
Недавно мы с коллегами побывали на конференции для тех, кто занимается локализацией всего на свете, —
Localization World. Специализированных мероприятий для переводчиков не так уж и много. Есть мероприятия для фрилансеров, есть научные — к примеру, ежегодные конференции TAUS, есть отраслевые — как LegalTech. Localization World — единственное мероприятие, объединяющее тех, кто делает переводы, кто их заказывает и кто разрабатывает технологии для этой сферы. На ней обсуждают технологии, инструменты, системы статистики, сервисы и многое другое, без чего переводчику жить можно, но сложно.
Localization World стартовал в начале 2000-х годов — первая встреча состоялась осенью 2003 года в Сиэтле, и с тех пор проходит с аншлагом. Сначала конференция не была ежегодной, теперь же специалисты собираются аж на двух-трех LocWorld в год, в 2013 году уже прошли встречи в Сингапуре и Лондоне, последняя — 12-14 июня, а в начале октября мероприятие пройдет в США, в Силиконовой долине. На мероприятия приезжают около 400-500 человек, а это достаточно много для отрасли.