнь — это бесконечное совершенствование. Считать себя совершенным — значит убить себя. (Георг Гегель)
Для кого статья:
• для начинающих специалистов - подглядеть пару конструкций
• для среднеопытных - порадовать свою самооценку
Полезные ресурсы для Python-разработчиков
Привет, Хабр! Меня зовут Катерина. Вот уже пять лет я профессионально занимаюсь переводами статей по Python. Для работы мне пришлось освоить основы этого языка и попутно ознакомиться со множеством ресурсов. Я решила собрать эти ресурсы в одной статье, чтобы поделиться ими. Надеюсь, кому-нибудь это пригодится!
Это один из лучших подходов к изучению английского, что я видел за последние годы — коллокации
Значение слова – это его использование в языке
Людвиг Витгенштейн (сурс)
Что это вообще за магия такая? Коллокация – это просто пара или группа слов, которые часто возникают вместе. Такие комбинации звучат естественно для носителей языка, однако, тем, у кого язык не родной, бывает сложно догадаться до этой естественной комбинации.
А что если я скажу, что они улучшают сразу и вашу способность органично говорить, и канонично писать, и что совсем удивительно воспринимать английский от носителей языка на слух? И главный вопрос, который меня мучает – почему я узнал об этой технике изучения языка только полгода назад? (Рассказ об этой подготовке здесь.)
Внимательно посмотрите на пример с картинки. Как только собеседник начал(а) произносить “pitch d…” ваш мозг, зная нужные коллокации, подскажет, что там должно быть “dark”. Даже если вы плохо расслышали эту часть. Это один из механизмов, через который коллокации позволяют лучше воспринимать язык на слух.
Подробнее о том, как их учить и использовать и будет эта статья.
Disclaimer: если у вас филологическое образование, то вам наверное будет смешно, что кто-то открыл для себя коллокации и их использование для изучения иностранного языка в 202N году, а вот если вы, как и я, когда-то читали “randomize” как “рандомизе”, то возможно эта статья будет вам полезной.
Про фразовые глаголы-3 (on/off)
1. habr.com/ru/post/495794
2. habr.com/ru/post/496190
On и Off обычно имеют противоположный смысл, поэтому мне показалось хорошей идеей совместить обзоры этих частиц.
И предлог, и частица on соответствуют русскому «на». Тут логика вполне очевидная: «на» – это и предлог (говорим о поверхностях: «на стене/столе»), и приставка – НА-сыпать (сыпать на поверхность).
Put – класть, put on – «на-кладывать». Например, put on makeup – «на-кладывать» грим. Любой предмет одежды, обуви, головной убор носители английского языка тоже накладывают, а не надевают, как у нас: put on a hat – надеть шляпу. У них даже вес тела накладывают: put on weight по-английски «набрать вес».
Часто ON соответствует русской приставке «про-». «Про-» обычно означает «двигаться вперёд»: про-двигаться, про-лезать, про-двигать. Возьмём фразовый глагол (ФГ) get on. Get означает «двигаться, перемещаться», get on буквально «про-двигаться». Или в пространстве, или, метафорически, в жизни или карьере: Young people try to get on in life – Молодые люди стараются продвигаться в жизни.
Про фразовые глаголы-4 (in/out)
1. habr.com/ru/post/495794
2. habr.com/ru/post/496190
Out соответствует русским приставкам со значениями «наружу» и «до конца, полностью»:
- вы-: hear – «слушать». Hear me out! – Вы-слушай меня!
- раз-/«рас-»: sell – «продать» sell out – рас-продать.
- из- (со значением «до конца, полностью»): wear — «носить», wear out — из-носить/ся (об одежде/обуви, например).
- из- (со значением «вы-» – наружу): hound – «охотничья собака», как глагол – «гнать» (зверя). Hound out – «из-гнать» (= «вы-гнать»). They hounded him out of Parliament – они из-гнали его из Парламента. Если держать в голове базовые значения глаголов kick (пинать) и boot (пинать ногой в сапоге), становится очевидно, почему ФГ kick out и boot out используются как синонимы hound out. Всегда буквально умоляю студентов держать в голове базовое значение глагола, из которого образуется фразовый. Слушаются не всегда… :(
Про фразовые глаголы-5 (up/down)
1. habr.com/ru/post/495794
2. habr.com/ru/post/496190
4. habr.com/en/post/499368
Значение up «до конца, полностью» выражается (помимо приведённых в первой статье) русскими приставками:
из-/ис-: beat – «бить», beat up – «из-бить»; use – «пользовать», use up – ис-пользовать (какой-то ресурс до конца): Masha used up all of my shampoo.
от-: build – «строить», build up – «отстроить»; polish – «полировать», polish up – «от-полировать».
по-: hang – «вешать», hang up – «по-весить» (трубку). Show – «казать/являться», show up – «по-явиться». Vasya showed up on time – Вася пришёл/появился вовремя.
при- в значении приближения [к стандартам]: dress – «одеть», dress up – «при-одеть» (одеть подчёркнуто стильно или ярко). Masha was dressed up – Маша была приодета.
Dress out – «разодеть», только устаревшее. В данном случае up ≈ out, как в русском «при-» ≈ «раз-»: приоделась ≈ разоделась. Up акцентирует завершённость гардероба (наряда), out – содержит ещё лёгкую эмоциональную составляющую «преувеличенности» действия – «раз-одеть».
Dress up/dress out имеют бесчисленные синонимы: tog up = tog out, deck up = deck out, rig up = rig out, fig up = fig out, trick up = trick out. Есть даже fancy up и gussy up, но с out эти глаголы не употребляются.*
Понять кубик Рубика
Легко отличить автора гениальной идеи от того, кто её понял и всего лишь пересказал, ведь истинный автор знает предысторию, может показать все предшествующие этапы понимания, чувствует границы применимости и особенности.
То же самое со сборкой этой головоломки: миллионы людей умеют делать это по формулам, но сколько из них понимают, что они делают? А ведь начать чувствовать кубик Рубика не так сложно!
Но сперва давайте договоримся, зачем нам такая головоломка нужна и чем полезна. Вы же уже слышали шутки про то, что кубик Эрно Рубика – штука многогранная? А видите параллели между кубиком Рубика, шахматами и, например, пианино или гитарой?
Мастер-класс «Почему Стив Джобс любил шрифты» (Алексей Каптерев)
Привет, Хабр! Давно у нас в блоге не было расшифровок мастер-классов. Исправляемся. В этом посте вас ждет грандиозное путешествие в мир шрифтов от древнейших времен до наших дней. Если вы хотите понять, каким образом шрифты влияют на наши эмоции и наконец научиться отличать гуманистический гротеск от ленточной антиквы — добро пожаловать под кат. И да, там очень много картинок. Передаем слово автору.
Шутка, написанная гарнитурой Times, на 10 % смешнее той, что написана гарнитурой Arial. Почему? Чёрт знает. Лучшее объяснение, которое я видел: юмор ассоциируется с агрессией, с остротой, с остроумием — а Times выглядит более острым, чем Arial.
Ещё один любопытный эксперимент, в котором участвовало 45 тыс. человек. Заходишь на сайт, тебе показывают статью Дэвида Дойча, британского физика. В статье автор пишет, что сегодня очень трудно внезапно умереть. Например, от инфекционного заболевания или в уличной драке. Лет сто назад это случалось намного чаще. Главный вывод статьи — сейчас мир безопасен как никогда. В среднем, конечно, ведь где-то постоянно идут локальные военные конфликты.
Социнжиниринг в военной пропаганде
Во время Второй мировой англичане достали личные дела командиров немецких подлодок. Вроде бы не очень важная информация для военных целей – лодки-то уже вышли на задания, что им сделаешь. Но к делу подключились тёртые специалисты по пропаганде. У союзников были ежедневные радиопередачи, и вот пример:
— Мы обращаемся к вам, командир подводной лодки «U-507» капитан-лейтенант Блюм. С вашей стороны было очень опрометчиво оставить свою жену в Бремене, где в настоящее время проводит свой отпуск ваш друг капитан-лейтенант Гроссберг. Их уже, минимум, трижды видели вместе в ресторане, а ваша соседка фрау Моглер утверждает: ваши дети отправлены к матери в Мекленбург…Красота, правда? И, главное, в точности соответствует одному из базовых методов социнжинирингового проникновения внутрь инфраструктуры при направленной атаке.
Цитата из «Операция «Гроза» — И. Бунич
В общем, так получилось, что многие современные методы пиара пошли от наших, английских и немецких разработок времён Второй Мировой войны. И пока я писал книгу про то, как рассказывать людям о своей компании, понадобилось залезть для подтверждения и поднять пару исторических фактов. Заодно вскрылся отличный слой совершенно диких — ну или прекрасных — историй и методик убеждения. Про них и расскажу.
Тайна Keyboard Level 3 или как напечатать длинное тире
Источник: Pexels
Каждый пользователь Хабра, хоть раз напечатавший здесь «пробел-дефис-пробел», может видеть, как дефис магическим образом заменяется на длинное тире. Это сработала автозамена, похожая на ту, что имеется в ворде и других текстовых процессорах.
Wi-Fi сети: проникновение и защита. 2) Kali. Скрытие SSID. MAC-фильтрация. WPS
Первая часть цикла была очень живо встречена хабрасообществом, что вдохновило меня на ускоренное написание следующей части. К предыдущей статье было оставлено много дельных комментариев, за что я искренне благодарен. Как говорится, хочешь найти огрехи в своих знаниях — напиши статью на Хабр.
В этой статье мы поговорим о том, как можно обнаружить «скрытые» сети, обойти MAC-фильтрацию на точке доступа и почему же WPS (QSS в терминологии TP-LINK) — это «бэкдор в каждом доме». А перед этим разберёмся, как работает беспроводной адаптер и антенна и как Kali Linux (ex. Backtrack) поможет нам в тестах на проникновение в беспроводные сети.
Всё это так или иначе уже описывалось ранее, как здесь, так и на других ресурсах, но данный цикл предназначен для сбора разрозненной теории и практики воедино, простым языком, с понятными каждому выводами.
Перед прочтением настоятельно советую ознакомиться с матчастью — она короткая, но на её основе базируются все наши дальнейшие действия и выводы.
Оглавление:
1) Матчасть
2) Kali. Скрытие SSID. MAC-фильтрация. WPS
3) WPA. OpenCL/CUDA. Статистика подбора
Радиоприёмник из DVB стика за $8 — изучаем SDR с GNURadio
К счастью в наши дни стали доступны очень удобные средства для работы с радио, а именно SDR.
SDR (Software Defined Radio) позволяет программно перестраивать приёмник и передатчик для работы на различных частотах от 20 до 2000 МГц, после чего произвести обработку сигнала на компьютере с помощью цифровых методов. Это существенно отличает SDR от аналоговых схем радиопрёмников и передатчиков, позволяя легко менять алгоритм обработки полученного сигнала.
Существует множество разных программ для обработки радио сигналов. Я изучил наиболее популярную из них GNURadio. Этот пакет позволяет строить процесс обработки из различных блоков, стыкуя их друг с другом в формате потоковой обработки (pipe). Каждый следующий блок принимает данный от одного или нескольких предыдущих, а вывод передаётся другим блокам.
Под катом я расскажу об основах SDR и GNURadio и о том, как за 8 баксов сделать приёмник AM/FM, китайской управляемой розетки, телеметрии со спутника и всего, что вздумается.
Щелкаем реле правильно: коммутация мощных нагрузок
Управление мощными нагрузками — достаточно популярная тема среди людей, так или иначе касающихся автоматизации дома, причём в общем-то независимо от платформы: будь то Arduino, Rapsberry Pi, Unwired One или иная платформа, включать-выключать ей какой-нибудь обогреватель, котёл или канальный вентилятор рано или поздно приходится.
Традиционная дилемма здесь — чем, собственно, коммутировать. Как убедились многие на своём печальном опыте, китайские реле не обладают должной надёжностью — при коммутации мощной индуктивной нагрузки контакты сильно искрят, и в один прекрасный момент могут попросту залипнуть. Приходится ставить два реле — второе для подстраховки на размыкание.
Вместо реле можно поставить симистор или твердотельное реле (по сути, тот же тиристор или полевик со схемой управления логическим сигналом и опторазвязкой в одном корпусе), но у них другой минус — они греются. Соответственно, нужен радиатор, что увеличивает габариты конструкции.
Я же хочу рассказать про простую и довольно очевидную, но при этом редко встречающуюся схему, умеющую вот такое:
- Гальваническая развязка входа и нагрузки
- Коммутация индуктивных нагрузок без выбросов тока и напряжения
- Отсутствие значимого тепловыделения даже на максимальной мощности
Но сначала — чуть-чуть иллюстраций. Во всех случаях использовались реле TTI серий TRJ и TRIL, а в качестве нагрузки — пылесос мощностью 650 Вт.
Информация
- В рейтинге
- Не участвует
- Зарегистрирован
- Активность