Как стать автором
Обновить
62.35
Рейтинг

Типографика *

Играем с шрифтами

Сначала показывать
  • Новые
  • Лучшие
Порог рейтинга
  • Все
  • ≥0
  • ≥10
  • ≥25
  • ≥50
  • ≥100

Краткая история компьютерных шрифтов. От Chicago до XO Fonts

Блог компании МойОфис Типографика *Развитие стартапа Софт IT-компании

Пять лет назад мы в МойОфис выпустили собственный набор шрифтов XO Fonts. Сегодня в нем 11 шрифтов и 24 начертаний. Они помогают заменить иностранные проприетарные шрифты и предназначены для корректного отображения ранее созданных документов при работе на компьютерах с российскими операционными системами. Тем не менее, область применения XO Fonts не ограничена только этой задачей — благодаря открытой лицензии шрифты могут бесплатно загрузить любые пользователи и сторонние разработчики.

Специально для Хабра я подготовил статью про развитие компьютерных шрифтов с 1984 года по наши дни. Из неё вы узнаете, что такое TrueType и хинты, почему Adobe долгое время была лидером на рынке компьютерных шрифтов, что означает фраза «писать углем» и зачем в 2021 году в России был изменен ГОСТ о требованиях к оформлению документов.

Читать далее
Всего голосов 28: ↑27 и ↓1 +26
Просмотры 3.6K
Комментарии 14

Новости

Мимо наборной кассы: феерическая профанация шрифтового дела от компании «Паратайп»

Веб-дизайн *Типографика *Графический дизайн *Дизайн
Из песочницы

Это история о том, как я разочаровался в компании «Паратайп» и шрифтах, которые она производит.

Я делал PDF⁠-⁠презентацию, чтобы показать европейским иностранцам. И что⁠-⁠то меня пробило на гиперкачественную вёрстку с образцовым типографингом. Пускай, думаю, у иностранцев сорвёт шаблон: они⁠-⁠то привыкли, что все русские верстают по⁠-⁠колхозному, особенно если думают, что нет.

Пока я размечал сетку страницы, меня упорола ещё одна идея: использовать шрифт отечественного производства. Пусть европейцы дважды офигеют.

Я выбрал PT Sans, потому что графика этого шрифта — вполне на мировом уровне. Однако…

Читать далее
Всего голосов 254: ↑240 и ↓14 +226
Просмотры 22K
Комментарии 127

35 инструментов для веб-разработчика на каждый день

Блог компании HTML Academy Разработка веб-сайтов *Типографика *Работа с векторной графикой *Софт

Кроме редактора кода, терминала, браузера и гита веб-разработчики пользуются вагоном и маленькой тележкой маленьких инструментов, которые выполняют какую-то одну задачу, но могут пригодиться в ежедневной работе. Предлагаем вам нашу подборку — надеемся, что что-то пригодится, а по поводу чего-то вы и вовсе скажете «А что, так можно было?».

Краткое содержание: проверка кода по стандартам, проверка вёрстки и стилей, работа с кодом, работа с графикой (SVG, фавиконки, конвертеры и сжималки), работа с текстом (типографы и конвертеры всего во всё).

Дисклеймер: подборка не претендует на полноту, но в комментариях собираем другие полезные инструменты.

Читать далее
Всего голосов 27: ↑25 и ↓2 +23
Просмотры 20K
Комментарии 15

Самая совершенная китайская пишущая машинка

Блог компании Timeweb Типографика *Интерфейсы *Локализация продуктов *Старое железо

На Хабре уже были статьи об истории набора на китайском: в эпоху механической печати не обойтись было без устройств с тысячами отдельных литер и вместо клавиатуры — указателем, перемещающимся в двух измерениях. Лишь в 1980-х, на закате машинописи, развитие микроэлектроники позволило создать китайскую пишущую машинку с привычной европейцу клавиатурой. Хотя посмотрите-ка на эту клавиатуру пристальнее: латинские буквы на клавишах заметно искажены, особенно N и M. Это легендарная китайская небрежность, или же искажённые формы букв несут глубокий смысл?

Читать далее
Всего голосов 43: ↑42 и ↓1 +41
Просмотры 7.9K
Комментарии 8

Автоматически генерируем стикеры для Телеграма из фото плакатов в интернет-магазине

Python *Типографика *Кодобред Data Mining *Алгоритмы *

Всем привет!

В этой статье я расскажу, как я автоматически генерировал 42 стикера для Телеграма на основе изображений из интернет-магазина плакатов. На сайте продаются плакаты с разными забавными надписями, но соответствующих стикеров в Телеграме нет. Попробуем сделать сами. Единственная проблема состоит в следующем: чтобы сделать один стикер, нужно скачать фотографию плаката с сайта, отделить надпись от фона в фотошопе и сохранить в нужном разрешении, чтобы она соответствовала требованиям телеграма к стикерам. Поскольку изображений 42, это муторное и трудоемкое занятие.

Давайте автоматизируем
Всего голосов 11: ↑11 и ↓0 +11
Просмотры 4K
Комментарии 3

О небольших, но бесяще важных различиях текстовых редакторов

Блог компании Р7-Офис Типографика *Управление проектами *Софт

Привет! Я из команды «Р7-Офис», и я немного гик текстового редактирования. Например, в MS Word, равно как и в нашем редакторе Р7, есть двойное зачёркивание, а вот в других русских офисах такой фичи «из коробки» нет. На самом деле это очень русская фишка: у нас есть госкомпании, которые по своим стандартам должны использовать именно двойное зачёркивание в ряде ситуаций. И если эту функцию не поддерживать, то где-то далеко в Сибири заплачет ещё один инженер. 

У нас нет разницы между ядрами онлайн-редактора и десктопной версией. У большинства офисных пакетов эволюция прослеживается с тех времён, когда никакого онлайна толком не было, и внутри монолита можно было построить Римскую империю. Поэтому при переходе к онлайну они обычно не трогали старую кодовую базу, а просто выписывали её основные свойства в бэклог и повторяли в новой версии. Как метод рефакторинга подход замечательный, если не считать того, что полностью скопировать исходный функционал не всегда получается (и не всегда экономически оправданно, видимо), и в итоге приходится поддерживать два разных продукта, которые нередко для пользователя выглядят как один. 

Но я бы хотел рассказать немного о буднях того, что происходит в «исконно славянском труЪ офисе». Начнём с подхода к открытию и сохранению docx и плавно перейдём к тому, каких функций вам не хватает. 

Читать далее
Всего голосов 33: ↑32 и ↓1 +31
Просмотры 7.6K
Комментарии 23

Эмодзи 18 века

Типографика *Изучение языков
Перевод
По поводу «международного дня эмодзи» 17 июля любопытно вспомнить буддийскую Сутру сердца, записанную для неграмотных японцев пиктограммами:





Этот текст отсканирован из книжки Татибана Нанкэи (1795), и его устройство объясняется в статье Шарлотты Юбанкс (2013) на примере заглавия: Mahā prajñā pāramitā hṛdaya sūtra, что на санскрите означает «Великая сутра сердца совершенной мудрости». Китайцы перевели два слова hṛdaya sūtra «сутра сердца» на свой язык как xīn jīng, а остальные слова заглавия транслитерировали: из mahā «великий» получилось móhē «тереть брань», из prajñā «мудрость» — bōrě «ось если», и т.д. Японцы читают китайское название как maka hannya haramita shin gyō, и в варианте «для неграмотных» записали его как «мишень (ma) — сторона (ka) — демон (hannya) — беременная (harami) — поле (ta) — древесина (shin) — храм (gyō)». Получающаяся «эмодзи-сутра» осмысленна настолько, насколько может быть осмысленной двойная транслитерация санскритского текста через китайский язык.
Читать дальше →
Всего голосов 13: ↑10 и ↓3 +7
Просмотры 2.8K
Комментарии 3

Сам себе Гутенберг. Делаем многоязычные параллельные книги

Python *Типографика *Машинное обучение *Изучение языков Natural Language Processing *
Tutorial

Lingtrain parallel books article cover


В прошлый раз мы с вами научились делать параллельные книги и сделали русско-английский вариант отрывка романа Харпер Ли "Убить пересмешника". Сегодня мы сделаем следующий шаг и создадим полноценную многоязычную книгу на восьми языках.


Напомню, что целью этого проекта является создание инструмента, который поможет людям, изучающим и преподающим иностранные языки, создавать учебные материалы и параллельные книги для улучшения навыков чтения. Глобальная проблема состоит в том, что трудно найти интересный для изучения материал с параллельным переводом, тогда как найти книгу в оригинале и ее русскую редакцию по отдельности гораздо проще.


Семь книг


Проделаем все на примере романа Булгакова "Мастер и Маргарита", потому что он очень популярен в мире и был переведен на множество языков. Я нашел его версии на английском и немецком (германские языки); белорусском, чешском и украинском (славянские языки); а также на венгерском и китайском языках. Все семь текстов мы выровняем с русским оригиналом, получим семь книг. Затем выровняем их между собой и получим возможность выбирать любые комбинации языков для своей книги в любом порядке. Полные версии книг можно будет скачать в формате pdf в конце статьи.


Начнем с пары венгерский-русский.

Читать дальше →
Всего голосов 24: ↑24 и ↓0 +24
Просмотры 4.7K
Комментарии 12

5 шагов к быстрым веб-шрифтам

Блог компании Timeweb Разработка веб-сайтов *Типографика *Usability *Дизайн
Перевод
Настройте файлы шрифтов и оптимизируйте стратегию загрузки для максимальной скорости + минимум FOUT

image


В предыдущем посте я писал о системных шрифтах и ​​их преимуществах перед веб-шрифтами. Я поддерживал подход «сначала системные шрифты», утверждая, что по сравнению с системными шрифтами веб-шрифты (а) могут отрицательно повлиять на производительность, (б) использовать больше данных и (в) увеличить энергопотребление вашего сайта. Но сеть без веб-шрифтов была бы гораздо менее интересной — возможно, используя веб-шрифты более ответственно, мы сможем получить все их преимущества, сведя к минимуму недостатки.

В первой части этого руководства я расскажу о пяти методах улучшения производительности веб-шрифтов, которые, на мой взгляд, дают наибольший эффект при минимальных усилиях.

Благодарим Зака ​​Лезермана, который подробно писал о веб-шрифтах на своем сайте. Стоит прочитать все его статьи, особенно The Font Loading Checklist и A Comprehensive Guide to Font Loading Strategies (которое действительно очень исчерпывающее), обе из которых оказались очень полезными, пока я писал этот пост.
Читать дальше →
Всего голосов 11: ↑8 и ↓3 +5
Просмотры 3.4K
Комментарии 2

Создание совершенной печатной машины из Sublime Text

Блог компании Маклауд Типографика *Верстка писем *Дизайн Научно-популярное
Перевод
UPD: Прошло больше месяца с тех пор, как я написал первоначальный черновик этой статьи. С тех пор я опубликовал еще три записи в блоге и более двадцати на моем канале в Телеграм. Настройки зарекомендовали себя фантастически, мне он очень нравится, и у меня нет желания искать где-либо еще.

Я был давним поклонником iA Writer из-за того, что писал. Я купил оригинальную версию для iPad, оригинальную версию macOS (когда она еще называлась MacOS X), версию для Android и даже ту, которую они переиздали как «платное обновление по полной цене». На мой взгляд, в нем есть идеальный баланс между функциями и простотой, дизайном и направленностью.

Вот скриншот первоначальной версии iA Writer от 2011 года:

image

А вот как это выглядит сейчас, в 2021 году:

image

Дизайн настолько вне времени, что практически не изменился за 10 лет.
И я этим доволен, я не собираюсь жаловаться. Это здорово и для вдохновения, и для нововведений, и для фактического воплощения. Я искренне рекомендую его всем, кто пишет.
Читать дальше →
Всего голосов 49: ↑35 и ↓14 +21
Просмотры 10K
Комментарии 11

Как и почему эмодзи портят онлайн-переписку

Блог компании VDSina.ru Работа с иконками *Типографика *Научно-популярное Социальные сети и сообщества
Перевод

Разве могут эти милые значки испортить ваши отношения с подписчками или навредить в личной переписке? А что на счёт онлайн-переписки с коллегами в условиях дистанционной работы? Автор статьи на всё отвечает «да». Более того, между многобукаф и многосмайлоф он выбирает первое, считая это за меньшее зло. Почему?

Чтобы ответить на этот вопрос, он вводит критерии качества общения и выстраивает соответствующую аргументацию.

Несколько недель назад я опубликовал в Instagram Stories саморекламы пост. Через полчаса я обнаружил, что подписчики положительно отреагировали на него. Вроде бы всё хорошо, но давайте посмотрим внимательнее.
Читать дальше →
Всего голосов 57: ↑47 и ↓10 +37
Просмотры 21K
Комментарии 80

Font size бесполезен, давайте это исправим

Блог компании VDSina.ru Веб-дизайн *CSS *Типографика *Дизайн
Перевод
Что происходит, когда вы указываете в редакторе "font_size": 32? Я бы вам всё равно рассказал, но хорошо, что спросили.

Попробуем догадаться. Я пользуюсь Sublime Text 4 под macOS:


Если мы измерим сами буквы, то нигде не найдём числа 32:

32 — это не ширина и не высота буквы, и не высота заглавной буквы, и не рост строчных знаков, и не высота верхних или нижних выносных элементов. Что за дела?
Читать дальше →
Всего голосов 73: ↑70 и ↓3 +67
Просмотры 21K
Комментарии 58

Под капотом у Emoji

Блог компании НПП ИТЭЛМА Веб-дизайн *Типографика *Дизайн Научно-популярное
Перевод
image


В течение последних нескольких недель Nikita Prokopov внедрял поддержку эмодзи для Skija. Он решил поделиться несколькими мелкими деталями того, как это «самое большое новшество в человеческом общении со времен изобретения буквы image» работает под капотом.

Примечание переводчика: Хабр не поддерживает эмодзи, поэтому пришлось выкручиваться и заменить эмодзи картинками.

Unicode


Каждый символ на компьютере кодируется числом. Самая популярная кодировка — Unicode, а две самые распространенные подвариации — UTF-8 и UTF-16.

Unicode выделяет 221 (2 млн) символов, назывемых «codepoints». Из этих двух миллионов сейчас определены только ~150k символов. В эти 150 000 символов впихнули все языки, мёртвые и живые и прочие украшательства. Можно использовать различные шрифты, писать задом наперед и кверх ногами: image, а также отобразить «GHz» как один глиф: image.

Направленная вправо двуглавая стрела с оперением и двумя вертикальными штрихами: image или семиглазый монстр: image. И утка:

image

Читать дальше →
Всего голосов 69: ↑67 и ↓2 +65
Просмотры 14K
Комментарии 54

Вариант записи текстов на русском языке с помощью латиницы

Типографика *

Статья написана в порядке «зарядки для хвоста ума», не претендует на всестороннесть освещения проблемы, не призывает совершать описанное в ней — «чисто поржать», как сейчас принято выражаться.

В Telegram-чате, где я участвую (чат любителей самодельных по-настоящему эргономичных клавиатур — к слову, моя клавиатура сейчас выглядит вот так, а раскладка на ней — вот такая), на текущий момент называется «Клавиатуры: эргономика и раскладки») недавно затронули тему кириллицы и латиницы в русском языке, вспомнили проблемы, с которыми столкнулись наши «братские народы» (бывшие республики СССР) при переходе на «самостийную» (я не про Украину) латиницу, и вот какая у меня появилась мысль. Начну немного издали…

Общеизвестно, что компьютеры были изобретены «англопишущими» людьми, которые пользуются латиницей, посему в любом компьютере (да и в другой «интеллектуальной» технике) безусловно есть в наличии латинские буквы, а вот других, к примеру, кириллицы, может не быть. Сейчас-то в ОСях (операционных системах) проблемы национальных алфавитов решены чуть более, чем полностью, но многие ещё помнят, какие в 90-х совершались телодвижения для того, чтобы вывести на экран и на принтер кириллицу (русские буквы).

Так вот, в процессе обсуждения опять затронули тему, что-де, лучше было бы в русской письменности использовать латиницу (кому-то нравится вид текста, кому-то — сравнительно меньшее количество букв, кому-то — та самая совместимость с компьютерами). Кстати, несмотря на существующее мнение, что текст на латинице обладает некой визуальной красотой, коей лишён текст на кириллице — моё мнение диаметрально противоположно: дизайн кириллических букв очень гармоничный и текст на русском языке читать одно удовольствие.

Так-то, существует даже несколько стандартов транскрибации русского текста на «международную» латиницу, но, согласитесь, использование апострофов, неоднозначность фонетического соответствия, а также такие монстры, как Ч=ch, Ш=sh, Я=ja (или ya), и, коронное, Щ=shch делают такой вариант не очень привлекательным. Но ведь латиницы (26 букв) не хватает для однозначного отображения русских букв (33 буквы — и да, я считаю букву Ё значимой, несмотря на то, что она «засунута в …» даже в UniCode).

И вот тут-то мне и пришла в голову мысль (а мысль убивать нельзя, как говорил мой учитель!): а почему бы, действительно, не попытаться использовать латинские буквы в русском языке?

Сразу сформировалась концепция.

Кому ещё интересно — прошу под кат!
Всего голосов 9: ↑2 и ↓7 -5
Просмотры 23K
Комментарии 66

Загадочные субтитры на CNN

Типографика *Accessibility *История IT Natural Language Processing *
Зрители CNN обратили внимание, что в выпуске новостей 12/11/2020 на их официальном YouTube-канале вместо субтитров какая-то каша из обрывков английских слов, сплошным капсом:


Как такое могло получиться? (По состоянию на 1/12/2020, субтитры на YouTube так и не исправлены.)

Stenotype


Американские стенографисты уже больше сотни лет как используют специальные устройства с минимальной 22-клавишной клавиатурой — по две клавиши под каждый палец, чтобы минимизировать движения кистей:



Сто лет назад стенотайп был вариантом печатной машинки, и каждая клавиша оставляла оттиск на бумаге. Каретки не было: после каждого «аккорда» из одной или нескольких одновременно нажатых клавиш, бумага проматывалась на одну строчку вниз. Оттиск каждой литеры приходился всегда на одно и то же место в строке. Клавиши P, R, S, T присутствуют в двух экземплярах каждая — под левой и под правой рукой.

Читать дальше →
Всего голосов 153: ↑153 и ↓0 +153
Просмотры 47K
Комментарии 102

Стилевые особенности барокко в типографике

Типографика *
Научный консультант — кандидат исторических наук доцент Кирьянова Елена Георгиевна

Типографика считается древнейшей разновидностью промышленного дизайна. С середины XV в. книга обретает привычную нам форму кодекса (скрепленных вместе прямоугольных или квадратных листов в переплете), а для набора основной массы текста используются удобочитаемые антиквенные шрифты. Как известно,
антиква (лат. antiquus — древний) — собирательное название шрифтов с короткими (обычно перпендикулярными) вспомогательными штрихами (засечками) в начале и конце основных штрихов знака.



Читать дальше →
Всего голосов 5: ↑5 и ↓0 +5
Просмотры 2.2K
Комментарии 0

Система font fallback: что происходит, когда шрифт не может найти нужный символ

Типографика *Браузеры Научно-популярное
Перевод
image

Поднимите руку, если когда-нибудь сталкивались с такой ситуацией: вы получили текст со странными прямоугольниками или вопросительными знаками.


Или эмодзи при отправке выглядело нормально, но у получателя оно отобразилось в странно разобранном виде.


Вы видели, как пользователь Twitter использует крутые шрифты, хотя сайт, казалось бы, не разрешает выбирать шрифт.


Или вы разобрались, как использовать эти шрифты в Twitter, но кто-то попросил вас подумать о читателях или жаловался, что видит только пустые квадраты.
Читать дальше →
Всего голосов 51: ↑51 и ↓0 +51
Просмотры 10K
Комментарии 15

Пора обновить ваш монитор

Работа с иконками *Типографика *Обработка изображений *Мониторы и ТВ Периферия
Перевод

Иллюстрация: Юлия Прокопова

Я программист. Я не занимаюсь цифровой живописью, обработкой фотографий, видеомонтажом. Меня действительно не волнует широкая гамма или даже правильная цветопередача. Я провожу большую часть своих дней в текстовом браузере, текстовом редакторе и текстовом терминале, глядя на едва движущиеся буквы.

Поэтому я оптимизирую настройки, чтобы показывать действительно, действительно хорошие буквы. Для этого необходим хороший монитор. Не просто нужен, а ОБЯЗАТЕЛЕН. А под «хорошим» я имею в виду настолько хороший, насколько это возможно. Это мои мысли, основанные на моём собственном опыте того, какие мониторы лучше подходят для программирования.
Читать дальше →
Всего голосов 181: ↑148 и ↓33 +115
Просмотры 139K
Комментарии 992

Знаменитые дизайнеры vs научные исследования про читаемость шрифтов

Блог компании TINKOFF Типографика *Графический дизайн *Дизайн
Я работаю дизайнером около 10 лет. В дизайне не очень много объективных и проверяемых законов, и когда мне нужно было что-то выяснить, я искала информацию в профессиональных книгах, блогах крутых ребят, спрашивала у знакомых арт-директоров и приставала к людям в коридорах.

А потом узнала, что ученые уже сто лет как выяснили то, про что до сих пор спорят дизайнеры.

Мы в Тинькофф сравнили мнение знаменитых дизайнеров и ученых о том, какие шрифты легче читать: антикву(с засечками) или гротески(без засечек).


Читать дальше →
Всего голосов 174: ↑169 и ↓5 +164
Просмотры 45K
Комментарии 124

Этот восхитительный Юникод

Типографика *IT-стандарты *
Перевод


Перед вами обновляемый список самых замечательных «вкусностей» Юникода, а также пакетов и ресурсов

Юникод — это потрясающе! До его появления международная коммуникация была изнурительной: каждый определял свой отдельный расширенный набор символов в верхней половине ASCII (так называемые кодовые страницы). Это порождало конфликты. Просто подумайте, что немцам приходилось договариваться с корейцами, где чья кодовая страница. К счастью, появился Юникод и ввёл общий стандарт. Юникод 8.0 охватывает более 120 000 символов из более 129 письменностей. И современные, и древние, и до сих пор не расшифрованные. Юникод поддерживает текст слева направо и справа налево, наложение символов и включает самые разные культурные, политические, религиозные символы и эмодзи. Юникод потрясающе человечен, а его возможности сильно недооцениваются.
Читать дальше →
Всего голосов 64: ↑64 и ↓0 +64
Просмотры 43K
Комментарии 53

Вклад авторов