Как стать автором
Обновить
1
0

Пользователь

Отправить сообщение

How to Localize an App or Game? Top Ten Free E-learning Sources

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров1K


The new year means new plans and new prospects. And if you were considering localizing your product last year, it might be the right time to take action instead of postponing it indefinitely.


That’s why we at Alconost have prepared a list of free e-learning resources that are sure to help explore the topic of localization and ultimately equip you to manage the whole process on your own. We use some of these courses for our internal training, and we hope you like them, too.


We’ve arranged the e-learning resources in an order that consecutively mirrors the localization process. We recommend that you go down the list step by step for best results.

Read more →
Рейтинг0
Комментарии2

How to Plan a Winning Product Strategy

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров1.2K

How do we know when a product is solving a significant problem in a growing market? Do we need to build a brand and defend it with barriers against competitors? Read further in this article.


Notes on Des Traynor’s talk from Web Summit on developing a product strategy based on his experience at Intercom. The original article has been written by Vit Myshlaev and translated by Alconost.

How do you know when you’re really solving a significant problem?



If you can’t answer in the affirmative to the below three questions regarding your product, it makes no sense to move forward:


  • It is viable. Can it make money?
  • It is feasible. Can it be done?
  • It is desirable. Does anyone want it?
Read more →
Рейтинг0
Комментарии0

Шесть схем, которые помогут объяснить концепции управления продуктами

Время на прочтение7 мин
Количество просмотров5.3K


Несколько картинок, полезных для понимания и объяснения ключевых идей в управлении продуктами


Говорят, одна картинка стоит тысячи слов, но я, если честно, думаю, что это даже преуменьшение: визуализация помогает обеспечить общее понимание идеи, упростить коммуникацию и устранить большую часть нюансов, присущих письменной и устной речи.

Мне хотелось бы показать вам шесть схем, которые я часто использую при обсуждении идей, касающихся управления продуктами. Они хорошо принимаются аудиторией и отлично передают суть. Вот эти схемы:

  • «Менеджер по продукту как узкое место».
  • «Воронка доставки продукта».
  • «Классическое противостояние Waterfall — Agile».
  • «Размер инициативы, риск и вовлечение руководства».
  • «Бункеры знаний».
  • «Важность сегментации».

Можете использовать их в своей работе каким угодно способом.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 8: ↑8 и ↓0+8
Комментарии0

Case Study: How to Get Featured on Google Play and Adapt ASO to Different Countries

Время на прочтение13 мин
Количество просмотров1.4K


Full HP Ltd is an international mobile game development company with 40+ employees and offices in Rostov-on-Don and Cyprus. Their portfolio includes 8 games, among them Mad GunZ (a Google Play Editors' choice) and Blocky Cars (a Catappult Editors' choice). Mad GunZ has over 12 million downloads on all platforms, and Blocky Cars has over 32 million.

The company is actively involved in the life of the IT community and is a sponsor of the Sunflower game devs festival.

The Full HP Ltd team translates texts for Blocky Cars and Mad GunZ using Nitro professional translation service, and agreed to share some of their lifehacks with us:

  • how to maximize ASO optimization results
  • how to get on the home page of Google Play
  • how to monetize children’s games
  • and the benefits of releasing a game on alternative platforms.
Read more →
Всего голосов 2: ↑0 и ↓2-2
Комментарии0

Top 5 Localization Trends in 2020

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров1.6K


Did you know that 72.1% of Internet users prefer to dwell on websites translated in their native language? That’s a lot of people.


But that’s fine. You see, with today’s technologies you can translate your text into any language you choose. “Okay, so what?” — well, people who browse products described in their native tongue tend to trust those seller companies more.


So, by localizing your content, you can tremendously increase the number of your clients, sales, and, of course, grow your business. And the truth is that the localization industry is also evolving along with other digital businesses.


To prove it, we at Alconost have researched and listed the top 5 localization trends you can take advantage of in 2020. Let’s dive in!

Read more →
Рейтинг0
Комментарии2

Что будет, если ускориться в полтора раза?

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров73K


Можно слушать подкасты и смотреть видео на большей скорости, но как на это реагирует мозг?


Моя подруга Мегги смотрит и слушает всё на скорости 150%. Сначала это были обучающие видео и записи встреч, которые ей приходилось смотреть по работе в Google. Затем она начала слушать на повышенной скорости подкасты и аудиокниги, которыми Мегги заполняла два часа по дороге на работу и с работы. По ее оценкам, в неделю ей удается прослушать 10 часов аудио — а это пару книг в месяц.

«Это как добавить в чтение игровой элемент: на более высокой скорости я могу прослушать книгу быстрее — а значит, и узнать больше за то же время», — говорит Мегги.

YouTube, Audible, приложения для подкастов, а теперь и Netflix позволяют ускорить воспроизведение мультимедиа. Сторонники ускоренного просмотра и прослушивания утверждают, что скорость 125%, 150% и даже 200% повышает эффективность и экономит драгоценное время — и вы успеваете делать и узнавать больше. Но усваиваете ли вы на такой скорости тот же объем информации — и приносит ли это столько же удовольствия?

Может показаться, что мода на такое «ускорение» — дитя интернет-эпохи, однако идея быстрого прослушивания родилась в 1960-х гг., когда ученые выяснили, что читаем мы примерно вдвое быстрее, чем говорим.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 31: ↑25 и ↓6+33
Комментарии140

Как «удаленка» повышает эффективность совместной работы

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров9.1K


Если попытаться составить список всего, о чем можно сказать «лучше меньше, да лучше», то вряд ли в него войдет рабочее общение вживую: во многих компаниях оно считается ключевым компонентом в организации обмена идеями, решения проблем и группового анализа.

Но что, если правильно примененное удаленное общение делает обмен идеями, решение проблем и групповой анализ более плодотворными?

В отчете Buffer за 2019 г. 99% из почти 2500 респондентов ответили, что хотели бы иметь возможность работать удаленно хотя бы время от времени, а ведь это уже не синоним работы в одиночку — благодаря быстрому распространению цифровых инструментов совместной работы.

Научившись пользоваться такими инструментами, можно фактически устранить некоторые препятствия в коммуникации (и, следовательно, в продуктивности), с которыми приходится сталкиваться в привычном офисном окружении.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 8: ↑7 и ↓1+10
Комментарии8

Кейс Full HP: как получить фичеринг от Google Play и адаптировать ASO под разные страны

Время на прочтение12 мин
Количество просмотров2.9K


Full HP Ltd — международная компания по разработке мобильных игр с 40+ сотрудниками и офисами в Ростове-на-Дону и на Кипре. В портфолио 8 игр, включая Mad GunZ (выбор редакции Google Play) и Blocky Cars (выбор редакции Catappult). У Mad GunZ более 12 млн загрузок, у Blocky Cars — более 42 млн загрузок на всех площадках

Компания активно участвует в жизни IT-сообщества и является организатором геймдев-фестиваля Sunflower.

Команда Full HP Ltd переводит тексты для Blocky Cars и Mad GunZ в онлайн-сервисе профессиональных переводов Nitro и согласилась поделиться с нами лайфхаками:

  • как получить максимум от ASO-оптимизации
  • как попасть на главную страницу Google Play
  • как монетизировать игры для детей
  • и что дает выход игр на альтернативных площадках.
Читать дальше →
Всего голосов 3: ↑3 и ↓0+3
Комментарии0

Как упростить жизнь с помощью закона Парето

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров13K


Не все задачи одинаково полезны


О законе Парето я узнал на занятиях по экономике.

Этот закон утверждает, что 20% усилий дают 80% результата.

Преподаватель дал нам примеры, которые помогли разобраться, что имеется в виду:

  1. Всего 20% богатейших людей контролируют 80% мирового дохода.
  2. На 20% пациентов приходятся 80% расходов на здравоохранение.
  3. В эпидемиологии 20% инфицированных — причина 80% случаев заражения.
  4. Среди преступников 20% ответственны за 80% преступлений.
  5. Около 80% продаж компании приходятся на 20% клиентов.

Меня впечатлило, что такая простая формулировка может нести в себе такой глубокий смысл.

Впервые я увидел этот принцип в действии в первые же несколько месяцев на работе. Заметив, что мне тяжело дается расстановка приоритетов в отношении времени и внимания, мой менеджер предложил сосредоточиться на пяти самых крупных торговых партнерах (всего я отвечал за 35) и временно отложить остальных — эти пять партнеров обеспечивали около 75–80% моих продаж.

С тех пор прошло много времени. Я проанализировал множество случаев из своей жизни, в которых этот закон работает — например:

  1. Лишь несколько выполняемых на работе задач оказывают максимальное влияние на продуктивность.
  2. Большую часть уходящих на еду денег я трачу в нескольких конкретных ресторанах.
  3. Анализируя временны́е затраты, я вижу, что бо́льшая часть времени уходит на несколько конкретных занятий. (Например, на просмотр комедийных шоу на Ютубе и Нетфликсе.)
  4. Я общаюсь немного, но из уделяемого общению времени 80% приходятся на 20% людей.
  5. У меня есть 5-6 костюмов, но в большинстве случаев я ношу один-два.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 4: ↑3 и ↓1+7
Комментарии6

Игры, которые стоит ждать в 2020 году

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров9.2K


В этом году выйдет множество отличных игр — как AAA-сегмента, так и от независимых разработчиков. Ежегодно выпускается огромное количество проектов, поэтому наверняка нас ждут и сюрпризы — игры, которые будут и анонсированы, и выпущены в течение этого года.

Год только начался, и мы с легкостью могли бы составить список из сотни игр — но в этой статье мы решили сосредоточиться на самых крупных и самых ожидаемых проектах, за которыми стоит следить.

Давайте же взглянем, чем нас порадует игровая индустрия в две тысячи двадцатом.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 16: ↑5 и ↓110
Комментарии23

Интернационализация: как вывести продукт на международный рынок (и не сойти с ума)

Время на прочтение16 мин
Количество просмотров7.3K


«Наш продукт популярен на внутреннем рынке, поэтому теперь мы думаем выходить на международный. С чего мне начать как менеджеру по продукту?»

«Поначалу выход на новый рынок не казался чем-то сверхсложным, но вопросов появляется всё больше и больше… а сроки поджимают».

Примерно такое я регулярно слышу от людей, которые начинают выводить свой продукт на международный рынок. Сложность выхода на глобальный уровень обычно недооценивают, и это приводит к задержкам, дополнительным расходам и сокрушительным провалам.

В этой статье мне хотелось бы пройтись по моему контрольному списку вопросов, составленному на основе общепринятых рекомендаций по локализации и моего 10-летнего опыта международного масштабирования программных продуктов (это и мобильные игры, и B2C-приложения для массового рынка, и SaaS-продукты B2B).

Примечание. Этот список ни в коем случае не исчерпывающий. В нем рассмотрено в основном то, что поможет менеджеру по продукту обеспечить беспроблемный выход ПО на новом рынке (поэтому здесь я не углубляюсь в продажи, маркетинг и юридические аспекты).

Для начала — основные понятия:

  • Глобализация — подготовка продукта к работе на разных рынках. Сюда относится различные аспекты маркетинга, дизайна и технологической реализации.
  • Интернационализация (сокращенно — i18n) — обеспечение максимальной универсальности продукта, создание прочного фундамента для локализации и перевода.
  • Локализация (сокращенно — l10n) — адаптация продукта к определенным региону, культуре и языку.
  • Перевод (сокращенно — t9n) — собственно перевод продукта на новый язык.

Недооценка объема работы по интернационализации и локализации часто связана с тем, что эти процессы воспринимаются лишь как перевод пользовательского интерфейса и документации, тогда как на самом деле это куда более сложные задачи.


Взаимоотношение различных процессов в рамках продукта. Источник: блог Adobe.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 5: ↑5 и ↓0+5
Комментарии0

Семь известных всем неприятных правил жизни, которые мало кто учитывает

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров22K


Если вы не достигаете успеха, жизнь будет казаться несправедливой

Мы живем по сложным правилам. Причем эти правила бывают разные.

Есть основополагающие принципы, которыми руководствуются самые продуктивные люди, и в их случае они работают — но вам могут показаться неудобными и неприятными. Тем не менее, знать о них полезно — точнее, важно знать, что работает для тех, кто добивается успеха.

Большинству людей так и не удается освоить эти принципы — поэтому они делают одно и то же снова и снова, но ожидают, что результат почему-то будет другим. «Безумие!» — сказал бы Эйнштейн.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 34: ↑19 и ↓15+13
Комментарии47

Мини-серия роликов с персонажной анимацией о хулиганской игре Monster Hustle

Время на прочтение2 мин
Количество просмотров1.6K


Когда мы в Alconost делаем ролики об играх, мы стараемся передавать в видео те самые эмоции, которые ждут пользователей в игровом мире. Иногда для этого мы используем записи геймплея, а иногда — моделируем сцены из исходной графики. Второй способ позволяет не только передать колорит. С ним можно ещё и рассказать уникальную историю, за секунды погружающую зрителя в атмосферу, на создание которой разработчики потратили тысячи часов. Мини-серия роликов об игре Monster Hustle сделана как раз вторым способом.


Игра


В основе сюжета игры Monster Hustle — история ленивого фараона, который любил есть пиццу вместо домашней еды. Но заклинание, которое фараон использовал для создания волшебно вкусной пиццы, пробудило монстров — мумий, живущих в пирамиде. Они просто одержимы пиццей!


Читать дальше →
Всего голосов 3: ↑3 и ↓0+3
Комментарии1

9 стратегий для маркетинга мобильных игр

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров26K


Учитывая перенасыщенность рынка мобильных игр и жесткую конкуренцию за хороших игроков, о создании хита с последующим вирусным распространением можно только мечтать. Однако с правильным маркетингом у вашей мобильной игры есть шансы.

Разработка и релиз игры — это лишь начало пути. Если у вас не будет грамотной стратегии продвижения, то ваша игра рискует затеряться среди других. Самое сложное — добиться, чтобы игра выделялась на фоне остальных; только так вы убедите людей, что ее стоит скачать.

Возможно, вы только что запустили новую игру; может быть, хотите перезапустить имеющуюся; не исключено, что вам просто нужны новые игроки — вне зависимости от ситуации, есть ряд маркетинговых тактик для продвижения мобильных игр, и некоторые из них вы можете применить самостоятельно — среди них есть даже бесплатные или относительно недорогие.
Всего голосов 5: ↑2 и ↓3+3
Комментарии11

Как повысить продуктивность команды (и снизить число ошибок) с помощью митингов

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров5.7K


«Нельзя совершить одну и ту же ошибку дважды: во второй раз это уже не ошибка, а выбор»,
— Стивен Денн

Если вы — единственный, кто несет ответственность за ошибку, то с таким утверждением не очень-то поспоришь. Но что, если ошибка совершается группой людей?

Например, легко ли вам удается найти и исправить ошибки, которые делает в работе ваша команда? В зависимости от уровня психологической защищенности иногда даже открытое обсуждение этих проблем с коллегами может показаться невозможным.

И что, если ошибка совершается в компании из 10 000 человек? Действительно ли повторение этой ошибки будет выбором, как следует из цитаты? Или всё-таки это проблемы, которые находятся вне вашего контроля?

Да, исправлять ошибки, совершаемые группой людей, гораздо сложнее, чем исправлять собственные ошибки (что вполне очевидно).

Но есть и хорошие новости: исправить типичные ошибки команды вполне реально, причем делать это можно на митингах. Давайте же выясним, как это происходит.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 11: ↑11 и ↓0+11
Комментарии4

Когда JavaScript-фреймворк не нужен

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров5.7K

Фото — Maria Teneva, площадка Unsplash

Иногда React, Angular, Vue.js и т. д. — это лишнее

Правда ли, что JavaScript-фреймворков слишком много и выбор становится чересчур сложным? Или, может, мы просто забыли о соображениях производительности и о том, что за лишний трафик в итоге должны платить пользователи?

Вернемся в эпоху jQuery


Помните, было время, когда JQuery использовали для всего! JQuery то, jQuery сё — повсюду легкий аромат jQuery. На любом веб-сайте и в каждом веб-приложении — jQuery.

В чем причина популярности этой библиотеки?

Простой JavaScript казался слишком сложным в применении. К тому, же между браузерами было много отличий.

Но пришло спасение — библиотека jQuery избавила сообщество JavaScript от этой головной боли. Правда, большинство из нас в результате стали лениться, поскольку перестали понимать, что происходит «под капотом».

Я прозрел, когда появился этот сайт.

Читать дальше →
Всего голосов 7: ↑2 и ↓50
Комментарии1

Полезные разработчику привычки

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров13K


Благодаря которым вы станете лучше как программист


Привычки, относящиеся к написанию кода, есть у каждого разработчика — и вредные, и полезные. Но если завести правильные привычки, это поможет серьезно повысить эффективность работы с кодом. Такие привычки повлияют не только на вас, но, скорее всего, и на ваших коллег.

Как сказал Денис Уэйтли, «нельзя избавиться от вредной привычки, но можно заменить ее полезной». Поэтому я предлагаю вам список из семи привычек, которые, как мне кажется, помогут вам стать лучше как программист.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 15: ↑10 и ↓5+10
Комментарии48

How to Prepare a Game for Localization? 10 Basic Rules

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров1.2K

Should you act first and think later, or vice versa? Knowing these little tricks when designing your game could save you a fortune.

We’ve written this article as a tribute to numerous questions from our clients.


What’s wrong with my game? Why isn’t localization enough? How can we fix it?

Cutting corners when bootstrapping a new game is a widely-used strategy. And it might even be an efficient one, as long as you aren’t planning to grow incrementally.


However, shortly after the long-awaited local release is in the bag, most game developers start thinking about how to attract more international gamers. And sooner or later, after taking a crack at promoting their game in more countries, they come up with several ideas for localization.

Read more →
Рейтинг0
Комментарии2

Пять привычек, которые помогут сохранить эффективность работы мозга

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров53K


Тренируйте мозг, изменяйте нейронные связи


Наш мозг на удивление динамичен и постоянно меняется. Он умеет приспосабливаться, лечиться, обновляться и изменять нейронные связи.

Наши ежедневные действия (и бездействие) буквально меняют мозг в лучшую (или худшую) сторону. Но еще не поздно омолодить, переделать и изменить мозг так, чтобы оставаться в лучшей форме.

Эксперименты по нейропластичности (это способность мозга изменяться в ответ на получаемый опыт) показали, что мозг умеет меняться — изменяя свою структуру, биохимию, увеличиваясь и уменьшаясь в размерах.

Можно ли физически изменить мозг — в любом возрасте? Да, но в определенных пределах. И начать можно с того, о чем я сейчас расскажу.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 28: ↑21 и ↓7+26
Комментарии39

Как состязательные игры помогают работать эффективнее

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров3.8K


Я играю в компьютерные игры с пяти лет. Первой моей игрой стала GTA, вышедшая в 2001 году, которая тогда была чем-то вроде того, что представляет собой Fortnite сегодня, только оффлайн и намного менее социальная. Со временем я вырос и увлекся играми, требующими стратегического мышления: World of Warcraft, Battlefield и Call of Duty. Единственной игрой, в которую я играл профессионально (и участвовал в турнирах), была Counter-Strike.

Игры для меня никогда не были способом построить карьеру, но я по-прежнему играю: это дает мне эмоциональный подъем и возбуждает мозговую активность.

В обычной жизни я никогда не замечал за собой такой сообразительности и такого волнения, которые бывают на киберспортивных соревнованиях.

Сейчас мне 23 года, я работаю старшим аналитиком в компании, которая работает с данными и исследует экосистему блокчейна для инвестиционных фирм и корпоративных клиентов. И, должен признаться, часть моих достижений и в обычной, и в профессиональной жизни тесно связана с умственными навыками, которые я приобрел, играя в Counter-Strike.

Состязательные игры помогли мне стать более трудоспособным и сделали меня лучше в целом — и на это есть пять причин.

Переведено в Alconost
Читать дальше →
Всего голосов 3: ↑2 и ↓1+5
Комментарии28

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность