С вами такое было, что сам с собой говоришь на безупречном английском, а вот с реальными людьми получаются какие-то рандомные слова? А с носителем языка вообще выходит какой-то треш, после которого хочется завернуться в одеялко и никогда больше не покидать свою квартиру! Хорошо, если под рукой Google Translate или какой-то словарик. А еще лучше, если вживую общаться не нужно.
Вы скажите, что уже есть всякие там разговорники и даже волшебные наушники, как рыбка из “Автостопом по галактике”, которые переводят все на лету. Это правда, но вот качество таких переводов пока все также на уровне Google Translate или Prompt пятнадцатилетней давности. В смысле, что машинный перевод пока еще не очень и его нужно фильтровать и проверять, а общаться нужно уже сейчас.
Но расстраиваться не стоит, потому что мы подготовили для вас дельные советы, как преодолеть языковой барьер.
Вы скажите, что уже есть всякие там разговорники и даже волшебные наушники, как рыбка из “Автостопом по галактике”, которые переводят все на лету. Это правда, но вот качество таких переводов пока все также на уровне Google Translate или Prompt пятнадцатилетней давности. В смысле, что машинный перевод пока еще не очень и его нужно фильтровать и проверять, а общаться нужно уже сейчас.
Но расстраиваться не стоит, потому что мы подготовили для вас дельные советы, как преодолеть языковой барьер.