Альтернативные клавиши переключения языка
Привычный способ переключать раскладку клавиатуры не оптимален. Нужно помнить, какая у тебя раскладка сейчас, и затем подумать, нажать или не нажать комбинацию. Звучит смешно, когда описываешь словами. Но эту операцию мы делаем тысячи раз в день, и самая крохотная её оптимизация ощутимо прибавляет комфорт.
Гораздо удобнее, когда есть разные клавиши «Переключить на язык такой‑то». Если этот язык уже выбран — то просто ничего не происходит. Весь смысл в том, что не нужно думать: собираешься писать на языке — нажал его кнопку. Перешёл в другое окно — автоматом нажал кнопку для желаемого языка. Отвлёкся — снова нажал. Для мозга нажать на автомате лишнюю кнопку в сто раз проще, чем вспоминать, какая там раскладка стоит сейчас.