Pull to refresh

Comments 105

В Белоруссии, не только монополии но и монархия! А политика протекционизма это ж святое для совка… я не только про РБ вон глянте на ценники ввоза авто в россии и цену «таза»!
Я думаю, чловек, говорящий «Белоруссии», не способен трезво оценить политический строй в этой стране.
В России, в отличие от Белоруссии, употреблялись оба варианта названия — как «Беларусь», так и «Белоруссия». По мнению кандидата филологических наук А. Мусорина, возникновение в начале 1990-х годов дуплета «Белоруссия» — «Беларусь» для наименования белорусского государства произошло не в результате естественного развития лексики русского языка, а было инспирировано носителями белорусского языка. В значительной степени это было вызвано тем, что русский язык был и остаётся для белорусского народа языком межнационального общения, важным средством коммуникации

и ссылка по теме
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F

А на ТИБО 2013 я приезжал и всё видел своими глазами :) спасибо «уж лучше вы к нам»
UFO landed and left these words here
Феномен то, что «кофе» это «оно», а про РБ ну, знаеете, это похоже холивар на уровне учёных. Я лично никого не хотел обидеть. Просто в моём сознании наименование этого государства звучит именно так.

PS
Минск мне оч нравится, только вчера вспоминал с коллегами что не плохо бы было в Васильки за драниками, что возле завода Луч.
UFO landed and left these words here
Ну, мы и Deutsch называем Германией, и Sweden — Швецией. А Бейджинг — страшно подумать, — Пекином!
Ещё Нихон — Японией, а Нидерланды — Голландией (Южная и Северная Голландия — это лишь 2 из 12 провинций Нидерландов).
Всем, наверное, известное, не мог уж удержаться, простите China — Китай
Да этих примеров — хоть лопатой греби. Начиная от England, которую почему-то именуют непонятным словом «Англия», и заканчивая Финляндией, которая на самом деле Suomi.
UFO landed and left these words here
ОКСМ. Ну, а на хабре и в бытовой речи можно все-таки говорить не по ГОСТу?
Deutsch — это даже не Германия, это немецкий язык. Германия — Deutschland.
«Белоруссия» — это феномен, по непонятной причине используемый в Россииси.

Этот феномен называется российский русский.
Кто-то готов отрицать, что существует, как минимум, три ветви русского даже де-юре: российский, украинский и белорусский?
Мне кажется, есть один официальный русский язык, а есть его диалекты.
У кто уполномочен решать какой должен быть официальный язык? Напомню, что русский язык является государственным в минимум двух государствах. Они должны международные договоры заключать о правилах? А как быть, если не смогут договориться?
Английский язык является государственным в херовой туче стран, но как вы отнесетесь к тому, если вдруг американцы или австралийцы будут учить англичан как «правильно» разговаривать по-английски?
Как к забавному курьёзу, пока не слишком досаждают. Плюс, если англичанин поедет в Америку или Австралию, то с его стороны будет проявлением уважения к стране пребывания, если он будет использовать местный язык.
Правильно. Если русский поедет в Белоруссию, то хорошим тоном было бы говорить так, как говорят там. А вот на Хабре мы периодически наблюдаем те самые «забавные курьезы» :)
Вообще, как мне объясняли лингвисты, «Белоруссии» действительно нет и никогда не было. Была «Белорусская ССР», а после распада союза появилась новая страна, самоназвание которой — "(Республика) Беларусь". По правилам русского языка (вот именно официального, канонического русского языка) название страны транслируется с языка самой этой страны с учётом стандартной транслитерации. Если все нужные буквы в алфавитах двух языков совпадают, то название транслируется без изменений. Т.е. беларуское «Беларусь» транслируется в такое же русское «Беларусь».

Но! При всём при этом даже в самой Беларуси нередко можно встретить слово «белорусский». Например, один из главных вузов страны называется «Белорусский государственный университет». Почему так? Потому что название университета — это имя собственное. Т.е., опять же, по правилам языка название заведения не обязательно должно соответсвовать названию страны. А учитывая, что своё название университет получил гораздо раньше распада СССР, то, скорее всего, его просто решили не менять. В то же время ряд организаций всё же поменяли название, например, «Академия Наук Белорусской ССР» была переименована в «Академию Наук Беларуси» (всё равно же нужно было «ССР» убрать!).

Почему Deutsch в русском называется Германией, Beijing — Пекином и т.д.? Да просто потому что так сложилось исторически. Например, название «Германия» пошло от соответсвующего этноса, обитавшего на той територии, и укоренилось в русском, мигрируя даже в пораждённые названия (например, ГДР). В то же время, страны под названием «Белоруссия» никогда не существовало. Была «Белая Русь», «Белорусская ССР» и «Беларусь», но никак не «Белоруссия» (хотя этого нельзя сказать про прилагательное «белорусский»).

Официально страны «Белоруссия» может и не существовало, но как минимум со времен СССР слово «Белоруссия» было общеупотребительным.

Прилагательное «белорусский», насколько я понимаю, происходит от названия национальности «белорус». Местные газеты в большинстве своем пишут «белорусы», «белорусский».
В итоге все слишком запутанно получается: «БелОрусы в БелАруси едят белОрусские продукты».
Да, название «Белоруссия» употреблялось, но, как я уже сказал, никогда не существовало официально. При этом такое название нельзя назвать историческим. Не буду врать, что я досконально знаю историю, но, насколько мне известно, корень «белорус» использовался на этих землях только во времена господства России — сначала в составе Российской империи, затем — в составе СССР. В то же время, первое название «Белая русь» и производные от него существовали всегда (в т.ч. во времена господства России, хотя тогда они были распространены только на этой территории).

Слова «белОрус» и «белОруССкий» в данный момент относятся к людям и вещам, связанным с БССР. В современном русском языке (опять же, если следовать всем правилам) правильными являются слова «белАрус» и «белАруский». Через «О» правильно писать только устоявшиеся имена собственные.

А едят беларусы в основном иностранные продукты :)
В современном русском языке (опять же, если следовать всем правилам) правильными являются слова «белАрус» и «белАруский».

Не знаю, откуда вы взяли эти правила, но находясь в Беларуси, я встречаю именно вариант «белорусский». Во всех контекстах. В прессе, законах, да что там, даже в конституции. То есть на данный момент даже на официальном уровне вариант «белорусский», «белорус» считается корректным.
В то же время, первое название «Белая русь» и производные от него существовали всегда

И какие же производные от «Белая Русь» существовали всегда? Если «беларус» производное, то почему «белАрус», а не «белОрус»? Что это за словообразование такое?
Не знаю, откуда вы взяли эти правила, но находясь в Беларуси, я встречаю именно вариант «белорусский». Во всех контекстах. В прессе, законах, да что там, даже в конституции. То есть на данный момент даже на официальном уровне вариант «белорусский», «белорус» считается корректным.

И это огорчает.
На нормативные документы про «БелАрусь» вы сами выше указали, а писать «белОрус» про гражданина «БелАруси» — вот такого точно ни в каких правилах нет.

И какие же производные от «Белая Русь» существовали всегда? Если «беларус» производное, то почему «белАрус», а не «белОрус»? Что это за словообразование такое?

По правилам того языка, который использовался в то время и на той территории. Если считать, что это старобеларуский, то никакого словообразования через «о» там не было. Могу и ошибаться, как я сказал выше, досконально все эти тонкости не помню. Но и утверждать, что оно оно было через «о» на основании правил современного русского языка как бы некорректно.
По правилам того языка, который использовался в то время и на той территории

Мы говорим про русский язык? Значит словообразование должно быть по правилам русского.
По-русски всегда было «белорус», по-белорусски «беларус».

20 с небольшим лет страна назвала себя «Беларусь». Транслитерировала название с белорусского.
Неужели после этого надо и название национальности «белорус» менять, и прилагательное «белорусский» (которое может относится как к государству, так и национальности)?
Какой русский язык? Киевской Руси, где все говорили на старославянском? Или Московского княжества, которое не особо то дружило с Великим Княжеством Литовским? Или Российского царства, которое посягало на Речь Посполитую, в составе которой были беларуские земли? Вы пытаетесь обосновать историчность слова «белорус» с точки зрения чужого для этой территории государства. И нет, даже в самих российских землях слово «белорус» не было широко распространено, потому что жителей ВКЛ (в т.ч. и в составе РП) называли литвинами (в противоположность русинам), а вот «беларусами» себя называли сами жители этих земель. Через «о» это слово начало писаться в конце 18-ого века, когда современная территория Беларуси перешла в состав Российской империи.

Откуда вы взяли «белорусский» в современном языке мне вообще непонятно. Выше уже выяснили, что страна по-русски называется «Беларусь», и, как ни удивительно, по правилам словообразования этого самого великого и могучего, прилагательное формируется из того же корня, что и название страны.
Ставлю минус, хоть я и не русский, а белорус. Язык — штука сложная. А прилагательные не всегда формируются из названия страны, да. Типичным примером может служить Германия с немцами.
Эх, прочитали бы весь тред — вот как раз на примере Германии я рассказывал про необычные ситуации формирования названий: «Германия» пошло не от самоназвания страны, а от названия обитавшего там народа — германцев. Ну вот сложилось так исторически. Сейчас бы такое, возможно, и не прокатило бы. С «немецким» скорее всего похожая ситуация. Для слова «белорус», а уж тем более к «белорусский» по отношению к чему-то, созданному в Беларуси, я не вижу никаких оснований. Но, возможно, это только я не вижу, а вам они известны. Ну так поделитесь ими. Я ж не навязываю своё мнение, наоборот, я хочу узнать больше, и сформировать более правильное видение вопроса.
Ну выше даже кто-то высказывал мнение. Слово «белорус» в русском языке появилось раньше, чем «Беларусь».
А, все, вас понял.
Русские с 18 века (по вашим же словам) неправильно белорусов называют. 3 века мучений прошло, и настало время восстановить справедливость. Надо теперь беларусами называться. И русских учить, чтобы так называли.
Вы сказали, что «всегда было „белорус“». Я пояснил, что относительно времени до 18-ого века это высказывание не имеет оснований.
Восстанавливать справедливость, а уж тем более учить кого-то, даже и не собирался. Я поделился известной мне информацией о нормативных документах и правилах формирования языка. Если вам нечего добавить, считаю разговор исчерпанным.
Правила языка не императивны, а декларативны. Они не описывают как надо говорить и писать (хотя изучая язык в школе может сложиться такое впечатление), а описывают как говорят и пишут. Вот недавний пример с кофе — академики почесали плеши (с) и признали таки, что многие употребляют кофе в среднем роде.
А вот как раз нет, о чём и речь. Есть ядро языка, которое сформировалось давно на основе устной речи. Это ядро зачастую нерационально, нелогично и полно исключений. Пример — неправильные глаголы в английском языке. Однако всё новое, что появляется в языке, должно этим правилам подчиняться. Даже устоявшиеся вещи, не подпадающие под эти правила, могут быть сколь угодно широко распространены, но так и не войти официальный язык. Например, есть у вокально-инструментального ансамбля Nirvana замечательная пластинка Nevermind. Вот так вот, в одно слово. Пластинка самая известная, да и коллектив не самый захолустный. Проблема в том, что слова «nevermind» не существует. Существует устойчивое выражение «never mind» («неважно»), а вот единого слова в официальном английском нету. И не может быть, потому что ну нельзя формировать слова слиянием наречия и глагола. «some» + «thing» — можно, «black» + «list» — можно, «never» + «mind» — нельзя.

Это не значит, что мы в обычной жизни должны параноидально следовать всем правилам. Мне нравится слово «nevermind», и я его употребляю. Но при этом я прекрасно отдаю себе отчёт, что это не соответствует официальным правилам.

В кофе вообще всё сложно. Изначально, когда этот напиток только появился в России, использовалось две формы — «кофе» и «кофий». При этом второй вариант, вполне закономерно, имел мужской род. Каким-то странным образом при развитии языка словоформа осталась от «кофе», а род — от «кофий». Так что это скорее исключение, как неправильный глагол, которое наконец решили исправить и подогнать под правила.
Есть ядро языка, которое сформировалось давно на основе устной речи.

Оно не сформировалось, оно формируется каждый день пока существует язык.
Это ядро зачастую нерационально, нелогично и полно исключений.

Оно и не должно быть рационально и логично. А исключения «появляются» потому что пытаются описать общими правилами то, что развивалось индивидуально.
Однако всё новое, что появляется в языке, должно этим правилам подчиняться.

Ничто и никто никому и ничему ничего не должен. Правила языка — это не догма, не аксиома. Появляется что-то новое в языке — сначала это именуют безграмотностью, потом сленгом или жаргоном, просторечием и т. п., но если всё большее число людей это употребляют устно и письменно, то теория уступает практике и пытается описать новое новым официальным правилом, в том числе правилом о новом исключении.
Оно не сформировалось, оно формируется каждый день пока существует язык.

Ядро языка — это общепринятые и устоявшиеся нормы. Давно ли в русском изменялось количество падежей? Или менялись названия родов и чисел? Добавлялись ли за последние 100 лет новые части речи? Вряд ли.

Исключения из таких принципиальных правил возникли давно. Во французском, например, глагол être в каждом времени, каждом падеже и числе имеет особую форму, не подчиняющуюся никаким правилам (например, suis, sommes, etez и т.д.) потому что само слово сформировалось задолго до появления современных правил. Но попробуйте найти такое же «неправильное» слово, появившееся в современном французском.

Правила языка — это не догма, не аксиома.

«Литературный язык — наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка.»
(источник)

Появляется что-то новое в языке — сначала это именуют безграмотностью, потом сленгом или жаргоном, просторечием и т. п.

Могу я узнать, насколько хорошо вы знакомы с такой дисциплиной как теоретическая лингвистика? Вы смешиваете многие понятия, принятые в этой дисциплине, перенося правила из одной области на другую. И, честно говоря, я не вижу смысла рассказывать дальше про тонкости языковедения: я делюсь информацией (и ожидаю того же от собеседника), вы же просто хотите меня переспорить. Ну ок, можете считать, что вы правы.
Ядро языка — это общепринятые и устоявшиеся нормы.
Которые, тем не менее, не являются догмой. Ядро русского языка 300 лет назад и сейчас — множества пересекающиеся, но не идентичные. Через ещё 300 будет другое, похожее, но не идентичное. Вводятся новые понятия, конструкции и т. п. — одни отмирают, а другие становятся общепринятыми и устоявшимися.
Литературный язык
Причем тут подмножество языка «высоким социальным престижем»? И уж точно даже оно не должно меняться согласно законодательным актам сопредельного государства, коль скоро говорить об российском варианте русского.
Причем тут подмножество языка «высоким социальным престижем»?

Простите, а про какой язык мы тут говорим? Про разговорный? Тогда да, для него правила не писаны (как в прямом, так и в переносном смысле). Я об этом ещё уже много раз в этой теме говорил.
Вы неправы. Ядро ядром, но именно оно определяет, как функционирует язык.

Кстати вот. По-словацки как правило название страны производится из названия народа/языка, а не наоборот. Но не всегда. Примеры: Rus — ruský — Rusko, Bielorus — bieloruský — Bielorusko. С другой стороны, Američan — americký — Amerika. Это к «во всех языках мира Беларусь пишется одинаково!!1!!11». Не одинаково.
> Откуда вы взяли «белорусский» в современном языке мне вообще непонятно. Выше уже выяснили,
> что страна по-русски называется «Беларусь», и, как ни удивительно, по правилам словообразования >этого самого великого и могучего, прилагательное формируется из того же корня, что и название страны.

Нехорошо ссылаться на «правила словообразования», не ознакомившись как следует с ними) Рекомендую почитать про безударные гласные в окончаниях имен прилагательных.
Вот, например:
«голая задница», В.П. ед.ч. — «голой задницей», получаем «голозадый»
По аналогии
«Белая Русь», В.П. ед.ч. — «Белой Русью», получаем «белорусский».
P.S. В.П.ед.ч — винительный падеж, единственное число.
Читайте тред, пожалуйста. Основа «беларус» была сформирована ни разу не по правилам современного русского языка, как бы. Сейчас же это неделимый корень, так что безударные глассные в окончаниях вообще тут не причём.
Я его прочитал. И скажите, пожалуйста, с какой стати житель, уроженец «Белой Руси» (которой всю дорогу называлась Беларусь) не может быть белорусом?
В Беларуси называйте себя как хотите. Но не надо нас учить, как вас правильно называть на нашем же языке.
P.S. Только змагаров здесь еще и не хватало.
Видимо, плохо читали. Я уже сказал, что не собираюсь никого ничему учить. Говорите как хотите. Пишите как хотите. Я поделился информацией, люди, которым было интересно, извлекли из неё то, что хотели. На то, как лично вы говорите и пишете, мне глубоко всё равно.
>Вы пытаетесь обосновать историчность слова «белорус» с точки зрения чужого для этой территории государства

Скажите, а почему вы называете England «Англией»? Не пользуетесь ли вы «точкой зрения чужого для этой страны государства»?
Вообще-то, я отвечал на точно такой же вопрос относительно Германии. С вашей стороны было бы достаточно открыть Википедию и прочитать статью про Англию, прежде чем начинать спорить. Но нет, зачем вникать в суть вопроса. Ведь комментарии нужны не для обсуждения и не для получения новых знаний, а исключительно для того, чтобы высказать своё мнение и укрепить эго.

В дальнейшем такие комментарии без малейшей попытки вникнуть в слова собеседника и разобраться в теме буду тупо игнорировать. При всём уважении.
Хорошо, плохие примеры с Англией и Германией. Давайте про Китай :) А после этого можно про Финляндию (которая Суоми). А потом про Мексику (которая Мехико).

А когда вам надоест, тогда мы, наконец, сойдемся на том, что ни одна страна мира кагбэ не особо имеет права диктовать другому народу, как ему разговаривать на его родном языке. Ну, то есть мы на этом сойдемся, но только если комментарии таки нужны для получения новых знаний, а не для высказывания и укрепления своего собственного мнения.
Уважаемый, вы ещё раз показали свою неспособность прочитать даже комментарии в теме. Я нигде не говорил, что какая-то страна может навязывать другой стране, как говорить на её языке. Все названия в русском происходят исключительно в соответствии с правилами самого языка, внутренними традициями, ну и немножко в соответствии с международными договорённостями. И об этом я уже писал. Но, по старинной русской интернет-традиции вы предпочли не читать, а выхватить из треда комментарий и сразу на него ответить.

Если же в вас всё-таки проснётся желание что-то узнать, то напрягитесь и сами откройте Википедию на нужной странице. Для Китая я нашёл нужную информацию за 15 секунд (и вы не поверите, с ним та же история, что и с Англией да Германией!), для других стран это должно занять не сильно больше.
А вы, я смотрю, в очередной раз пыжитесь уколоть сарказмом? Давайте, не стесняйтесь, вы неплохо прогрессируете :)

>Я нигде не говорил, что какая-то страна может навязывать другой стране, как говорить на её языке

Угу, и про «точку зрения государства, чуждого этой территории», наверное, вовсе не вы говорили. Ну да ладно.

>Все названия в русском происходят исключительно в соответствии с правилами самого языка, внутренними традициями, ну и немножко в соответствии с международными договорённостями

И именно в соответствии с этими самыми «внутренними традициями», сложившимися на рубеже 20-21 веков, страна эта зовется Белоруссией, а люди, в ней проживающие — белорусами. Именно так я учил в школе (в 80-90-х годах прошлого века), и именно это написание национальности я своими глазами видел в свидетельстве о рождении друга-белоруса.

Понимаете, традиции — вещь очень шаткая, и опираться на них как на аргумент — довольно опрометчиво. И даже не потому, что Россия — страна большая, и традиции могут очень сильно отличаться от региона к региону, а потому, что они имеют свойство меняться со временем.

Да, в стародавние времена, «в глубине веков» и «от начала времен» было название «Беларусь». Но потом (как вы сами же сказали), начиная с конца 18-го века, стало употребляться название «Белоруссия», через «о». Поэтому для людей, родившихся и выросших до распада СССР, именно это название является «традиционным», представляете? Не то, которое существовало когда-то в стародавние времена, а именно то, как эта страна называлась последние 2 сотни лет. Так что вот как раз те самые «внутренние традиции», о которых вы упомянули, гласят, что название страны — «Белоруссия», а название народа — «белорусы».

Ну вот, а теперь можете хоть до хрипоты спорить со своими же тезисами о том, что названия «происходят исключительно в соответствии с правилами самого языка, внутренними традициями, ну и немножко в соответствии с международными договорённостями». Можете даже попытаться расставить приоритеты между правилами, традициями и международными договоренностями, если вам совсем делать нечего :)
Ок, я последний раз повторю свои тезисы, на которые вы нападаете. После этого я убираю тему из трекера и перестаю реагировать на любые комментарии, ибо ни вы, ни товарищи выше так ни разу и не удосужились попробовать построить цельную картину или попытаться провести минимальное исследование (лично вы это доказали, дважды сославшись на названия стран, не потратив даже минуты на проверку своих гипотез о них). Тратить своё время на людей, которые сами не хотят тратить время на то, чтобы разобраться, уж увольте, не собираюсь.

Угу, и про «точку зрения государства, чуждого этой территории», наверное, вовсе не вы говорили. Ну да ладно.

Если бы вы не выдрали фразу из контекста, а проследили бы суть вопроса, то заметили бы, что речь шла об историчности названия «белорус» (дословно, автор говорил: «по-русски всегда было „белорус“»). При этом в контексте обсуждения явно упоминается, что речь шла о происхождении самого слова от названия земель «Белая Русь», и о том, по каким правилам в то время должно было формироваться название этноса. Автор того комментария утверждал, что название этноса должно было формироваться из названия земель по правилам русского языка, на что я спросил, какой русский язык он имеет ввиду. Для справки, название «Белая Русь» впервые упоминается в XII веке, название этноса, вероятно, появляется примерно в то же время, а вот русский язык в более или менее современном варианте появляется где-то в XVIII веке (хороший ориентир — петровская реформа языка), т.е. спустя пол тысячелетия. И «Белорусскими губерниями» эту территорию начинают называть только в XVIII веке (после поглощения Российской империей). 200 лет названия «белорусский» после 600 лет названия «беларуский» — это слабовато для слова «всегда».

Я всё ждал, пока кто-нибудь попробует найти старославянские правила формирования слов, или по крайней мере скажет, что 200 лет — это достаточно, для устойчивого формирования названия этноса «белорус», и с этим человеком уже можно было бы детально побеседовать, сравнить с формированием названий тех же англичан и немцев, и вероятно я бы даже согласился, что относительно конкретно названия этноса ситуация спорная. Но нет, никто об этом так и не упомянул.

И именно в соответствии с этими самыми «внутренними традициями», сложившимися на рубеже 20-21 веков, страна эта зовется Белоруссией, а люди, в ней проживающие — белорусами. Именно так я учил в школе (в 80-90-х годах прошлого века), и именно это написание национальности я своими глазами видел в свидетельстве о рождении друга-белоруса.

И это всё было бы хорошо, если бы не современный российский ГОСТ, где русским по белому прописано название страны — «Беларусь». Традиции могли повлиять или не повлиять на формирования названия, но когда это уже прописано в официальных документах, то разночтений здесь быть не может.

На этом я вас оставляю один на один с Интернетом, библиотекой и мировой историей. Всё, что я мог сказать, я уже сказал. Если захотите, то сможете найти ответы на любые интересующие вас вопросы.
>Я всё ждал, пока кто-нибудь попробует найти старославянские правила формирования слов, или по крайней мере скажет, что 200 лет — это достаточно, для устойчивого формирования названия этноса «белорус»...

Вообще-то я именно это и сказал в своем комментарии выше! :))) Разуйте глаза, включите мозг и перечитайте предпоследний абзац.

>На этом я вас оставляю один на один с Интернетом, библиотекой и мировой историей

А сами тем временем осильте букварь, дабы научиться читать и осмысливать то, что вам пишут.

>После этого я убираю тему из трекера и перестаю реагировать на любые комментарии

Вот уж сделайте одолжение!
Так я не понял, в вашей голове страна называется «Беларусь» или «Белоруссия»?
А, ну значит всё-таки через «о». Простите, я то думал, что официальный классификатор для вас что-то значит. Так бы и сказали, что нет.
Вы неправы, грамотно писать «белорус» и «белорусский», как белорус Вам говорю. Если стандарты языка уж и менять, то допустимым может стать «беларусский» (с двумя «с»), но никак не «беларуский».
Вот насчёт «беларусский» — вы правы, такой вариант также был возможен: корень «беларус» + суффикс «ск». Но как-то не устоялось.
Насчёт «белорус» — вероятно, вы путаете правила формирования языка с распространённым употреблением. С тем, что даже в официальных источниках периодически употребляется неправильно с точки зрения языка «белорус», я не спорю. Хотя это и печально.
Нет, я ничего не путаю. Это не неправильно. Единственный грамотный способ сказать это по-русски — «белорус», и я, честно, не вижу в этом ничего плохого. Насчёт «беларуский» — так это вообще жуть, я не понимаю людей, которые это продвигают. Можно сколько угодно ворчать насчёт «о»/«а», то одно «с» здесь ужасно.
Ну хорошо, расскажите тогда, на основании чего вы делаете такой вывод.
Вывод о чём? О грамотности? Потому что так гласят текущие правила.

Или же об одном «с»? Да структура языка исключает такую возможность, вот и всё.
Оукей, вы грамотный, а я мудак и член БРСМ.
«Называй меня хоть Сюзанной, главное деньги плати»(с)
Почему тогда Дойчланд называется на русском Германией, а не белорусском Нямеччыной? Иностранные государства могут называть Беларусь как хотят, но это отражает суть политики. Принятое в России название Белоруссия, показывает имперские амбиции по отношению к Беларуси. С другой стороны Россия не называет Беларусь Мухосранском, т.к. это бы совсем испортило отношения.
А по поводу неспособности оценки политического строя Вы правы. Явно, что человек, употребляющий название Белоруссия, был там максимум проездом и дел с местными не имел, иначе ему бы указали на ошибку.
У меня в паспорте написано «Беларусь». В России говорю «Белоруссия». На Хабре написал «Беларусь» потому что статья в первую очередь должна заинтересовать соотечественников. Старался не обидеть никого, но всё равно обнаружились альтернативно одаренные личности.

А вообще считаю всё это дуростью несусветной — белорусы рассказывают россиянам о том, как правильно говорить по-русски. Со своим языком разобраться не мешало бы, а потом уже других учить.
Явно, что человек, употребляющий название Белоруссия, был там максимум проездом и дел с местными не имел, иначе ему бы указали на ошибку.


Местные таки молчали, почему-то. А национальную речь слышал лишь по паре нац каналов, одному радио что базируется в здании завода Луч и метро. Чему при первых заездах был удивлён изрядно.
Живу в Белоруссии уже скоро 30 лет, и могу сказать что мода на словечко «Беларусь» начала появляться только лет 8 назад, меня в школе еще учили по старой 5ти бальной системе и в тетрадках мы тогда писали «Белоруссия». И это мне думается правильно в рамках Русского языка, как Черногория например. т.е. черно- бело- красно- и т.д.
Погодите. Причем тут «совок»? Нормальный процесс лоббирования своих интересов. Можно подумать в «цивилизованных и демократических» странах экономические и политические силы не «взаимодействуют».
ну, как-то же они находят менее топорные способы поддержать своих
Ну да, нехорошо создавать конкурентные преимущества (дас ист капитализом, все компании мира так делают), но если уж сильно хочется SIP — тоннель построить не проблема.
Тоннель то может быть и не проблема, а вот лишние задержки такой проблемой стать вполне могут.
Джиттербуферы покруче, интервал пакетизации пошире — и с пингом в 500 мсек с джиттером в 100 мсек вполне говорибельно. Хотя всё равно не дело, в общем-то.
traceroute to 5.9.108.25 (5.9.108.25), 64 hops max, 52 byte packets
1 10.120.1.1 (10.120.1.1) 0.386 ms 0.205 ms 0.167 ms
2 gw.corbina.net (62.205.181.57) 1.055 ms 0.898 ms 0.905 ms
3 ko-bb-vlan70.msk.corbina.net (195.14.60.1) 2.269 ms 1.457 ms 1.416 ms
4 ko-bb-be3.corbina.net (195.14.54.158) 18.959 ms 18.939 ms 18.866 ms
5 ko-crs-be2.corbina.net (195.14.54.124) 19.026 ms 19.320 ms 18.557 ms
6 tc-bb-ae1.corbina.net (195.14.54.157) 18.616 ms 18.609 ms
195.14.62.178 (195.14.62.178) 41.102 ms
7 corbina-gw-140g.mx01.frankfurt.gldn.net (83.102.167.67) 41.248 ms 41.108 ms 43.986 ms
8 r1fra2.core.init7.net (80.81.193.67) 41.482 ms
r1fra1.core.init7.net (80.81.192.67) 47.179 ms 56.253 ms
9 r1nue2.core.init7.net (77.109.140.54) 49.060 ms
r1nue1.core.init7.net (77.109.140.26) 62.309 ms 62.330 ms
10 gw-hetzner.init7.net (77.109.135.102) 113.134 ms 57.619 ms 55.295 ms
11 * * *
12 * * *
13 core22.hetzner.de (213.239.245.213) 50.331 ms 51.091 ms 50.352 ms
14 juniper4.rz16.hetzner.de (213.239.245.146) 46.481 ms 46.768 ms
hos-tr3.ex3k24.rz16.hetzner.de (213.239.233.76) 58.852 ms
15 * * *

и все.

Хотя конечно все пинги идут.
в traceroute добавьте ключик -I, и всё прояснится.
Да да, совсем забыл. С UDP все хорошо.

10 gw-hetzner.init7.net (77.109.135.102) 56.052 ms 55.558 ms 106.489 ms
11 core12.hetzner.de (213.239.245.25) 72.623 ms * *
12 core22.hetzner.de (213.239.245.213) 57.500 ms 57.677 ms 57.373 ms
13 juniper4.rz16.hetzner.de (213.239.245.146) 53.745 ms 53.878 ms 54.045 ms
14 hos-tr6.ex3k24.rz16.hetzner.de (213.239.247.102) 55.621 ms 57.813 ms 56.776 ms
15 gate04.zadarma.com (5.9.108.25) 57.353 ms 57.386 ms 57.656 ms
Все пойду я отдыхать.
И man же перед этим посмотрел, а написал наоборот.

Use ICMP ECHO instead of UDP datagrams. (A synonym for "-P icmp").
Слышаться звук занавеса который железный и который опускается разрывая оптические кабели по средствам DPI
Я не буду давать ссылки на страны и говорить что там было после принятия плохих законов/отключение интернета, а то это будет расценено как призывы к революции
Да хоть запризывайтесь. Придёт к нам дружественная армия имени ОДКБ, и всё исправит. Здесь вам не тут.
Вот именно по этому у вас и у нас все так как сейчас а не так как там
Валить в США из этого зоопарка надо, в общем. И любая $#%@, которая заикнется о патриотизме, должна незамедлительно получать в рожу. Если нет семьи-детей — это даже проще, а если есть — то подаватесь все вместе на гринку, собирайте чемоданы и езжайте не глядя. Если вы ждали знака, чтобы завести трактор - вот он, в общем. Через 10 лет будете вспоминать этот комментарий, и благодарить Белтелеком за этот пост.
Я бы не ставил США в пример интернет свободы
Я бы не ставил США в пример свободы вообще.
Свобода в Вашем понимании есть только на полюсах и в нейтральных водах. С Интернетом, правда, там не очень.
Почти вся страна бегунов-трактористов. Кого не спросишь — все заводят трактор. Нет бы всем трактористам собраться да навести порядок дома…
Трактористов тысяча, бандитов сотни тысяч. Таков народ…
Все с точностью да наоборот.
Знаете, тут проблема в другом. Проблема в сознании.

Чтобы навести порядок в своей стране — нужно, чтобы у большей части народа в этой стране сформировалось желание навести там порядок. К сожалению, в Беларуси большинство людей слишком запуганы неуправляемой властью. Под властью я имею в виду не только президента и всю его братию, а всех городских чиновников, милицию (к ОМОНу, например, люди относятся как к бандитам) и любых других представителей власти, которые по логике должны работать во благо народа. Пока что — все с точностью да наоборот.

Сейчас же многие люди там живут по принципу «моя хата с краю», во многом благодаря событиям, произошедшим за последние пять лет. Череда бессмысленных арестов и абсурдных судов (например, когда однорукого парня осудили за хлопание в ладоши, а таких абсурдных решений было великое множество (для тех, кому интересно)) сделали свое дело. Множество людей перестало высказывать открыто свое мнение.

Беда в том, что у большинства людей нет желания что-то менять в одиночку, и противостоять власти. «Ну, если бы все пошли бы — и я пошел бы. А так зачем мне это нужно одному?». Стадный инстинкт. До тех пор, пока у людей есть средства на оплату жилья, одежды и немножко еды, так и будет продолжаться. Все измениться только тогда, когда людям нечего будет есть.

Никто не хочет ждать манны небесной, не всем это нужно. Поэтому и уезжают оттуда.
Чтобы навести порядок в своей стране — нужно, чтобы у большей части народа в этой стране сформировалось желание навести там порядок.

Достаточно чтобы не было желания мешать тем, кто хочет навести порядок, а их было больше чем тех, у кого желание мешать есть.
Для этого трактористам придётся пересесть на танки.
Все замечательно работает.
Журналисты онлайнера — такие журналисты…
Что замечательно работает? Где замечательно работает?

В Беларуси отсуствует доступ к крупнейшим VOIP-операторам

Правда нужно подсказать что работает и где работает? Специально набрал на свой «Московский» номер, побеседовал.
Задарма, вопрос про сервис не понял.
А через прокси у вас эти сервисы доступны? Если да, то можно наверно писать заявление в прокуратуру…
Я не местный, но сейчас в Минске. Через провайдера КосмосТВ sipnet.ru и zadarma.com — не открываются. Если использовать анонимайзер или прокси — всё открывается.
Это в Беларуси так рекламируют эти сайты, теперь о них будут знать все белорусы.
Официальных запросов от провайдеров и клиентов по работе интернет-сайтов SIP-провайдеров в адрес „Белтелекома“ не поступало. Все антифродовые системы работают в штатном режиме, позволяя, в частности, бороться с таким видом мошенничества, как незаконная IP-телефония,

прокомментировали ситуацию providers.by в пресс-службе «Белтелекома».
бороться с таким видом мошенничества, как незаконная IP-телефония
Ага. А также с таким видом разбоя, как ведение блогов, и таким видом изнасилования, как использование VPN.
Sign up to leave a comment.

Articles