Как стать автором
Обновить
0
0

Пользователь

Отправить сообщение

7 правил английского, которые носители нарушают чаще, чем пьют Колу

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров67K

Живой английский от нейтивов сильно отличается от того, который учат на курсах. Носители часто упрощают свою речь, пренебрегают правилами, а иногда и совсем забивают на них большой болт. 

В этом материале мы собрали правила, которые носители нарушают с завидной постоянностью. Запомните их, чтобы не сильно удивляться в разговоре с британцем или американцем.

Подчеркнем, что далеко не все нейтивы пренебрегают грамматикой английского. И уж точно не стоит самим нарушать языковые нормы, чтобы показать свое «знание». Это так не работает. 

Читать далее
Всего голосов 43: ↑39 и ↓4+46
Комментарии118

Эксперимент Базермана: как мы ежедневно теряем деньги

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров223K

Вы ещё не слышали, как профессор Гарвардской школы бизнеса «наживается» на своих студентах? Тогда вам, наверное, будет интересно узнать о том, как продать 20 долларов за гораздо большую сумму. Скажем, долларов за 200.

Профессор Макс Базерман придумал эксперимент, который демонстрирует необъяснимое иррациональное поведение будущих профессиональных бизнесменов и менеджеров в их родной стихии — управлении проектами. Кстати, в эту же ловушку попадают и топ-менеджеры крупных компаний, с которыми профессор проводит свои семинары.

Читать далее
Всего голосов 191: ↑181 и ↓10+222
Комментарии300

Карта гулябельности Санкт-Петербурга

Время на прочтение10 мин
Количество просмотров37K

Мы искали сервис, в котором можно оценить качество городской среды, чтобы выбирать комфортные места для прогулок. Поиск не увенчался успехом, поэтому на примере Питера мы сделали карту гулябельности.

Читать далее
Всего голосов 67: ↑64 и ↓3+84
Комментарии106

Подстава века или таинственная история взлома Ситибанка

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров26K


Было время, когда хакеры промышляли взломом ради удовлетворения собственного любопытства и исследовательского зуда, а вред, который могли причинить вредоносные программы, ограничивался переворачиванием изображения на экране вверх тормашками и доносящимися из динамика компьютера неприличными звуками. Потом времена изменились, и на первое место вышли корыстные мотивы. Киберпреступность взяла на вооружение самые современные методы взлома, и одной из основных целей хакерских атак стали банки. Как говорится, just a business, ничего личного.
Читать дальше →
Всего голосов 44: ↑40 и ↓4+54
Комментарии29

Письмо преподавателям вузов. Хватит губить будущее ИТ

Время на прочтение10 мин
Количество просмотров132K

Начну с анекдота: «Июнь. Рассвет. По набережной идут два отметивших защиту диплома студента политеха. Весёлые, пьяные. Один из них радостно кричит:
— Ура, мы дипломированные инженеры!
Вдруг его друг садится на корточки и начинает плакать. 
— Ты чего?
— Я подумал, что сегодня выпустились два таких же дипломированных врача».

Всю свою жизнь я топила за высшее образование, отстаивала его необходимость в публичных и частных дискуссиях, сама получила три высших, одно дополнительное, старалась, училась, даже в первом своём вузе запрещала себе интернет, чтобы работать в читальном зале с источниками. Мечтала и мечтаю преподавать, но всегда полагала, что недостаточно достойна этого. Хотя, конечно, и подозревала, что преподаватели бывают разные и видела, что из моих сокурсников и «одновузников» за кафедру встали далеко не самые лучшие ребята, лучшие (за редким исключением) ушли работать в коммерческие компании.

Но никто не мог предположить, что моё отношение к высшему образованию испортит моя работа. Я — ведущий специалист по работе с пользователями Хабра, если коротко — модератор Хабра. Именно через мои руки проходят все публикации, попавшие в первую Песочницу, и многие статьи на Хабре. Но сегодня — именно о Песочнице.

Читать далее
Всего голосов 367: ↑361 и ↓6+457
Комментарии376

Про просмотр кино на английском с субтитрами, упрощение его с помощью двуязычных субтитров, и Bilingual Subtitler

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров15K
Сначала, я “просто” смотрел кино. Потом узнал, что существуют “правильные переводы Гоблина” и перешел на них. Затем выяснилось, что существуют и другие авторские закадровые переводы. Потом были русские субтитры и оригинальные звуковые дорожки.

Затем логичным образом должен был идти переход на английский звук и английские субтитры.

Но… все оказалось не так просто, как казалось.



И я придумал выход из этой ситуации.
Всего голосов 14: ↑14 и ↓0+14
Комментарии43

Информация

В рейтинге
Не участвует
Откуда
Кокосовы (Килинг) о-ва
Дата рождения
Зарегистрирован
Активность