Обновить
128K+

Изучение языков

Говорим не только на родном

37,93
Рейтинг
Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

Лучшие приложения для изучения иностранных языков: что выбрать в 2026 году

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели12K

Я изучаю английский уже много лет и перепробовал разные типы приложений — какие-то лучше подходят для заучивания слов, какие-то для оттачивания грамматики, а где-то просто можно классно провести время в формате игры и узнать что-то новое.

В этой статье я расскажу о приложениях, которые мне понравились больше всего. Сразу скажу, что это не рейтинг от лучшего к худшему. Все приложения разные и по-своему хороши — просто выбирайте под свои цели.

Читать далее

Новости

Революция в изучении языков

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели39K

В последние годы в сфере изучения языков произошли два события, масштабы которых пока не оценены, но эти события уже запустили тектонический сдвиг, который скоро всех нас потрясёт.

Многим на Хабре нижесказанное покажется банальным, но я, как практикующий преподаватель, ориентируюсь на плюс-минус среднего изучающего.

___Grammarly – это ИИ, специализирующийся на работе с текстом. Недавно я получил доступ к версии Pro и мне абсолютно снесло крышу. Это сильный репетитор-носитель, какого среди живых носителей можно найти только с 20-й попытки – и то если повезёт. Он очень компетентно отвечает на любой вопрос про английский, при необходимости переформулирует, мгновенно даёт отличные примеры, всегда уделит вам столько времени, сколько попросите. Из минусов: работает только с английским и общается пока только текстом. Ну есть другие ИИ, которые поговорят с вами голосом на любую тему и гораздо лучше среднего носителя.

Когда я раньше смотрел фильмы и сериалы, то, конечно, часто не понимал какие-то отсылки, игру слов. Люди обычно пропускают такие вещи и смотрят дальше. Я все непонятности фиксировал, а потом звонил по Скайпу знакомой образованной американке и буквально по списку задавал вопросы. До ИИ гуглить все эти her name is G. я бы задолбался: ты часто даже не знаешь, что именно нужно искать, потому что там игра слов с отсылкой к пословице/анекдоту/фразе из известного фильма. Сейчас на любые такие вопросы про английский ответит Grammarly. Выше всяких похвал.

___Обучающие рилсы. Одна из главных ценностей языковой среды в том, что там ты можешь пережить все типичные бытовые ситуации и подхватить весь спектр устойчивых фраз: собрать волосы в хвостик, влезть без очереди и т.п.

Читать далее

Могут ли взрослые учить язык как дети?

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение8 мин
Охват и читатели9.2K

Могут ли взрослые учить язык как дети? Могут, но не должны. Разбираем, почему взрослый мозг справляется с этой задачей быстрее и как ускорить процесс с помощью правильной обратной связи.

Узнать как

ИИ учит нас писать лучше. Или хуже?

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение2 мин
Охват и читатели9.1K

ИИ учился писать, подражая людям, но теперь уже люди начинают подражать ИИ. Большие языковые модели постепенно вытесняют непредсказуемость и самобытность из нашей речи, подтягивая её к единому структурированному стандарту.

Читать далее

6 неудобных вопросов про американское произношение, которые айтишники боятся задать

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели7.3K

На уроках фонетики в российских университетах лингвистов упорно учат классическому британскому произношению. Но втайне девчонки (а нас там большинство) тянутся к американскому и подражают ему, насмотревшись голливудских фильмов и сериалов.

В итоге получается коктейль - по чуть-чуть от каждого.

Чтобы разобраться с этой “Маргаритой” раз и навсегда, я пошла на курс американского произношения от профессионального фонетиста. В конце концов, именно американское произношение интересует большинство ребят из IT на занятиях английским.

Читать далее

Более 10 лет Comprehensible Input: The Good, the Bad and the Ugly

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение8 мин
Охват и читатели7.2K

Уже более 10 лет английский является моим основным каналом для получения информации. Все эти годы я очень много читал, включая художественную литературу и техническую документацию, но ещё больше слушал — аудиокниги и YouTube. Я уверен, что в сумме это не менее 5 000 часов.

Как это повлияло на мою способность говорить? В сухом остатке — никак. Если бы мне пришлось начинать сейчас сначала, то я бы безусловно выбрал другой путь. Под катом рассказываю о реальных плюсах и минусах метода Comprehensible Input, почему толерантность к неопределенности мешает говорить правильно, и как перевести язык из пассивного знания в процедурный навык.

Узнать, почему понимание не ведет к говоре

«They did a blow job on the sidewalk» и другие ляпы айтишников в английском на международке

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели9.6K

Я не стала ходить вокруг да около. Взяла и спросила ребят из IT в запрещенных соц. сетях: за какие ляпы на английском им до сих пор стыдно перед международной командой?

И вот что у нас получилось:

Читать далее

Гибридная латиница для русского языка

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение6 мин
Охват и читатели11K

Очередная латиница для русского языка, но только гибридная с совместимостью один к одному и с полным отсутствием диграфов, триграфов или ещё чего похуже, а также с минимальным количеством диакритических знаков.

Читать далее

«Сундук полиглота» — еще одно приложение для изучения языков

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение16 мин
Охват и читатели12K

Пройдя в Duolingo все имеющиеся там лиги и так и не научившись говорить по-французски, я задумалась о том, что я как программист могу сделать для решения двух задач:

1. Переход от анализа текста к его синтезу.

2. Избавление от интерференции.

Пришлось написать собственную версию Duolingo. Конечно, сильно урезанную сравнительно с оригиналом, но зато нацеленную на тех, кто, как и я, любит учить языки и хочет на них не только читать, но и говорить.

Обзор Android-приложения

Трудности перевода

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение5 мин
Охват и читатели13K

В статье рассмотрены вопросы переводческой деятельности — проблемы недопонимания при общении разных культур, особенности абстрактно-логического типа мышления, проявление скрытой работы подсознания. Приведены примеры преодоления трудностей перевода на вариантах бытовой и технической лексики, перевод амбивалентных слов.

Большинство примеров взяты из реальности повседневного бытия, в связи с чем автор счел целесообразным отступить от традиционно-академического стиля изложения.

Читать далее

Пользователь, they и Шекспир: история одного скандала

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели12K

«User — это не he. User — это they. Аккуратно с этим в международных командах».

На днях из‑за этой короткой заметки в моих соц. сетях разразился настоящий скандал.

Возмущались в основном мужчины. Даже вялый прежде LinkedIn бушевал все майские.

Читать далее

10 лет спустя: моё приложение для языков обзавелось ИИ и теперь учит нас пяти языкам в нашей семье

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели9.7K

В 2012 году мы с женой провели зиму в Таиланде на курсах английского. Через месяц знали много слов, но выходя на улицу — замолкали. Язык во рту как каменный. Понял: нужно тренировать именно речь, и желательно без стеснения перед живыми людьми. Решение оказалось очевидным — говорить с телефоном. Он не осмеивает, не торопит, и если распознавание речи тебя поняло — значит, поймут и люди.

За неделю по 12–15 часов в день сделал первый прототип. Жена тоже тренировалась. Через пару месяцев она — прежде стеснявшаяся спросить дорогу — вовсю болтала с американцами на улице. Приложение опубликовал в App Store в 2014 году.

Читать далее

5 пунктов, чтобы освежить свой рабочий английский если скоро собес или выход в иностранную компанию

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение2 мин
Охват и читатели8K

Наверняка у тех из вас, кто уже владеет английским но давно не практиковал, есть ощущение что мозг зависает, слова застревают и не запоминаются. Подготовила вам чеклист как реанимировать свой английский:

1. Слушайте английский каждый день.

Подкасты, YouTube. Хотя бы 20 минут в день фоном.Так мозг начинает «вспоминать» ритм языка. Но важно слушать именно про работу чтобы лексика тоже вспоминалась. Подборкой что послушать и посмотреть можно забрать тут: https://t.me/english30sec/1439

2. Шедоуинг

А если не просто слушать, а еще и повторять. то это вообще бомба. Шедоуинг вообще один из самых сильных методов чтобы «разбудить речь» и поставить произношение. Рекомендую этот сервис для практики — https://t.me/english30sec/1356 и вот у него хорошие упражнения https://www.youtube.com/@EnglishCoachChad

Смотри еще

Ближайшие события

Как наша команда учит английский: магистратура в Норвегии, разговоры с ИИ и индусы

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение8 мин
Охват и читатели11K

Английский бывает нужен для разных задач: чтобы поступить в вуз в другой стране, ответить англоговорящей коллеге в Slack или прокачать скилы для работы в международном энтерпрайзе.

В этой в статье собраны сразу три истории сотрудников Projecto.pro о разных подходах в изучении языка: как выучить английский с почти нуля во взрослом возрасте до C1, превратить Chat GPT в партнера по диалогам, преодолеть стыд за ошибки и наконец начать говорить.

Читать далее

Я устал от Duolingo и написал себе AI-репетитора. Go, Clean Architecture, 4 LLM-модели — и вот что из этого вышло

Уровень сложностиСредний
Время на прочтение7 мин
Охват и читатели17K

Мой рабочий день - это код. Вечером я хочу разговаривать с кем-то по-английски, а не нажимать на пингвинчиков.

Duolingo учит меня заказывать яблоки, ChatGPT-чат отлично объясняет грамматику - но не помнит, что я разбирал Present Perfect в среду и опять путаю его с Past Simple в пятницу.

Я хотел простую штуку:

написать модели «давай сегодня про багтрекеры»;

получить чат на 15 минут;

а в конце - три новых слова, которые она же мне и подобрала по уровню B1.

Чтобы завтра эти слова всплыли в упражнениях.

Через месяц получился Lexis:

Go · Clean Architecture · 4 LLM-модели · SSE-стриминг · JWT rotation + reuse detection

MIT, открытый репозиторий.

В статье - три инженерных якоря, которыми я доволен:

Pluggable AI-провайдеры через интерфейс из трёх методов.

SSE вместо WebSocket для стриминга AI-ответов.

JWT rotation + reuse detection как production-ready стандарт, а не «потом перепишем».

Плюс честный список того, что ещё не готово.

Показать архитектуру

Почему ни ИИ, ни обычный учитель английского не определит уровень CEFR (от A1 до C2)

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели12K

За последний год появилось множество видеороликов и статей по использованию нейросетей для изучения английского языка. Очень часто авторы, среди которых попадаются и «дипломированные» учителя, в очень немногочисленных и расплывчатых промптах‑инструкциях просят ИИ ограничиваться каким‑то уровнем CEFR, от A1 до С2. Как ни странно, никто из этих авторов даже не потрудился изучить, понимают ли ChatGPT, Gemini, Claude, Grok, что входит в конкретный уровень, а что — нет. Как это можно проверить?

Читать далее

Обрекли на учебники: как праиндоевропейцы развалили свой язык

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели18K

Если подумать, наши предки обрекли нас на изучение других языков, пытаясь облегчить себе жизнь. Да-да, те самые, которые бегали когда-то по евразийской равнине и говорили на общем праиндоевропейском языке. Со временем они стали распространяться по разным землям, и их общее наречие постепенно изменилось настолько, что носители русского и английского уже не понимают друг друга без учебников. Почему вообще это случилось?

Читать далее

Личный опыт: Как я учил языки и написал свою программу для запоминания слов

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение7 мин
Охват и читатели13K

Эта статья о многолетнем личном опыте самостоятельного изучения иностранных языков, истории становления метода, а также о создании собственной программы для запоминания слов: как создавалась и какая получилась. Возможно, результаты опыта покажутся кому-то интересными или даже полезными.

Читать далее

Список слов русского языка из Wiktionary и сравнение с pymorphy3 на примере Пушкина и Noize MC *

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение10 мин
Охват и читатели9.4K

В задачах обработки естественного языка (NLP) часто требуется список слов русского языка. Такой список может использоваться как базовый фильтр для выявления неизвестных и потенциально некорректных слов.

Одним из распространённых инструментов для работы с русским текстом является библиотека pymorphy (pymorphy2 / pymorphy3), основанная на корпусе русского языка OpenCorpora. Она предназначена для морфологического анализа текстов и, в том числе, позволяет проверять, известно ли слово встроенному словарю библиотеки.

Однако словарь pymorphy ориентирован на нормативную лексику и морфологию. В нём отсутствует значительная часть имён собственных, топонимов, заимствований, разговорной и современной лексики. Поэтому при использовании pymorphy для фильтрации текста возникают ложные срабатывания, много редких и нестандартных слов определяются как неизвестные (что мы увидим ниже в разделе сравнения словарей).

Для повышения полноты выявления неизвестных слов я решил собрать свой максимально широкий список слов русского языка для задач NLP.

Такой список слов можно получить на основе данных сайта Wiktionary (Викисловарь). Wiktionary — это открытый многоязычный словарь, в котором каждая словарная единица представлена в виде отдельной статьи. Викисловарь содержит информацию о словах различных языков, включая русский, а также сведения об их морфологических и синтаксических свойствах.

* Признан минюстом РФ иностранным агентом.

Читать далее

Можно ли запоминать иностранные слова по методу: «Учить – стараясь ничего не запоминать!»?

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение3 мин
Охват и читатели10K

Введение

В последней моей статье: «Запоминаем иностранные слова по видео-словарю, упорядоченного по грамматическим категориям и переводам» ( https://habr.com/ru/articles/1021912/ )  была создана «видео-книга» ( https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/25.html ), в которой были озвучены 500 французско-русских глаголов. При ее просмотре были выявлены следующие нюансы.

Во-первых, пауза между словами (три секунды), в общем случае, утомительна. Если переводов мало, то тишину, желательно, делать короче. На 500 слов ушло при этом чуть более 30 минут. Для всех имеющихся озвученных слов, это будет порядка трех часов, что довольно много.

Во-вторых, текст центрируется по экрану и если обращать внимание, на ключевые слова, то глаза должны «бегать» по всему экрану, что неудобно. Лучше выровнять веь текст по верхней границе.

В-третьих, нет смысла пытаться «объять необъятное», т.е., запоминать стразу все переводы, за один присест, коих может быть около двух десятков. На первых порах, достаточно обратить внимание, хотя бы только, на первое слово-перевод. Поэтому, желательно его  выделить отдельно.

В-четвертых, транскрипция между ключевыми словами (французским глаголом и первым переводом) снижает концентрацию внимания. Её лучше вынести в первую строку, а французское слово и ближайший перевод разместить рядом, чтобы глаза могли обозревать их без движения.

Далее, опыт просмотра / прослушки данного видео показывает, что слова, их звучание и, в какой-то

мере, переводы запоминаются даже без желания их учить. Достаточно просто внимательного просмотра.

Читать далее
1
23 ...